Operation Manual

Español
24
Parte trasera (no se Muestra)
Botón RESET (reinicio)
TomasdeAUXIN(2xRCA)
Conector LINE IN (conector estéreo 3,5 mm)
Mando a distancia
1 Botón SOURCE (seleccionar origen)
2 Botón MUTE
3 Botón PAIR/
(Reproducir/Pausa / Vincular)
4 Botón (encender/apagar)
5 Botones CH+/ CH- (seleccionar emisoras preestableci-
das)
6 Botón MO/ST (mono/estéreo)
7 Botón SLEEP (temporizador)
8 Botón CLOCK (configuración del reloj)
9 Botones / (exploraradelante/atrás)
10 Botones VOL+/VOL- (volumen)
11 Botón TREBLE (ajuste de agudos)
12 Botón BASS (ajuste de bajos)
13 Botones numéricos
14 Botón MEM
Precauciones de seguridad específicas
para este dispositivo
AVISO:
Evite las pérdidas de audición provocadas por un volumen
demasiado alto.
ATENCIÓN:
• Nosometalosaltavocesacondicionesextremasde
calor, frío o humedad.
• Noutilicelosaltavocesconelvolumenalmáximo.
Podría provocar daños.
• Notoquelasmembranasdelosaltavocesconlos
dedos ni con ningún objeto. Provocaría daños en las
membranas.
Primer uso del dispositivo/Introducción
NOTA:
Algunos botones pueden encontrarse tanto en el disposi-
tivo como en el mando a distancia. Los botones idénticos
realizan la misma función.
• Seleccioneunlugaradecuadoparaeldispositivo.Elija
una superficie seca, plana y no deslizante.
• Asegúresedequeeldispositivoestésucientemente
ventilado.
• Retirelapelículaprotectoradeldispositivosiestáadheri-
da.
Alimentación
• Introduzcaelenchufedecorrienteenunatomaadecua-
da de 230 V, 50 Hz.
• Asegúresedequelatensióndelacorrientecoincidacon
los valores de la etiqueta identificadora.
NOTA:
Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente durante
largos periodos de inactividad.
Colocación y sustitución de las pilas del mando a distancia
NOTA:
La batería de litio del compartimiento de batería del
mando puede haberse protegido para el transporte con
una película adhesiva. Así aumenta la vida útil de la batería.
Retire la película antes del primer uso para tener el mando
a distancia listo para el uso.
• Abraelcompartimentodelabatería,situadoenlaparte
inferior del control remoto.
• Sustituyalabateríaconotradelmismotipo(CR2025).
Compruebe que la polaridad es la correcta (vea las
marcas en el compartimento para pilas).
• Cierreelcompartimentodelabatería.
Si el control remoto va a estar en desuso durante un largo
periododetiempo,extraigalabateríaparaevitarquese
produzcan fugas de ácido de la misma.
AVISO:
• Noexpongalasbateríasacalorintenso,comolaluz
del sol, el fuego o similares. ¡Peligro de explosión!
• Mantengalasbateríasfueradelalcancedelosniños.
no son juguetes.
• Nointenteabrirlasbaterías.
• Eviteelcontactoconobjetosmetálicos(anillos,clavos,
tornillos, etc.). ¡Podría provocar un cortocircuito!
• Loscortocircuitospuedenprovocarunsobrecalen-
tamiento de las baterías, e incluso prenderles fuego.
Pueden derivar en la combustión de las baterías.
• Pormotivosdeseguridad,cubralosterminalesdelas
baterías con una cinta adhesiva para su transporte.
• Siseproducenfugasenunabatería,nopermitaqueel
uidoentreencontactoconlosojosoconlapiel.Siel
ácido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua
depurada y consulte con un médico si no desaparecen
los síntomas.
ATENCIÓN:
Las baterías no se deben desechar en la basura. Lleve las
baterías usadas a centros de recolección específicos o
devuélvalas al vendedor.
Restablecer valores de fábrica
Cualquier error durante el funcionamiento puede solucionar-
se pulsando el botón de reinicio.
• Conunalambreosimilar,pulseelbotóndereinicio
(RESET) de la parte posterior del dispositivo para reiniciar
su electrónica. Las configuraciones que haya realizado se
perderán con este procedimiento.
FM antena cable