D NL F E I GB PL H UA RUS Bluetooth Lautsprecher-Set Bluetooth luidsprekerset Ensemble de haut-parleurs Bluetooth Conjunto de altavoces Bluetooth Set altoparlanti Bluetooth Bluetooth speaker set Zestaw głośników Bluetooth Bluetooth hangszórószett Комплект гучномовців Bluetooth Комплект динамиков с функцией Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководст
Inhalt Deutsch English Inhalt Übersicht der Bedienelemente........................................ Seite Bedienungsanleitung......................................................... Seite Technische Daten................................................................ Seite Garantie................................................................................. Seite Entsorgung...........................................................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: • Setzten Sie den eingebauten Akku keinem harten Aufprall oder Druck aus. • Das Gerät muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen oder Materialermüdung untersucht werden.
Deutsch Eingebauten Akku aufladen Bevor Sie die Geräte verwenden können, müssen Sie die eingebauten Akkus aufladen. 1. Klappen Sie die Gummiabdeckung ab. 2. Stecken Sie den Micro-B USB Stecker vom Ladekabel in die DC IN Buchse (8) des Gerätes. Schließen Sie den USB Stecker an einen eingeschalteten Computer an. Die Kontrollleuchte leuchtet rot und der Akku wird geladen. 3. Ist der Akku vollständig geladen, erlischt die CHARGE Kontrollleuchte (6). 4. Entfernen Sie das Ladekabel vom Lautsprecher und PC. 5.
Deutsch „Master“ und „Slave“ Lautsprecher tauschen So lange Sie noch kein Abspielgerät mit den Lautsprechern verbunden haben, können Sie die Lautsprecherzuordnung tauschen. 1. Halten Sie die Taste am aktuellen „Slave“ gedrückt und gleichzeitig die Taste am „Master“. 2. Ein Ton ist aus den Lautsprechern zu hören. Die BT/LINE Kontrollleuchten blinken alle 2 Sekunden doppelt. 3. Die Lautsprecherzuordnung wird getauscht. Ein Glockenton ist aus den Geräten zu hören. 4.
Deutsch HINWEIS: • Wenn Sie die Lautsprecher für den Paar-Betrieb angemeldet haben, blinkt nur die BT/LINE Kontrollleuchte am „Master“. • Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Lautsprecher verbunden werden. Ist der Lautsprecher bereits mit einem anderen Abspielgerät verbunden, erscheint der Lautsprecher nicht im BT Auswahl-Menü. 4. Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwareversionen geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem Abspielgerät ein.
Deutsch Fehler Kein Audiosignal bei BluetoothVerbindung Ursache Lautsprecher ist nicht an der Audioquelle angemeldet. Lösung Überprüfen Sie, ob die Verbindung besteht. Melden Sie ggf. den Lautsprecher erneut an der Audioquelle an. Lautstärke zu Erhöhen Sie die Lautstärgering ke am Lautsprecher. Erhöhen Sie die Lautstärke an der Audioquelle. Lautsprecher Anmeldung Überprüfen Sie, ob die lässt sich nicht funktioniert nicht Audioquelle das A2DP verbinden Protokoll unterstürzt.
Deutsch 5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: • Controleer het apparaat regelmatig op tekenen van beschadiging of materiële slijtage. Gebruik het apparaat niet in geval van schade.
Nederlands De ingebouwde batterij opladen Laad de ingebouwde oplaadbare batterijen vóór het gebruik van de apparaten. 1. Klap de rubberen afdekking open. 2. Sluit de micro-B USB-stekker van de oplaadkabel aan op de DC IN aansluiting (8) van het apparaat. Sluit de USB-stekker aan op een computer die is ingeschakeld. Het indicatielampje licht rood op en de batterij wordt opgeladen. 3. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, wordt het CHARGE controlelampje (6) uitgeschakeld. 4.
Nederlands 1. Houd de toets op de huidige “Slave” ingedrukt en druk tegelijkertijd de toets op de “Master” in. 2. De luidsprekers geven een geluid. Het BT/LINE controlelampje knippert elke twee seconden twee keer. 3. De toewijzing van de luidsprekers wordt veranderd. Beide apparaten geven een belgeluid. 4. Een bevestigingsgeluid geeft aan dat de nieuwe toewijzing succesvol is. Het BT/LINE controlelampje op de nieuwe “Master” begint te knipperen.
Nederlands Raadpleeg de gebruikershandleiding van het afspeelapparaat voor de verdere procedure. Pas het volume van het externe apparaat naar een aangenaam niveau aan. • • • • • • • OPMERKING: Afhankelijk van de fabrikant van het apparaat dient u de registratie (PAIRING) tussen de apparaten opnieuw uit te voeren. Als er problemen zijn met het koppelen van het afspeelapparaat, de WiFi-/ en mobiele datafunctie op uw afspeelapparaat uitschakelen.
Nederlands Probleem Oorzaak De luidspreker Het koppelen kan niet wor- werkt niet den verbonden De audiobron is uitgeschakeld De Bluetooth op de audiobron is uitgeschakeld. De Bluetooth versie wordt niet ondersteund. Audiokabel aangesloten op de LINE IN aansluiting. De luidspreBluetooth verkers kunnen binding defect niet gekoppeld worden (gekoppelde modus) Audiokabel verbonden met de LINE IN aansluiting. Oplossing Controleer of de audiobron het A2DP-protocol ondersteunt.
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : • Vérifiez régulièrement si l’appareil présente des signes d’endommagement ou d’usure. En cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil.
Français Charger la batterie intégrée Chargez les batteries rechargeables intégrées avant d’utiliser les appareils. 1. Ouvrez le couvercle en caoutchouc. 2. Branchez la prise micro-B USB du câble de chargement à la prise DC IN (8) de l‘appareil. Branchez la prise USB à un ordinateur allumé. Le témoin lumineux devient rouge et la batterie se recharge. 3. Lorsque la batterie est complètement charge, le témoin lumineux CHARGE (6) s’éteint. 4.
Français Changer le réglage “Maître” et “Esclave” Tant qu’aucun appareil audio n’est branché aux haut-parleurs, vous pouvez changer le réglage des haut-parleurs. 1. Appuyez et maintenez la touche de l’appareil actuellement “Esclave” et appuyez simultanément sur la touche de l’appareil “Maître”. 2. Les haut-parleurs émettent un son. Le témoin lumineux BT/LINE clignote deux fois toutes les 2 secondes. 3. Le réglage des haut-parleurs sera changé. Les deux appareils émettent un son de cloche. 4.
Français Dans la suite de la procédure, référez-vous au mode d’emploi du lecteur. Si possible, réglez le volume de l’appareil externe à un niveau confortable. NOTE : • En fonction du fabricant de l’appareil, vous devez effectuer à nouveau l’enregistrement (PAIRING) pour brancher les appareils. • En cas de problèmes avec le pairage d’un lecteur, désactivez la fonction WiFi/données mobiles de votre lecteur. • La compatibilité Bluetooth ne peut pas être assurée pour les appareils (p. ex.
Français Défaut Cause Impossible de L’appairage ne connecter le fonctionne pas haut-parleur La source audio est éteinte Bluetooth désactivé à la source audio. La version Bluetooth n’est pas prise en charge. Câble audio branché à la prise LINE IN. Les hautLa connexion parleurs ne Bluetooth est peuvent pas défectueuse. être associés (Mode associé) Câble audio branché à la prise LINE IN. Solution Vérifiez que la source audio prend en charge le protocole A2DP. Allumez la source audio.
Español Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: • Compruebe el dispositivo con regularidad para detectar cualquier signo de daño o desgaste del material. En caso de que presente daños, no lo utilice.
Español Carga de la Batería integrada Cargue las baterías recargables incorporadas antes de utilizar los altavoces. 1. Deslice la cubierta de goma para abrir. 2. Conecte el conector micro USB-B del cable de carga a la toma de DC IN (8) del dispositivo. Conecte el conector USB a un ordenador que esté enchufado. El piloto se encenderá en color rojo y la batería se cargará. 3. Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora de CHARGE (6) se apaga. 4.
Español Cambio de asignación de dispositivo “Maestro” y “Esclavo” Puede cambiar las asignaciones de los altavoces siempre y cuando no haya conectada ninguna fuente de audio a los mismos. 1. Mantenga pulsado el botón en el “Esclavo” actual y al mismo tiempo pulse el botón en el “Maestro”. 2. Los altavoces emiten un sonido. Las lámparas indicadoras BT/LINE parpadean dos veces cada 2 segundos. 3. Se cambiará la asignación de los altavoces. Ambos dispositivos emiten un sonido de campana. 4.
Español 4. Introduzca la clave “0000” en su reproductor, según el fabricante del dispositivo, el modelo y la versión de software. Cuando el acoplamiento se produzca correctamente, se oirá un pitido y el piloto (11) se iluminará en azul. Para otros procedimientos, consulte el manual del usuario de la unidad de reproducción. Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel cómodo en la medida de lo posible.
Español Fallo El altavoz no puede conectarse Causa El emparejamiento no funciona Fuente de audio apagada. Bluetooth apagado en la fuente de audio. Versión de Bluetooth no soportada. Cable de audio conectado a la toma LINE IN. Los altavoces Conexión Blueno se pueden tooth defectuosincronizar sa (modo emparejado) Solución Compruebe que la fuente de audio soporte el protocolo A2DP. Active la fuente de audio. Active la función Bluetooth de la fuente de audio. Use otra unidad de reproducción.
Italiano Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. • Evitare il volume troppo alto al fine di evitare danni all’udito. Questi simboli potrebbero essere presenti sul dispositivo e indicano quanto di seguito riportato: Il simbolo a forma di lampo avverte l’utente di voltaggio altamente pericoloso all’interno dell’alloggiamento.
Italiano 1. Per aprire sollevare il coperchio gommato. 2. Collegare il connettore micro-B USB del cavo di caricamento all’ingresso DC IN (8) del dispositivo. Collegare il connettore USB ad un computer acceso. La spia luminosa si accende in rosso e la batteria si carica. 3. Quando la batteria è stata completamente ricaricata, l’indicatore luminoso CHARGE (6) si spegne. 4. Scollegare il cavo di caricamento dall’altoparlante e dal PC. 5. Chiudere quindi di nuovo il coperchio gommato.
Italiano Modificare assegnazione “Master” e “Slave” Finché non viene collegato un apparecchio audio agli altoparlanti, è possibile modificare l’assegnazione degli altoparlanti. 1. Premere e tenere premuto il pulsante sull’attuale “Slave” e contemporaneamente premere il pulsante sul “Master”. 2. Gli altoparlanti ementtono un segnale acustico. Gli indicatori luminosi BT/LINE lampeggiano due volte ogni 2 secondi. 3. L’assegnazione degli altoparlanti sarà modificata.
Italiano 4. Inserire la password “0000” nel lettore a seconda dei produttori dell’apparecchio, del modello e della versione software. Dopo l’accoppiamento positivo, viene emesso un bip e la spia luminosa (11) si accende di blu. Per la procedura fate riferimento al manuale dell’utente dell’unità di riproduzione. Se possibile, regolate il volume dell’unità esterna ad un livello comodo.
Italiano Difetto Causa Soluzione L’altoparlante L’accoppiamen- Controllare se la fonte aunon può essere to non funzione dio supporta il protocollo connettere A2DP. La fonte audio è Accendere la fonte audio. spenta Il Bluetooth è Accendere la funzione spento sulla Bluetooth nella fonte fonte audio. audio. La versione Usare una diversa unità di Bluetooth non è riproduzione. supportata. Cavo audio col- Scollegare il cavo audio. legato all'ingresso LINE IN.
English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. These symbols may be found on the device and shall indicate the following: The lightning symbol warns the user of dangerously high voltages inside the case. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked.
English 3. When the battery has been fully charged, the CHARGE indicator lamp (6) turns off. 4. Disconnect the charging cable from the speaker and PC. 5. Then close the rubberized cover again. CAUTION: Never leave the unit unattended when it is charging. NOTE: • The rechargeable battery can only be charged if the PC is switched on. • Do not connect the device to a laptop for too long, if latter one is not connected to the mains power. Otherwise your laptop might discharge.
English Disconnecting the speakers • Press and hold the / button on the “Slave”. The “Master” will be disconnected. If playing music while doing so, playback continues through the “Master”. • In order to reconnect both speakers, stop music playback on the “Master”. Switch the “Slave” off and on again. Both speakers will be connected automatically. Due to the different device manufacturers, models, and software versions, a full functionality cannot be guaranteed.
English NOTE: • Some of the mobile phone brands have an energy-saving mode. Deactivate the energy-saving mode as it can otherwise result in problems during the data transfer through Bluetooth. • To be able to transfer audio data, Bluetooth needs to stay activated in your player. Observe the operation manual of your player. • If a mobile phone on which you are playing music receives a call, the music will be interrupted. The “Master” speaker emits a ringtone.
English Technical Data Disposal Model:..................................................................................BSS 4833 Battery operation:............................ 3.7 V, 1000mAh, Lithium-Ion Charging time:......................................................... approx. 3 h Operating time:....................................................... approx. 5 h Charging current:................................... DC 5 V, 500 mA Protection class:.................................................
Język polski Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: • Nie narażać wbudowanej baterii na silne uderzenia lub naciski. • Regularnie sprawdzaj urządzenie pod kątem jakichkolwiek oznak uszkodzenia lub zużycia materiału.
Język polski Ładowanie wbudowanej baterii Naładuj wbudowane akumulatory przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 1. Otworzyć przykrywkę gumowaną 2. Podłącz wtyczkę micro-B USB kabla ładowania do gniazda DC IN (8) urządzenia. Podłącz wtyczkę USB do włączonego komputera. Wskaźnik świetlny zapali się na czerwono, a bateria ładuje się. 3. Gdy bateria jest w pełni naładowana, lampka kontrolna CHARGE (6) zgaśnie. 4. Odłącz kabel ładujący od głośnika i PC. 5.
Język polski Zmiana ustawień „Master” i „Slave” Tak długo, jak urządzenie audio nie jest podłączone do głośników, można zmienić przyporządkowanie głośników. 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk na obecnym głośniku „Slave” i jednocześnie naciśnij przycisk na głośniku „Master”. 2. Głośniki wydadzą sygnał dźwiękowy. Lampki kontrolne BT/LINE będą migać dwa razy, co 2 sekundy. 3. Przyporządkowanie głośników zostanie zmienione. Oba urządzenia wydadzą dźwięk dzwonka. 4.
Język polski WSKAZÓWKA: • Jeśli oba głośniki są podłączone do pracy w parze, tylko kontrolka BT/LINE na głośniku „Master” będzie migać. • Do głośnika można podłączyć tylko jedno urządzenie odtwarzające. Jeśli głośnik jest już podłączony do urządzenia odtwarzającego, nie pojawi się w menu wyboru BT. 4. Wprowadź w odtwarzaczu hasło „0000”; zależy ono od producenta, modelu i wersji oprogramowania urządzenia. Kiedy parowanie udało się, usłyszeć można sygnał beep, a wskaźnik (11) zapala się na niebiesko.
Język polski Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie Urządzenie ulega Wyłącz urządzenie za działa awarii i „zawiesza pomocą przełącznika z się” tyłu, a następnie włącz go ponownie. Nie można włą- Rozładowany Naładować akumulator/ czyć głośnika akumulator/ba- baterię ( strona 36) teria Brak sygnału Głośnik nie Sprawdź, czy nawiądźwiękowego został sparowa- zano połączenie. W w przypadku ny ze źródłem razie konieczności sparuj połączenia ponownie głośnik ze dźwięku. Bluetooth.
Język polski Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Magyarul Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: • Sérülés vagy anyagkopás tekintetében rendszeresen ellenőrizze a készüléket. Sérülés esetén ne használja a készüléket.
Magyarul A beépített akkumulátor töltése A készülékek használata előtt töltse fel a beépített akkumulátorokat. 1. Hajtsa fel a gumírozott fedelet a kinyitáshoz. 2. Csatlakoztassa a töltőkábel micro-B USB-csatlakozóját a készülék DC IN aljzatába (8). Csatlakoztassa az USBcsatlakozót egy bekapcsolt számítógéphez. A jelzőlámpa piros színben kigyullad és megkezdődik a töltés. 3. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a CHARGE jelzőfény (6) kialszik. 4.
Magyarul „Fő” és „Másodlagos” hozzárendelés módosítása Amíg nincs készülék csatlakoztatva a hangszórókhoz, módosíthatja a hangszórók hozzárendelését. 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot a jelenlegi „Másodlagos” és ugyanakkor nyomja meg a gombot a „Fő” hangszórón. 2. A hangszórók egy hangjelzést bocsátanak ki. A BT/LINE jelzőfények 2 másodpercenként kettőt villannak. 3. A hangszórók hozzárendelése módosításra került. Mindkét készülék egy hangjelzést bocsát ki. 4.
• • • • • • • Magyarul MEGJEGYZÉS: A készülék gyártójától függően előfordulhat, hogy a készülékek összekapcsolásához meg kell ismételni a regisztrációt (PAIRING). Ha probléma van a lejátszó eszköz csatlakoztatásával, kapcsolja ki a lejátszó készülék WiFi-/ mobil adatkapcsolat funkcióját. A Bluetooth kompatibilitás a jövőben megjelenő készülékekkel (pl. mobiltelefonokkal) nem garantálható. Az optimális kapcsolat érdekében ügyeljen arra, hogy a lejátszó akkumulátora teljesen fel legyen töltve.
Magyarul Hiba A hangszóró nem párosítható (Párosítás mód) Ok Bluetooth kapcsolat meghibásodása. Hangkábel van csatlakoztatva a LINE IN aljzatba. Megoldás Kapcsolja ki mindkét hangszórót a hátoldalon lévő kapcsolóval. Ezután kapcsolja be mindkét készüléket és párosítsa újra azokat. Válassza le a hangkábelt. Műszaki adatok Típus:....................................................................................BSS 4833 Működés akkumulátorról:...................3,7 V, 1000mAh, Litiumion Töltési idő:......
Українська Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Символи, які використовуються в цій інструкції Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок: • Не вдаряйте вбудований акумулятор і не застосовуйте до нього надмірну силу. • Регулярно перевіряйте пристрій на наявність ознак пошкоджень чи зносу.
Українська • Зніміть з пристрою захисну плівку, якщо вона ще є. Заряджання вбудованого акумулятора Перш ніж використовувати пристрої, зарядіть вбудовані акумуляторні батареї. 1. Відкрийте кришку із гумовим покриттям. 2. Під’єднайте роз’єм Micro-B USB кабелю для заряджання до гнізда DC IN (8) пристрою. Під’єднайте роз’єм USB до увімкненого комп’ютера. Індикатор засвітиться червоним світлом, і акумулятор почне заряджатися. 3. Коли батарея повністю зарядиться, індикатор CHARGE (6) вимкнеться. 4.
Українська 5. Тоді підключіть зовнішнє аудіообладнання до обох пристроїв. Дотримуйтеся вказівок у розділі „Відтворення музичних файлів” „Бездротовий спосіб через Bluetooth”. ПРИМІТКА. У режимі спарення кнопки управління на обох гучномовцях працюватимуть одночасно. Зміна „головного” і „додаткового” режимів призначення Якщо до гучномовців не підключено аудіообладнання, можна змінити призначення гучномовців. 1.
Українська ПРИМІТКА. • Якщо обидва гучномовці було під’єднано для роботи у спареному режимі, миготітиме лише індикатор BT/LINE на „головному” пристрої. • До гучномовця можна підключити лише один пристрій відтворення. Якщо гучномовець вже підключений до іншого пристрою відтворення, такий гучномовець не буде відображатися в меню вибору ВТ. 4. Тепер введіть пароль “0000” на програвачі з урахуванням виробника пристрою, моделі і версії програмного забезпечення.
Українська Усунення несправностей Технічні параметри Помилка в роботі Пристрій не працює. Модель:........................................................................BSS 4833 Рбота від акумулятора:..........3,7 В, 1000 мАгод, літій-іонний Час зарядки:.....................................................прибл. 3 год Час роботи:.......................................................прибл. 5 год Струм заряджання:..............................5 В постійного струму, 500 мА Клас захисту:...............
Русский Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы. ВНИМАНИЕ: Указывает на возможную опасность для изделия и других окружающих предметов.
Русский Первое применение устройства/ Введение • Выберите для устройства подходящее место. Пригодна сухая, ровная и нескользкая поверхность. • Убедитесь в достаточной вентиляции устройства! • Снимите защитную пленку с устройства, если она есть. Зарядка встроенной батарейки Перед использованием приборов зарядите встроенные аккумуляторы. 1. Откройте щелчком прорезиненную крышку. 2. Вставьте разъем микро-B USB кабеля подзарядки в гнездо DC IN (8) прибора. Вставьте разъем USB во включенный компьютер.
Русский 4. Индикатор BT/LINE указывает на “активный” и “пассивный” динамик соответственно. • Мигает = активный (левый канал) • Горит = пассивный (правый канал) 5. затем соедините ваше внешнее устройство с обоими динамиками. Выполняйте инструкции, данные в разделе “Воспроизведение звуковых файлов” “Беспроводное через Bluetooth”. 5. Начните воспроизведение данного источника аудио. 6. Дальнейшие инструкции, пожалуйста, см. в руководстве по эксплуатации внешнего источника аудио.
Русский 1. Проверьте, что функция Bluetooth активирована на плеере (например, на мобильном телефоне). Для этого см. руководство по эксплуатации этого плеера. 2. Отключите один или оба динамика. Устройство издаст несколько гудков и индикаторная лампа BT/LINE (11) начнет мигать синим светом. Это показывает, что устройство находится в режиме образования пары. 3. Выберите меню Bluetooth в плеере и зарегистрируйте в нем динамик. Для этого см. Руководство по эксплуатации плеера.
Русский (2) Эту кнопку можно использовать для перехода на следующее и дальнейшие названия по одному. Чистка ВНИМАНИЕ: Не погружайте устройство в воду. • Перед очисткой отключите от сетевого электропитания. • Очистите устройство мягкой влажной тканью без применения моющих средств. Поиск и устранение неисправностей Причина Неисправность Устройство не Произошел работает. крах и “зависание”. Устранение Отключите прибор с помощью переключателя на тыльной стороне, затем включите снова.
Stand 09/15 BSS 4833 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.