BY9314001 BY931400P CS Návod k použití
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 3 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐ dá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchová‐ vejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trva‐ lých následků.
www.aeg.com • Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré ko‐ vové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k roz‐ bití skla. • Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměr‐ né zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušen‐ ství. • Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči. • K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby.
ČESKY • • • • • musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zá‐ suvky až na konci instalace spotřebi‐ če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐ strčka nadále dostupná. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐ hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐ strčku.
www.aeg.com • Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho po‐ vrchu. • Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mo‐ hou způsobit požár. • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drá‐ těnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. • Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení.
ČESKY 7 3. POPIS SPOTŘEBIČE 1 1 Ovládací panel 2 2 Elektronický programátor 3 4 5 5 4 10 3 6 2 1 7 8 3 Zásuvka pečicí sondy 4 Topné těleso 5 Žárovka 6 Ventilátor 7 Zadní topné těleso 8 Spodní ohřev 9 Drážky na rošty, vyjímatelné 10 Polohy roštů 9 3.1 Příslušenství Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo‐ vé formy, pečeně. Plech na pečení Na koláče a sušenky. Hluboký pekáč / plech K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku.
www.aeg.com Teleskopické výsuvy Pro rošty a plechy na pečení. 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. 4.1 První čištění • Vyjměte ze spotřebiče všechno příslu‐ šenství. • Před prvním použitím spotřebič vyči‐ stěte. Řiďte se částí „Čištění a údržba“. 4.2 První zapojení Když spotřebič připojíte k elektrické síti, případně po výpadku elektrického pro‐ udu, musíte nastavit jazyk, kontrast dis‐ pleje, jas displeje a aktuální čas. Nasta‐ vení proveďte pomocí kolečka Shuttle.
ČESKY 9 5. OVLÁDACÍ PANEL 5.1 Ovládací panel Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka Se‐ nzoro‐ Číslo vé tla‐ čítko 1 - 2 3 - Funkce Poznámka Displej Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče. ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče. Kolečko Shuttle Slouží k volbě pozice v nabíd‐ ce. Časové a doplňkové funkce Slouží k nastavení různých funkcí.
www.aeg.com Displej 1 1 Pečicí funkce 2 2 Denní čas 3 3 Ukazatel ohřevu 4 Teplota 5 Ukazuje dobu pečení nebo čas do 5 konce funkce 4 Ostatní ukazatele na displeji Symbol Funkce Minutka Funkce je zapnutá. Denní čas Ukazuje aktuální čas. Trvání Ukazuje čas potřebný pro cyklus vaření. Ukončení Ukazuje čas, kdy se cyklus vaření ukončí. Výpočet Vypočítává čas potřebný pro vaření. Ukazatel ohřevu Ukazuje úroveň teploty ve spotřebiči. Kontrolka rychlého Funkce je zapnutá.
ČESKY Symbol 11 Položka nabídky Popis Oblíbené Obsahuje seznam oblíbených progra‐ mů pro přípravu jídel uložených uživa‐ telem. Podnabídky pro: Základní nastavení Symbol Podnabídka Použití Nastavení denního času Nastavení aktuálního času na hodi‐ nách. Časové údaje Pokud je tato funkce zapnuta, po vy‐ pnutí spotřebiče se na displeji zobra‐ zuje aktuální čas. NASTAVIT A SPUSTIT Když je tato podnabídka zapnutá, mů‐ žete tuto funkci zapnout po spuštění pečicí funkce.
www.aeg.com 6.3 Pečicí funkce Podnabídky pro: Pečicí funkce Pečicí funkce Použití Pravý horký vzduch K pečení jídla na maximálně třech úrov‐ ních současně. Když používáte tuto funkci, snižte teplotu trouby o 20–40 °C oproti standardním teplotám, které používáte u funkce Konvenční ohřev . Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spodek, na jedné úrovni.
ČESKY Pečicí funkce 13 Použití Gratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako jsou lasagne či za‐ pečené brambory. Také k opékání dozlato‐ va. Zavařování K přípravě zeleninových zavařenin jako např. nakládané zeleniny. Sušení K sušení ovoce a zeleniny nakrájené na plátky (např. jablka, švestky, broskve, raj‐ čata, cukety, houby, atd). Ohřev talířů K předehřátí talířů před jejich servírová‐ ním. Eco pečení Eco funkce vám umožňují optimalizovat spotřebu energie během přípravy jídel.
www.aeg.com 7. FUNKCE HODIN Symbol Funkce Popis Minutka Slouží k nastavení odpočtu (max. 2 hodiny 30 mi‐ nut). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Lze ji použít i u vypnutého spotřebiče. . K nastavení K zapnutí této funkce stiskněte minut použijte kolečko Shuttle a funkci spusťte stisknutím tlačítka OK. Trvání Slouží k nastavení délky provozu (max. 23 hod 59 min). Ukončení Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funkce (max. 23 hodin 59 minut).
ČESKY • Nelze použít u pečicích funkcí s pečicí sondou. 3. Zapnutí funkce: 1. Po uplynutí času pečení zazní zvu‐ kový signál. Stiskněte libovolné se‐ nzorové tlačítko. 2. Na displeji se na pět minut zobrazí zpráva pro Prodloužení doby peče‐ ní . 4. 15 Stisknutím funkci zapněte nebo zrušte pomocí OK. Když je nastavená funkce Prodlou‐ žení doby pečení , zobrazí se doda‐ tečná minuta. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.
www.aeg.com 9.1 Pečicí sonda Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile teplota masa dosáhne nastave‐ né teploty, spotřebiče se vypne. 4. 5. Je nutné nastavit dvě teploty: • Teplota trouby • Teplotu středu masa Používejte pouze dodávanou pe‐ čicí sondu nebo originální ná‐ hradní díly. Použití pečicí sondy: Zasuňte špičku pečicí sondy do středu masa. 2. Zapněte spotřebič. 3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do zá‐ suvky na přední straně spotřebiče. 1. 6. 7. Na displeji se zobrazí pečicí sonda.
ČESKY 17 Společné vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu Tvarovaný rošt položte na hluboký pe‐ káč / plech. Zasuňte hluboký pekáč / plech do drážek na jedné z úrovní trou‐ by. 9.3 Teleskopické výsuvy - vložení příslušenství trouby Vložte plech na pečení nebo hluboký pe‐ káč / plech do teleskopických výsuv. Zasuňte tvarovaný rošt do teleskopic‐ kých výsuv tak, aby nožičky směřovaly dolů. Zvýšený okraj tvarovaného roštu funguje jako speciální zajištěním proti sklouznutí nádobí. 9.
www.aeg.com 10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE 10.1 Nabídka Oblíbené Svá oblíbená nastavení jako dobu peče‐ ní, teplotu nebo pečicí funkci si můžete uložit. Jsou dostupná v nabídce Oblíbe‐ né . Můžete uložit maximálně 20 progra‐ mů. Uložení programu 1. Zapněte spotřebič. 2. V nabídce Automatické pečení na‐ stavte pečicí funkci nebo automatic‐ ký program. 3. 4. 5. 6. 7. Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji nezobrazí „ ULOŽIT “. K potvrzení stiskněte OK. Na displeji se zobrazí první volná pozice paměti.
ČESKY 3. 4. 5. Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji nezobrazí Trvání . Nastavte čas. Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji nezobrazí NASTAV A JDI . 6. Potvrďte stisknutím OK. Funkci NASTAV A JDI spustíte stisknu‐ tím jakéhokoliv senzorového tlačítka (kromě tlačítka ). Nastavená pečicí funkce se spustí. Po skončení pečicí funkce zazní zvuko‐ vý signál. 19 • Když probíhá pečicí funkce, funkce Blokování tlačítek je zapnutá. • Funkci NASTAV A JDI můžete za‐ pnout v nabídce Základní nastavení .
www.aeg.com Jídlo k pečení Nádoby Příslušenství Poznámky Forma na koláče Forma na koláče Rošt Pro různé druhy koláčků, které se pečou ve formách Ovocný koláč Forma na ovocný koláč Otvírací forma Rošt Koláče s minimál‐ ní náplní (např.
ČESKY 21 11.2 Pečení masa Hovězí/Zvěřina/Jehněčí Typ Nádoby Příslušenství Poznámky Mělký pe‐ čicí plech Pečicí sonda a hlubo‐ ký pekáč / plech Zvolte potřebný stu‐ peň pečení (neprope‐ čené, středně prope‐ čené nebo dobře pro‐ pečené). Hovězí na skandi‐ Mělký pe‐ návský zp. čicí plech Pečicí sonda a hlubo‐ ký pekáč / plech Zvolte potřebný stu‐ peň pečení (neprope‐ čené, středně prope‐ čené nebo dobře pro‐ pečené).
www.aeg.com Typ Celá ryba nad 1 kg Nádoby Příslušenství Plech na pe‐ čení masa Pečicí sonda a hlu‐ boký plech na peče‐ ní Nádoby Příslušenství Poznámky - Vepřové/Telecí Typ Poznámky Vepřová kýta Plech na pečení masa Pečicí sonda a hluboký plech na pečení - Vepřová pečeně Plech na pečení masa Hluboký plech na pečení Nastavte hmot‐ nost.
ČESKY Typ Nádoby Příslušenství 23 Poznámky Mražené ryby/ma‐ so : - Gratinovaná ry‐ ba Zapékací miska Rošt - - Obalovaná ryba/ řízek - Plech na pečení Více malých kou‐ sků, jako např.
www.aeg.com Typ Nádoby Příslušenství Poznámky Pokrmy z rýže Zapékací miska Rošt Předvařená rýže Sladké pokrmy Zapékací miska Rošt - - Velká forma na pečení Zapékací miska Rošt - - Malé formy na pečení V malých formách Rošt na pečení Více forem Gratinované po‐ krmy Zapékací miska Ke konci pečení posypte parmezá‐ nem Suflé : Rošt 11.
ČESKY Automatická teplota je nastavena na 70 °C. Doporučená poloha roštu: 3. Zkouška těsta Tuto automatickou funkci můžete použít s kterýmkoliv receptem na kynuté těsto. Tato funkce zajišťuje dobré podmínky pro vykynutí. Těsto vložte do nádoby, ve které může dostatečně vykynout a přikryjte jej mokrou utěrkou nebo plasto‐ vou fólií. Na úroveň 1 vložte tvarovaný rošt a vložte na něj nádobu s těstem. Zavřete dvířka a nastavte funkci kynutí těsta. Nastavte potřebný čas. 11.
www.aeg.com Možná příčina Řešení Koláč hnědne nerovno‐ měrně. Výsledek pečení Směs je nerovnoměrně rozložena. Směs rovnoměrně roz‐ ložte na plech na pečení. Koláč není při dané dél‐ ce pečení hotový. Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení na‐ stavte trochu vyšší teplo‐ tu trouby. 11.
ČESKY Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení Druh pečení Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas (min) Kynutá pletýn‐ ka / Věnec Konvenční ohřev 3 170 - 190 30 - 40 Vánoční štola Konvenční ohřev 2 160 - 180 1) 50 - 70 Chléb (žitný chléb): 1. První část procesu pečení. 2. Druhá část pro‐ cesu pe‐ čení.
www.aeg.com 2) Použijte hluboký pekáč / plech.
ČESKY 11.11 Pečení na více úrovních Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení Pravý horký vzduch Druh pečení Poloha roštu Teplota ve °C Čas (min) - 160 - 180 1) 25 - 45 - 150 - 160 30 - 45 2 úrovně 3 úrovně Zákusky z li‐ stového těsta s krémem / Banánky 1/4 Koláč s dro‐ benkou, su‐ chý 1/4 1) Předehřejte troubu.
www.aeg.com 1) Předehřejte troubu. Horký vzduch s párou Druh potravin Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min) Zapečené těstoviny 2 180 - 200 45 - 60 Lasagne 2 180 - 200 45 - 60 Zapečené brambory 2 190 - 210 55 - 80 Sladké pokrmy 2 180 - 200 45 - 60 Kulatý koláč nebo brioška 1 160 - 170 50 - 70 Kynutá pletýnka/věnec 2 170 - 190 40 - 50 Drobenkový koláč (suchý) 3 160 - 170 20 - 40 Sušenky z kynutého těsta 2 160 - 170 20 - 40 11.
ČESKY 31 Vepřové Druh masa Množství Funkce trouby Poloha ro‐ štu Teplota °C Čas (min) Plec / Krkovi‐ ce / Kýta v celku 1–1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120 Kotlety / Že‐ bírka 1–1,5 kg Turbo gril 1 170 - 180 60 - 90 750 g–1 kg Turbo gril 1 160 - 170 50 - 60 Vepřové kole‐ no 750 g–1 kg (předvařené) Turbo gril 1 150 - 170 90 - 120 Sekaná Telecí Druh masa Množství Funkce trouby Poloha ro‐ štu Teplota °C Čas (min) 1 kg Turbo gril 1 160 - 180 90 - 120 1,5–2 kg Turbo
www.aeg.
ČESKY Velkoplošný gril Jídlo ke grilování Poloha roštu Čas (min) 1. strana 2. strana Burgers / Karba‐ nátky 4 8 - 10 6-8 Vepřový plátek 4 10 - 12 6 - 10 Klobásy 4 10 - 12 6-8 Telecí filety / stea‐ ky 4 7 - 10 6-8 Toast / Topinky 1) 5 1-3 1-3 Topinky s oblohou 4 6-8 - 1) Předehřejte troubu. 11.
www.aeg.com 11.16 Polotovary Pravý horký vzduch Polotovary Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min) Mražená pizza 2 200 - 220 15 - 25 Americká mraže‐ ná pizza 2 190 - 210 20 - 25 Chlazená pizza 2 210 - 230 13 - 25 Mražená pizza snack 2 180 - 200 15 - 30 Hranolky, tenké 3 200 - 220 20 - 30 Hranolky, silné 3 200 - 220 25 - 35 Amer.
ČESKY °C. Automatickou funkci nízkoteplotního pečení nepoužívejte pro přípravu drůbe‐ že. 2. Když používáte tuto funkce, vždy připravujte jídla bez pokličky. 3. 4. 1. Na obou stranách maso osmahněte na pánvi na varné desce při velmi vysoké teplotě po dobu 1 - 2 minut. 35 Maso vložte spolu s horkým hlubo‐ kým plechem do trouby na tvarovaný rošt. Zasuňte pečicí sondu do masa. Zvolte funkci Nízkoteplotní pečení a nastavte správnou koncovou teplotu sondy.
www.aeg.com Jídlo Doba roz‐ mrazování (min) Další čas rozmra‐ zování (min) 30 - 40 10 - 15 - 80 - 100 10 - 15 Smetanu lze snadno ušlehat, i když jsou v ní ne zcela rozmražené kousky. 60 60 Máslo, 250 g Smetana, 2 x 200 g Dort, 1400 g 11.20 Sušení Poznámka - Nejlepších výsledků dosáhnete, když v polovině doby sušení spotřebič vypnete. Otevřete dvířka spotřebiče a nechte jej vychladnout. Poté dokončete sušení. Rošty trouby zakryjte papírem na peče‐ ní.
ČESKY Měkké ovoce Zavařování Teplota ve °C Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) Jahody / Borův‐ ky / Maliny / Zralý angrešt 160 - 170 35 - 45 - Zavařování Teplota ve °C Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) Hrušky / Kdoule / Švestky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Teplota ve °C Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) Mrkev 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Okurky 160 - 170 50 - 60 - Smíšená nakl
www.aeg.
ČESKY Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem. • Máte-li nepřilnavé příslušenství, neči‐ stěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by do‐ jít k poškození nepřilnavého povrchu. 4. 5. 12.1 Pyrolytické čištění 1. Ze spotřebiče odstraňte vyjímatelné drážky roštů (jsou-li součástí výba‐ vy) a příslušenství. Proces pyrolytického čištění ne‐ může začít: 2. 3.
www.aeg.com 2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 2 1 Instalace drážek na rošty Drážky na rošty instalujte stejným postu‐ pem v opačném pořadí. Platí pro teleskopické výsuvy: Zarážky na teleskopických výsu‐ vách musí směřovat dopředu. 12.3 Žárovka UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu elektric‐ kým proudem. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké. 2. 3. 4. Skleněný kryt vyčistěte. Žárovku vyměňte za vhodnou žárov‐ ku odolnou proti teplotě 300 °C.
ČESKY 41 12.4 Čištění dvířek trouby Odstranění dvířek trouby a skleněných panelů Dvířka trouby a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu. UPOZORNĚNÍ Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká. 1. 2. A 3. A 4. 5. Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou látku na rovné podložce. Zabráníte tak poškrábání. 6.
www.aeg.com 13. CO DĚLAT, KDYŽ... UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti. Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nehřeje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič. Spotřebič nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Spotřebič nehřeje. Nejsou provedena nutná nastavení. Zkontrolujte nastavení. Spotřebič nehřeje. Je zapnutá dětská bezpeč‐ nostní pojistka. Viz „Zapnutí či vypnutí funkce dětské pojistky“. Spotřebič nehřeje. Je uvolněná pojistka.
ČESKY 15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
892949122-B-372012 www.aeg.