Cafe Classic CC 50 Kaffeeautomat Coffee Machine Cafetière Koffiezetmachine Caffettiera Cafetera automática Cafeteira automática Kávovar Automata kávéf†z†k Kahvinkeittimet ™®¿¦º± ½Œ¾ ¸¦ø¢ Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Návod k pou¤ití Használati útmutató Käyttöohje ‹å®ã¥ªÿ ¿¼±÷®ÿ
Bild 1 A G B C D F E Ausstattung A B C D E F G 2 Frischwasserbehälter mit Deckel Frischwasseranzeige Kaffeekrug mit Krugdeckel Warmhalteplatte beschichtet Typschild (auf Geräteunterseite) Ein/Ausschalter mit Betriebsanzeige Schwenkfilter (je nach Ausstattung: FrischWasser-Filter innenliegend) Features Fresh water container with lid Fresh water gauge Coffee jug with lid Coated hotplate Rating plate (on the underside of the appliance) F On/Off switch with power light G Swivel filter (depending on model:
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3
c Vám c Srdeènì blahopøejeme ... ... ke koupi Vašeho nového kávovaru. Koupil jste si spolehlivý pøístroj, kterým budete jistì rád a èasto pøipravovat èerstvou aromatickou kávu. Jako u ka¤dého technického pøístroje je zapotøebí i u tohoto kávovaru dbát na nìkteré základní vìci a dodr¤ovat pravidla. Pøeètìte si laskavì pøesnì návod k pou¤ití a uschovejte jej. Dbejte laskavì pøedevším bezpeènostních pokynù. Vybavení (obr.
c Pøed prvním uvedením do provozu 2. Vlo¤ení filtraèního papíru (obr. 4) K otevøení filtru sáhnìte do korýtka s rukojetí a otoète jej doleva. Vlo¤te do vlo¤ky filtru filtraèní papír o velikosti 2. Pøedtím laskavì pøehnìte perforaci. Podle vybavení disponuje Váš kávovar s filtrem èerstvé vody. První filtr se nalézá v pytlíku uvnitø otoèného filtru (obr. 1/G). Pomocí tohoto filtru se do znaèné míry odstraní z vodovodní vody látky se špatnou chutí, jako je napø. chlor.
c Nasazení a výmìna filtru èerstvé Odvápnìní – Tak Vám Váš vody (podle provedení) kávovar dlouho vydr¤í 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pøibli¤nì po 60 postupech pøípravy kávy (nebo po 6 týdnech, v¤dy podle toho, co se døíve vyskytne), se musí filtr èerstvé vody vymìnit, aby se zachovalo pùsobení filtru: Otevøete víko pøihrádky pro filtr èerstvé vody (obr. 8). Sejmìte nádobku za tømen (obr. 9). Èepièku dole na nádobce otoète doleva a sejmìte ji (obr. 10). Vyjmìte starý filtr z èepièky.
c Náhradní díly/pøíslušenství (Adresy servisu zákazníkùm: viz poslední stránku) 1. Filtr èerstvé vody Nový filtr èerstvé vody mù¤ete dostat u Vašeho odborného prodejce nebo objednat v trojím balení u servisu AEG pod následujícím objednacím èíslem: È. E: 950078802 (u odborného prodejce) È. ET: 663910450 (u servisu AEG) 2.
AEG Kundendienst in Europa Deutschland Europa Sollte dieses AEG Kleingerät wider Erwarten nicht funktionieren, senden Sie es bitte an folgende Adresse: Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 2 - 3 - 4 - 5 AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Elektro Stefan Irsen Sachtlebenstraße 1 41541 Dormagen Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9 AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt Firma Trepesch GmbH Steinstraße 21 90419 Nürnberg Garantiebedingungen Für dieses Gerät leisten wir - zus
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.