COMPETENCE B1100-2 O forno pirolítico comutável Instruções de utilização
Caro(a) cliente, Por favor, leia com atenção este manual de instruções. Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras páginas. Guarde, por favor, estas instruções de utilização para consultas posteriores. Passe-as eventualmente ao novo proprietário do aparelho. No texto são utilizados os seguintes símbolos: 1 Instruções de segurança Aviso: Informações destinadas a sua segurança pessoal. Atenção: Informações destinadas a evitar danos no aparelho.
ÍNDICE Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminação controlada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Painel de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .
O que fazer, quando ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Medidas interiores do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Disposições legais, normas, directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Índice de palavras-chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Segurança Segurança eléctrica • O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qualificado e autorizado. • Em caso de falhas ou danos no aparelho: Remover os fusíveis ou desligar o disjuntor. • Por razões de segurança é proibida a limpeza do aparelho por jacto de vapor ou de alta pressão. • Reparações no aparelho somente podem der executadas por técnicos especializados. As reparações realizadas incorrectamente podem constituir graves fontes de perigo.
Evite assim danos no aparelho • Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, panelas, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do mesmo pode ser danificado pelo calor acumulado no local. • Sumo de frutas, ao gotejar no tabuleiro, deixam nódoas, que nunca mais se podem tirar. Para bolos muito húmidos, utilize o tabuleiro universal. • Não force a porta do forno quando ela estiver aberta. • Nunca deite água directamente no forno quente. Podem surgir estragos no esmalte.
2 Eliminação controlada Eliminar o material de embalagem Todos os materiais utilizados podem ser totalmente reaproveitados. O material plástico é identificado da seguinte maneira: • >PE< para polietileno, como, por exemplo, para a embalagem externa e os sacos na parte interior. • >PS< para espuma de poliestireno, como, por exemplo, para as partes almofadadas, sempre isenta de CFC.
Descrição do aparelho Vista geral 8
Painel de comando Equipamento do forno 9
Saída de vapor do forno O vapor proveniente do forno é conduzido directamente para cima através do canal situado atrás das placas de aquecimento. Acessórios do forno Grelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadas. Tabuleiro universal Para bolos muito húmidos, para assar ou como forma de bolo ou recipiente de recolha de gordura.
Antes da primeira utilização Acertar a hora do dia 3 O forno só funciona se a hora tiver sido ajustada. 1. Depois de estabelecida a ligação eléctrica ou depois de uma falha de correntea luz de funcionamento da hora do dia pisca D. 2. Regule a hora actual com as teclas + ou -. 3. Aprox. Espere 5 segundos. O relógio pára de piscar e passa a indicar a hora do dia acertada. O aparelho está pronto para funcionar.
Primeira limpeza Antes de utilizar o forno pela primeira vezé preciso limpá-lo bem. 1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A superfície pode vir a ser danificada. 3 Utilize os produtos de limpeza normais para as partes metálicas da frente do aparelho. 1. Colocar o botão de função do forno em Iluminação do forno L. 2. Retire todos os acessórios e grelhas e limpe-os com uma mistura de água quente com detergente. 3.
Comando do forno Ligar e desligar o forno 1. Rode o interruptor “Funções do forno” para a função desejada. 2. Rode o interruptor “Selecção da temperatura” para a temperatura desejada. A lâmpada amarela de controlo permanece acesa, enquanto o forno ou os focos de aquecimento estiverem em funcionamento. A lâmpada vermelha de controlo permanece acesa enquanto o forno estiver aquecendo. 3. Para desligar o forno rode o interruptor “Funções do forno” e o interruptor “Selecção de temperatura” para a posição zero.
Funções do forno Estão à sua disposição as seguintes funções do forno: L Iluminação do forno Esta função permite iluminar o interior do forno, por ex. para o limpar. Não há elementos de aquecimento a funcionar. O Tradicional Para cozer e grelhar num dos lados. Os elemento de aquecimento superiores e inferiores estão a funcionar. J Aquecimento superior Para gratinar pastelaria e soufflés. O elemento de aquecimento superior está em funcionamento.
Colocar grelha e tabuleiro universal 3 Protecção contra queda Todas as peças corrediças são providas de um arqueamento na direita e um na esquerda. Este arqueamento serve como protecção para evitar que a peça vire e tem que ficar semprevoltado para trás. Colocar o tabuleiro ou o tabuleiro universal: A protecção para não virar tem de ficar voltada para trás. ✘ Colocar a grelha: Colocar a grelha de tal forma que as duas guias fiquem para cima.
Trabalhar com o relógio electrónico O relógio electrónico tem as seguintes funções: Cronómetro ] Para regular o cronómetro. Depois de decorrido o tempo, ouve-se um sinal. Esta função não influencia o funcionamento do forno. Duração < Para regular o tempo de funcionamento do forno. Fim > Para regular a hora a que o forno se deve voltar a desligar. Hora do dia D Para acertar, alterar ou consultar a hora do dia. (Consulte também o capítulo “Antes do primeiro funcionamento”.
3 Indicações gerais • Depois de seleccionar uma funçãoa respectiva luz pisca aprox. 5 segundos. Durante este tempo, podem regular-se os tempos pretendidos com a tecla + ou -. • Depois de regulado o tempo pretendido, a luz dessa função pisca outra vez durante aprox. 5 segundos. A seguir a luz de função permanece acesa. O tempo regulado começa a passar. • Pode interromper o sinal acústico carregando em qualquer tecla.
Cronómetro ] 1. Carregue na tecla selecção Y as vezes necessárias para a luz da função cronómetro ] piscar. 2. Com as teclas + ou - regule o tempo de cronómetro desejado ]. (Máx. 2 horas e 30 minutos). Depois de aprox. 5 segundos, o indicador exibe o tempo que falta. A luz da função cronómetro ] encontra-se acesa. Depois de decorrido o tempo, a luz da função pisca e ouve-se um sinal durante 2 minutos. 3. O sinal pode ser desligado carregando em qualquer tecla.
Duração < 1. Carregue na tecla Y as vezes necessárias para a luz da função duração < piscar. 2. Com as teclas + ou - regule o tempo pretendido para o processo de cozedura. Depois de cerca de. 5 segundos, o indicador muda para a hora do dia. A luz da função duração < encontra-se acesa. Depois de decorrido o tempo, a luz da função pisca e ouve-se um sinal durante 2 minutos e o forno desliga-se. 3. Pode interromper o sinal acústico e o programa carregando em qualquer tecla.
Fim > 1. Carregue na tecla selecção Y as vezes necessárias para a luz da função fim > piscar. 2. Com as teclas + ou - regule a hora em que pretende que o sistema desligue. Depois de cerca de. 5 segundos, o indicador muda para a hora do dia. A luz da função fim > acende-se. Depois de decorrido o tempo, a luz da função pisca e ouve-se um sinal durante 2 minutos e o forno desliga-se. 3. Pode interromper o sinal acústico carregando em qualquer tecla.
Duração < e fim > combinado 3 Duração < e fim > podem ser usados ao mesmo tempo se o forno tiver de ser ligado ou desligado automaticamente mais tarde. 1. Com a função duração < regule o tempo que o prato necessita para ficar cozinhado. Neste caso1 hora. 2. Com a função Fim > regule a hora em que a comida tem de estar pronta. Neste caso14:05 H. A luz de função duração < e fim > acendem-se e aparece no mostrador a hora do dia. Neste caso12:05 H.
Alterar a HORA DO DIA 3 A hora do dia só pode ser alterada se não estiver definida qualquer função automática (Duração < ou Fim >). 1. Carregue na tecla selecção Y as vezes necessárias para a luz da função HORA DO DIA piscar. 2. Com as teclas + ou - regule a presente hora do dia. 3. Depoisde aprox. 5 segundos a luz deixa de piscar e o relógio exibe a hora do dia regulada. O aparelho está pronto para funcionar.
Aplicações, tapelas e sugestões Cozer no forno Para cozer utilize a função do forno Tradicional O. Formas para bolos Para a função Tradicional O são indicadas formas de metal escuro e revestidas. Níveis do forno Só é possível cozer com a função Tradicional O num único nível.
3 Indicações gerais • Certifique-se de que os níveis de colocação são contados de baixo para cima. • Colocar o tabuleiro com a parte inclinada para a frente! • Colocar os bolos em formas, sempre no meio da grelha. • Também pode cozer em duas formas ao mesmo tempo com a função Tradicional O. Neste caso, coloque as formas sobre a grelha, ao lado uma da outra. Assimo tempo de cozedura prolonga-se apenas minimamente.
Tabela cozer Nível inferior Temperatura ºC Tempo Bolos de godés ou redondos 1 160-180 0:50-1:10 Bolo secobolo rei 1 150-170 1:10-1:30 Bases para tarte de pão de ló 2 160-180 0:25-0:40 Base para tarte de massa areada 3 190-2101 0:10-0:25 Base para tarte de massa batida 3 170-190 0:20-0:25 Tarte de maçãs coberta 1 170-190 0:50-1:00 Tartes picantes (p.ex.
Nível inferior Temperatura ºC Tempo Pizza (fina) 1 230-2501 0:10-0:25 Pão delgado 1 230-2501 0:08-0:15 Wähen (CH) 1 210-2301 0:35-0:50 Bolachinhas de massa areada 3 170-1901 0:06-0:20 Pastelaria de seringa 3 160-180 0:10-0:40 Bolachinhas de massa batida 3 170-190 0:15-0:20 Pastelaria de claras, suspiros 3 100-120 2:00-2:30 Bolachas de amêndoa 3 120-140 0:30-0:60 Pastelaria pequena de massa levedada 3 170-190 0:20-0:40 Pastelaria pequena de massa folhada 3 190-2101 0
Sugestões para cozer no forno Resultado da cozedura O bolo está muito claro por baixo Causas possíveis Solução Nível de colocação mal escolhido Coloque o bolo mais abaixo Temperatura de cozedura deO bolo desmancha-se masiado elevada (fica pastoso, encortiçado húmido) Pouco tempo de cozedura Reduza um pouco a temperatura de cozedura O bolo está demasiado seco Prolongue o tempo de cozedura Os tempos de cozedura não podem ser reduzidos por uma temperatura do forno mais alta Massa demasiado fluida Da
Assar Para assar, utilize a função do forno Tradicional O. Loiça para assar • Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar. • Em caso de loiça com pega de plástico, assegure-se de que ela é resistente ao calor. • Poderá assar grandes quantidades directamente no tabuleiro de recolha de gordura ou sobre a grelha com o tabuleiro por baixo (por ex. peru, ganso, 3-4 frango, 3-4 pernas de porco). • Para todas as carnes magras, aconselhamos uma assadeira com tampa (por ex.
Tabela de assados Espécie de carne Quantidade peso Nível de colocação inferior Temperatura ºC Tempo h.:min.
Espécie de carne Quantidade peso Nível de colocação inferior Temperatura ºC Tempo h.:min.
Grelhados superficiais na chapa Para grelhar, use a função do forno Grill F ou Grelhador duplo Z com a regulação da temperatura z. 1 Atenção: Grelhar sempre com a porta do forno fechada. 3 Pré-aqueça sempre o forno vazio na função Grill durante 5 minutos! Loiça para grelhar • Para grelhar utilize conjuntamente a grelha e o tabuleiro universal. Níveis de colocação • Para grelhar alimentos com pouca espessura 4. utilizede preferênciaos planos de baixo.
Conservar Para hacer confituras o conservas utilice la función Solera Ü. Utensilios para preparar confituras y conservas • Para hacer conservas utilice solamente frascos estándar destinados a este fin, todos del mismo tamaño. 3 Los frascos con tapa roscada o cierre de bayoneta y los recipientes metálicos son inapropiados. Niveles de horneo • Para hacer conservas utilice el cuarto nivel de horneo desde abajo.
Tabla de conservas y confituras Los tiempos y temperaturas que se indican son valores orientativos. Productos a conservar Temperatura en °C Tiempo en min. Cocción ulhasta las terior primeras a 100 °C min. min.
Limpeza e conservação 1 Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão! Exterior do aparelho Limpar a frente do aparelho com um pano macio e água morna e detergente. • Não utilizar produtos abrasivos, produtos de limpeza agressivos ou objectos para esfregar. • Para limpar partes frontais metálicas, utilize produtos comuns de limpeza. Interior do forno 1 3 Aviso: Para limparo forno tem de estar desligado e frio. Limpe o aparelho depois de cada utilização.
Grelha corrediça As grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais. Retirar a grelha corrediça Puxar primeiro a grelha, afastandoa da parede do forno (1) e, em seguida, despendurar a parte traseira (2). Colocar a grelha corrediça 3 Importante! As extremidades arrdondadas das hastes de guia têm de ficar para a frente! Para colocar a grelha, pendure primeiro a parte traseira (1) e, em seguida, encaixe e prema (2) a parte frontal.
Iluminação do forno 1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno: – Desligar o forno! – Desenroscar e/ou desligar os fusíveis na caixa de fusíveis. 3 Para proteger a lâmpada do forno e a cobertura de vidro, coloque um pano na parte de baixo do forno. Substituir a lâmpada do forno/limpar a tampa de vidro 1. Retirar a tampa de vidro desenroscando-a para a esquerda e limpá-la. 2. Se necessário: substitua a luz do forno 40 Watt, 230 V, 300 °C resistente ao calor. 3.
Limpar o tecto do forno Para facilitar a limpeza do tecto do forno, o elemento de aquecimento superior pode ser basculado. Bascular o elemento de aquecimento Aviso: Bascular o elemento de aquecimento somente com o forno desligado e quando não houver mais perigo de queimadura! 1. Remover a grelha corrediça lateral. 2. Segurar o elemento de aquecimento na frente e puxá-lo para frente pela dobra da parede interna do forno. 3. Agora o elemento de aquecimento é virado para baixo.
Porta do forno Para fins de limpeza, a porta do forno de seu aparelho pode ser removida. Desenganchar a porta do forno 1. Abrir a porta do forno completamente. 2. Puxar completamente as alavancas de fixação de cor de latão das duas dobradiças da porta. 3. Segurar a porta do forno com as duas mãos nas laterais e, vencendo a resistência, fechá-la em aproximadamente 3/4. 4. Puxar a porta, afastando-a do forno (Cuidado: pesada!). 5.
Vidro da porta do forno A porta do forno está equipada com três placas de vidro colocadas uma atrás da outra. Os vidros do lado de dentro podem ser removidos para a limpeza. 1 Aviso: Execute os passos seguintes exclusivamente com a porta do forno desenganchada! Se a porta estiver enganchada, e devido à redução do peso causada pela desmontagem dos vidros, pode levantar-se de repente e pô-lo em perigo. 1 Atenção: O emprego de força, principalmente sobre os cantos do vidro frontal, pode fazê-lo quebrar.
Colocar o vidro intermédio da porta 1. Colocar, de forma inclinada e de cima para baixo, o vidro intermédio no perfil da porta, no lado do puxador. 2. Abaixar o vidro, na direcção do bordo inferior da porta, até o limite abaixo do suporte inferior. Colocar o vidro superior da porta 1. Encaixar, a partir de cima, o vidro superior no perfil da porta, do lado do puxador inclinando-o. 2. Descer o vidro.
O que fazer, quando ... Problema O forno não aquece. Causas possíveis O forno não está ligado. Ligue o forno. A indicação da hora do dia não está correcta. Acerte a hora do dia. Não foram feitas as regulações necessárias. A luz do forno tem uma falha. Solução Verifique as regulações. O fusível da instalação doméstica (caixa dos fusíveis) disparou. Verifique o fusível. Caso o fusível dispare repetidas vezes, contacte um electricista credenciado. A lâmpada do forno está fundida.
Dados técnicos Medidas interiores do forno Altura x largura x profundidade Capacidade (volume útil) 31 cm x 41 cm x 44 cm 55 l Disposições legais, normas, directivas Este aparelho eléctrico cumpre as seguintes normas: • EN 60 335-1 e EN 60 335-2-6 relativas à segurança de aparelhos electrodomésticos e finalidades similares e • EN 60 350 e • DIN 44546 / 44547 / 44548 relativas às características do uso doméstico de fogões eléctricos.
Índice de palavras-chave A R Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Aquecimento inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aquecimento superior . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Aquecimento superior/inferior . . . . . . . . . 14 Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Confituras o conservas . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Acertar a hora do dia . . . . . . . . . . . . . . .
Assistência técnica No capítulo "Que fazer, quando ...“ compilaram-se algumas avarias que o próprio pode reparar. Em caso de avaria, consulte em primeiro lugar o referido capítulo. Trata-se de uma falha técnica? Dirija-se então a um posto de assistência técnica. (os endereços e números telefónicos encontram-se na secção "Postos de assistência técnica“.) Em todo o caso, prepare bem a conversa com a Assistência técnica.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.