D NL F E I GB PL H UA RUS Tragbarer CD-Player Portable CD Player Lecteur CD portable Reproductor portátil de CD Lettore CD Portatile Portable CD Player Przenośny odtwarzacz CD Hordozható CD-lejátszó Portable CD Player Портативный CD проигрыватель TRAGBARER CD-PLAYER CDP 4226 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации
Inhalt Deutsch Inhalt Übersicht der Bedienelemente.......Seite Bedienungsanleitung........................Seite Technische Daten...............................Seite Garantie................................................Seite Entsorgung..........................................Seite English 3 4 9 10 12 Contents Overview of the Components........ Page Instruction Manual............................ Page Technical Data.................................... Page Disposal...................................
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Deutsch 5 Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf folgendes hinweisen: Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen. Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsoder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen. Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD.
Deutsch Übersicht der Bedienelemente 1 PHONE Kopfhöreranschluss 2 VOLUME Lautstärkeregler Taste zum Öffnen des CD-Fachs 3 4 Taste (nächstes Musikstück/Suchlauf vorwärts) 5 Taste (vorheriges Musikstück/Suchlauf rückwärts) Taste (Stopp) 6 7 Taste (Wiedergabe/Pause) 8 Display Unterseite (ohne Abbildung) Batteriefach Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung • Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
Deutsch 7 ACHTUNG: • Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. • Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. WARNUNG: Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus.
Deutsch 4. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. 5. Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie die Taste (6). Öffnen Sie anschließend das CD-Fach und heben die CD vorsichtig ab. Halten Sie den CD-Deckel stets geschlossen. HINWEIS: • Wenn keine CD eingelegt ist, bzw. wenn eine CD falsch herum eingelegt ist, erscheint die Meldung „NO DISC“ auf dem Display. • Die Wiedergabe anwenderseitig erstellter CDs kann durch die Vielzahl der verfügbaren Software und CD-Medien nicht garantiert werden.
Deutsch 9 Wiedergabe von Musik im MP3 Format Sie haben die Möglichkeit mit diesem Gerät Musikstücke im MP3 Format wiederzugeben. Das Gerät unterstützt außerdem die gängigen CD Typen: CD, CD-RW, CD-R. Sie können mit Ihrem Gerät MP3 CDs abspielen. Auf diesen CDs können bis zu 200 Titel verdichtet abgespeichert werden. Ihr Gerät erkennt eine MP3 CD automatisch (im Display erscheint die Gesamtzahl der Titel und MP3). Zum Abspielen dieser CDs gehen Sie bitte vor, wie unter CDs/MP3 abspielen beschrieben.
Deutsch Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät CDP 4226 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet. Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Deutsch 11 Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI Internet-Serviceportal zur Verfügung. www.sli24.de Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24. de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt.
Deutsch Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Nederlands 13 Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. We hopen dat u veel plezier aan het gebruik van het apparaat zult beleven Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.
Nederlands Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis: Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren. Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie. Apparaten met dit symbool werken met een “klasse 1-laser” voor de aftasting van de CD.
Nederlands 15 Overzicht van de bedieningselementen 1 PHONE hoofdtelefoonaansluiting 2 VOLUME regeling knop om de CD-lade te openen 3 4 knop (volgende muziekbestand / vooruit zoeken) 5 knop (vorige muziekbestand / achteruit zoeken) knop (stop) 6 7 knop (spelen/pauzeren) 8 Scherm Onderkant (niet getoond) Batterijvakje Ingebruikname van het apparaat/inleiding • Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.
Nederlands LET OP: • Gebruik géén verschillende batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen samen. • Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar. WAARSCHUWING: Stel de batterijen niet bloot aan extreme hitte, zoals zonlicht, vuur of iets dergelijks.
Nederlands 17 3. Druk op de knop (7) om het apparaat te zetten. Het ESP geheugen wordt geladen en het scherm zal kortstondig de geactiveerde ESP functie aangeven (60 seconden geheugen). 4. De CD wordt vanaf de eerste titel afgespeeld. 5. Om een CD te verwijderen, drukt u op de knop (6). Open de CD lade en haal de CD er voorzichtig uit. Houd het CD-deksel steeds gesloten. OPMERKING: • Indien er geen CD, of als er een CD is ondersteboven is geplaatst, verschijnt op het scherm“NO DISC”.
Nederlands Weergave van muziek in MP3-formaat U kunt met dit apparaat ook muziek in MP3-formaat afspelen. Bovendien ondersteunt het apparaat de gangbare CD-types: CD, CD-RW, CD-R. U kunt met uw apparaat MP3-CD’s afspelen. Op deze CD’s kunnen tot 200 titels gecomprimeerd opgeslagen worden. Uw apparaat herkent een MP3 automatisch (op het display verschijnt het totale aantal titels en MP3-bestanden). Om deze CD’s af te spelen, gaat u te werk volgens de stappen die onder “CD’s/MP3” beschreven staan.
Nederlands 19 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous en serez satisfait. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil: AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Français 21 Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante: L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil. Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un “laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD.
Français Liste des différents éléments de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 Prise casque PHONE Commande VOLUME Bouton pour ouvrir le compartiment à CD Bouton (musique suivante/recherche vers l’avant) Bouton (musique précédente/recherche vers l’arrière) Bouton (arrêt) Bouton (lecture/pause) Écran Dessous (non illustré) Compartiment à piles Avant la première utilisation/introduction • Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par ex.
Français 23 ATTENTION: • Différents types de batterie ou batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble. • Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant. AVERTISSEMENT: N’exposez pas les piles à une source de chaleur extrême telle que les rayons du soleil, un feu ou toute autre source similaire.
Français 3. Appuyez sur le bouton (7) pour allumer l’appareil. La mémoire ESP chargera et l’écran indiquera brièvement la fonction ESP activée (60 secondes de mémoire). 4. Le CD est lu à partir du premier titre. 5. Pour enlever un CD, appuyez sur le bouton (6). Ouvrez le compartiment à CD et soulevez délicatement le CD. Laissez toujours le couvercle fermé. NOTE: • En cas d’absence de CD ou si un CD a été inséré à l’envers, l’écran indiquera “NO DISC”.
Français 25 Lecture de musique en format MP3 Vous pouvez, avec cet appareil, lire de la musique en format MP3. L’appareil est également compatible avec les types usuels de disques : CD, CD-RW, CD-R. Vous pouvez avec votre appareil lire des CD MP3. Vous pouvez enregistrer sur ces CD jusqu’à 200 titres en les comprimant. Votre appareil reconnaît automatiquement un CD MP3 (L’écran affiche le nombre total des titres et MP3). Pour lire ces CD, procédez comme il est décrit au point lecture de CD/MP3.
Français Élimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Español 27 Instrucciones de servicio Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Español Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente: El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas. El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la documentación que va adjunta. Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un “Lector Clase 1” para explorar el CD.
Español 29 Indicación de los elementos de manejo 1 Clavija para auriculares PHONE 2 Regulador VOLUME Botón para abrir el compartimento del CD 3 4 Botón (siguiente archivo de música/ búsqueda hacia adelante) 5 botón (anterior archive de música/ búsqueda hacia atrás) Botón (parada) 6 7 botón (reproducer/pausa) 8 Pantalla Parte inferior (no se muestra) Compartimento para baterías Puesta en servicio del aparato/ Introducción • Elija un lugar adecuado para el aparato, por ejemplo una superficie seca, plana y
Español ATENCIÓN: • Tipos de pila desiguales o pilas nuevas y usadas no se pueden utilizar conjuntamente. • Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. AVISO: No exponga las pilas a una fuente de calor extremo, como luz solar, fuego o similar.
Español 31 4. El CD es reproducido a partir de la primera pieza. 5. Para sacar el CD; presione el botón (6). Abra el compartimento de CD y levante con cuidado elo CD. Mantenga la tapadera del portadisco siempre cerrada. NOTA: • Si no hay CD o si el CD se ha introducido al revés, en la pantalla se mostrará “NO DISC”. • No se puede garantizar la reproducción de discos compactos producidos por parte del usuario, ya que existe multitud de software y medios de discos compactos disponibles.
Español Reproducción de música en formato MP3 Con este aparato tiene la posibilidad de reproducir piezas de música en formato MP3. El aparato soporta además los tipos de discos compactos corrientes: CD, CD-RW, CD-R. Es posible reproducir discos compactos MP3 en su aparato. En estos discos compactos pueden almacenarse hasta 200 títulos en forma comprimida. Su aparato reconocerá automáticamente un disco compacto MP3 (en el display aparece el número total de títulos y MP3).
Español 33 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura“ Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.
Italiano Istruzioni per l’uso Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri articoli. Speriamo che possiate trarre la massima soddisfazione dal suo utilizzo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
Italiano 35 Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparecchio e rimandano ai seguenti elementi: Il simbolo del lampo fa presente all’utente la presenza di pezzi all’interno dell’apparecchio che possono produrre alte tensioni pericolose. Il simbolo con il punto esclamativo fa presente all’utente la presenza di importanti avvertenze per l’uso e la manutenzione nei fogli di accompagnamento dell’apparecchio.
Italiano Elementi di comando 1 2 3 4 5 6 7 8 Presa cuffie PHONE Controllo VOLUME Tasto per aprire il vano CD Tasto (file musica successivo / ricerca in avanti) Tasto (file musicale precedente / ricerca indietro) Tasto (arresto) Tasto (riproduci/pausa) Display Lato inferiore (non in figura) Vano batterie Messa in funzione dell’apparecchio/ Introduzione • Scegliere un luogo idoneo per l’apparecchio.
Italiano 37 ATTENZIONE: • Non usare batterie nuove con quelle già usate oppure di un altro tipo. • Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al negoziante. AVVISO: Non esporre le batterie a forte calore, come la luce del sole diretta, fuoco o simili. Pericolo di esplosione! Jack cuffie PHONE (1) Per il funzionamento delle cuffie, utilizzare un set di cuffie con presa jack stereo da 3.5 mm inserita nel jack cuffie.
Italiano 4. La lettura del CD inizierà dalla prima traccia. 5. Per togliere un CD, premere il tasto (6). Aprire il vano CD e sollevare il CD. Tenere il coperchio del vano CD sempre chiuso. NOTA: • Se non ci sono CD, o se un CD è stato inserito al rovescio, il display mostrerà “NO DISC”. • A causa della molteplicità di software disponibili e di media CD, la riproduzione di CD creati dall’utente non può essere garantita.
Italiano 39 Con questo apparecchio si possono ascoltare CD MP3. Su questi CD si possono compattare fino a 200 brani. L’apparecchio riconosce automaticamente un CD MP3 (inel display appare il numero totale die brani e MP3). Per riprodurre questi CD procedere come descritto in “Ascolto CD/MP3”. Osservare: Esistono diversi metodi di copiatura e di compressione, così come esistono differenze nella qualità di CD e copie di CD.
Italiano Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
English 41 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the device. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects.
English These symbols may be found on the machine and are intended to indicate the following: The lightning symbol should advise the user of parts in the inside of the device which carry dangerously high voltage levels. The symbol with an exclamation mark should advise the user of important operation or maintenance instructions in the accompanying documentation. Devices bearing this symbol work with a “class 1 laser” for tracing the CD.
English 43 Overview of the Components 1 PHONE headphone jack 2 VOLUME control button to open the CD-compartment 3 4 button (next music file / forward search) 5 button (previous music file / reverse search) button (stop) 6 7 button (play/pause) 8 Display Underside (not shown) Battery compartment Start-up of the device/introduction • Select a suitable location for the device, such as a dry, flat, non-slip surface on which it is easy to operate the machine.
English CAUTION: • Different battery types or new and used batteries must not be used together. • Batteries are not to be disposed of together with domestic wastes. Dispose of the used batteries at the relevant collection bin or at your dealer’s. WARNING: Do not expose batteries to extreme heat, such as sunlight, fire or similar. There is a danger of explosion! PHONE Headphone jack (1) For headphone operation, use a headphone set with a 3.5 mm stereo jack plug plugged into the headphone jack.
English 45 4. The CD will play from the first title. 5. In order to remove a CD, press the button (6). Open the CD compartment and carefully lift the CD up. Always keep the CD deck closed. NOTE: • If there is no CD, or if a CD has been inserted upside down, the display will show “NO DISC”. • Playback of CDs produced by the user cannot be guaranteed due to the large variety of software and CD media available.
English Playing back Music in MP3 Format With this device it is possible to play back pieces of music in MP3 format. The device also supports all standard CD types: CD, CD-RW, CD-R. This machine of is able to play MP3 CDs. Up to 200 tracks can be compressed and stored on these CDs. Your machine detects an MP3 CD automatically (the total number of tracks and MP3s appears in the display). If you would like to play one of these CDs, proceed as described under “Playing CDs/MP3”.
English 47 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment.
Język polski Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie przyjemne. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
Język polski 49 Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na: Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem. Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia. Urządzenia z tym symbolem używają do odczytywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera klasy A“.
Język polski Przegląd elementów obsługi 1 2 3 4 5 6 7 8 Gniazdko słuchawek PHONE Kontrolka VOLUME Przycisk otwierania przedziału CD Przycisk (następny plik muzyczny / wyszukiwanie do przodu) Przycisk (poprzedni plik muzyczny / wyszukiwanie do tyłu) Przycisk (zatrzymania) Przycisk (odtwarzanie/pauza) Wyświetlacz Spód (nie pokazano) Kieszeń na baterie Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie • Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia urządzenia np.
Język polski 51 UWAGA: • Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii nowych z używanymi. • Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży. OSTRZEŻENIE: Nie wystawiać baterii na ekstremalne gorąco, takie jak promienie słoneczne, ogień lub podobne.
Język polski 4. Płyta kompaktowa odtwarzana będzie od pierwszego tytułu. 5. Aby wyjąć CD, nacisnąć przycisk (6). Otworzyć przedział CD i delikatnie podnieść płytę CD. Pokrywę odtwarzacza należy trzymać stale zamkniętą. WSKAZÓWKA: • Jeśli nie ma płyty CD lub jeśli włożono ją do góry nogami, na wyświetlaczu pojawi się “NO DISC”. • Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogramowania i rodzajów nośników, nie gwarantujemy prawidłowego odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytkownika.
Język polski 53 Odtwarzanie muzyki w formacie MP3 Mają Państwo możliwość odtwarzania na tym urządzeniu utworów muzycznych w formacie MP3. Poza tym urządzenie to obsługuje będące w powszechnym użyciu płyty kompaktowe typu: CD, CD-RW, CD-R. Urządzenie to jest przystosowane również do odtwarzania MP3 CD. Na tego rodzaju CD może być zapisane do 200 utworów. Państwa urządzenie automatycznie rozpoznaje MP3 CD (na wyświetlaczu zostanie wyświetlona całkowita liczba utworów i wskaźnik MP3).
Język polski Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.
Język polski 55 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Magyarul Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
Magyarul 57 Adott esetben a készüléken az alábbi szimbólumokat láthatja, amelyek a következőkre hívják fel az Ön figyelmét: A villám-szimbólum olyan alkatrészekre figyelmeztet a készülék belsejében, amelyek veszélyesen nagy feszültséget vezetnek. A felkiáltójellel ellátott szimbólum a kísérőpapírokban található fontos kezelési vagy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó figyelmét. Az ezzel a szimbólummal jelzett készülékek „1. osztályú lézerrel“ működve tapogatják le a CD-t.
Magyarul A kezelőelemek áttekintése 1 PHONE fejhallgató csatlakozó 2 VOLUME szabályozó gomb a CD-lejátszót kinyitásához 3 4 gomb (következő zenefájl / keresés előrefelé) 5 gomb (előző zenefájl / keresés hátrafelé) gomb (leállítás) 6 7 gomb (lejátszás/szünet) 8 Kijelző Készülék alja (nem látható) Elemtartó rekesz A készülék használatba vétele/Bevezetés • Válasszon a készüléknek alkalmas helyet, pl. száraz, sík, csúszásmentes felületet, amelyen a készüléket jól lehet kezelni.
Magyarul 59 VIGYÁZAT: • Eltérő elemtípusokat vagy új és használt elemeket nem szabad egyszerre használni. • A használt elem nem a háztartási szemétbe való! Adja le a használt elemeket az illetékes gyűjtőhelyen vagy a kereskedőnél! FIGYELMEZTETÉS: Ne tegye ki az elemeket erős hőhatásak, mint tűz vagy hasonlók.
Magyarul 5. Egy CD-lemez eltávolításához nyomja meg a gombot (6). Nyissa ki a CD-lejátszót és óvatosan emelje ki a CD-lemezt. Egyébként tartsa a CD-tartó fedelét mindig zárva. MEGJEGYZÉS: • Ha nincs behelyezve CD-lemez vagy egy CD-lemez fordítva lett behelyezve, a kijelzőn megjelenik a „NO DISC” felirat. • A felhasználó által készített CD-k lejátszása a rendelkezésre álló szoftverek és CDhordozók sokfélesége miatt nem garantálható.
Magyarul 61 Kérjük, vegye figyelembe: Sokféle másolási és komprimálási eljárás, valamint minőségi különbség fordulhat elő CDknél és másolt CD-knél. Továbbá a zeneipar nem tart be semmilyen szabványt sem (másolásvédelem). Ezekből az okokból kifolyólag a CD-k és MP3-as CD-k lejátszásakor esetenként gondok adódhatnak. Ez nem jelenti azt, hogy a készülék hibásan működik. Tisztítás és karbantartás VIGYÁZAT: Soha ne merítse vízbe a készüléket.
Magyarul Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
Українська 63 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що придбали наш продукт. Сподіваємося, ви будете задоволені роботою цього приладу. Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок: ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Попереджує про загрози для Вашого здоров’я та вказує на можливі ризики травм. УВАГА. Вказує на можливі загрози для приладу або інших предметів. ПРИМІТКА.
Українська • Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Невідповідний ремонт пристрою може нести значний ризик для користувача. На приладі можуть бути розташовані такі символи, щоб вказати Вам на наступне: Символ з блискавкою вказує користувачу на внутрішні деталі приладу під небезпечно високою напругою. Символ із знаком оклику вказує користувачу на важливі вказівки щодо експлуатації або ремонту в супровідних документах. Прилади з цим символом працюють з лазером класу 1 для зчитування з компактного диску.
Українська 65 Огляд елементів управління 1 2 3 4 5 6 7 8 Роз’єм для навушників PHONE Регулятор VOLUME Кнопка відкривання відсіку для компакт-дисків Кнопка (наступний музичний файл/пошук уперед) Кнопка (попередній музичний файл/пошук назад) Кнопка (зупинка) Кнопка (відтворення/пауза) Дисплей Нижня сторона (не показана) Відділок для батарей Включення приладу / Введення • Для установки приладу оберіть придатне для цього місце- це має бути суха, рівна, не слизька поверхня, на якій Ви можете зручно користув
Українська УВАГА. • Батареї різного типу або нові і вже застосовані батареї не можна використовувати разом. • Батареї не можна викидати в домашнє сміття. Просимо віддати пусті батареї на спеціальні пункти збору небезпечних відходів або повернути в магазин, де Ви купили прилад. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Забороняється піддавати батарейки дії високих температур, як то сонячні проміні або вогонь тощо.
Українська 67 3. Натисніть кнопку (7), щоб увімкнути пристрій. Буде завантажено пам’ять ESP, і на дисплеї на короткий час з’явиться індикація увімкненої функції ESP (пам’ять на 60 секунд). 4. Програвання компакт диску CD розпочинається з першого пункту. 5. Щоб вийняти компакт-диск, натисніть кнопку (6). Відкрийте відсік для компактдисків і обережно підніміть компакт-диск угору. Кришку відділку для компакт дисків CD слід тримати завжди закритою. ПРИМІТКА.
Українська Програвання музики в форматі MP3 Ви маєте можливість програвати на цьому приладі музичні твори в форматі MP3. Крім цього прилад підтримує популяр-ні типи компакт дисків: CD, CD-RW, CD-R. Ви можете програвати на Вашому приладі компакт диски MP3 CDs. На таких компакт дисках можуть розміститися до 200 музичних творів, якщо вони архівовані. Ваш прилад автоматично розпізнає формат компакт диску MP3 CD (на дисплеї появляється загальна кількість творів і дисків MP3).
Русский 69 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы.
Русский • Не открывайте корпус устройства. Неправильный ремонт может привести к серьезной опасности пользователю. Данные символы могут быть указаны на устройстве для обозначения следующего: Символ молнии предупреждает пользователя о частях внутри устройства с опасным высоким напряжением. Символ восклицательного знака информирует пользователя о важных инструкциях по эксплуатации или техническом обслуживании в документации из комплекта поставки.
Русский 71 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прослушивание музыки на большой громкости длительное время может привести к повреждению слуха. Мы рекомендуем выбирать комфортный уровень звучания. Невысокая громкость не только сохраняет заряд аккумулятора, но и бережет Ваш слух.
Русский ПРИМЕЧАНИЯ: Иконка батареи на экране укажет на необходимость замены батареи на новую. ВНИМАНИЕ: • Если устройство не будет долго использоваться, извлеките батарейки, чтобы предотвратить вытекание кислоты из батареек. • Не используйте совместно батарейки разных типов, либо старые и новые батарейки. • Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, отнесите использованные батарейки в соответствующий контейнер сбора или обратно розничному продавцу.
Русский 73 Воспроизведение дисков CD/MP3 1. Откройте CD-отсек, нажав кнопку (3). 2. Вставьте диск Audio CD печатной стороной вверх на центральный конус так, чтобы диск CD защелкнулся на месте, затем закройте крышку отсека CD. 3. Нажмите кнопку (7) для включения устройства. Память ESP загрузится и на на экране кратко отображается информация об активной функции ESP (память 60 секунд). 4. Диск CD будет воспроизводиться с первой записи. 5. Для того, чтобы достать CD, нажмите кнопку (6).
Русский (6) Остановка воспроизведения. Воспроизведение музыки в формате MP3 Данное устройство обеспечивает воспроизведение музыки в формате MP3. Устройство также поддерживает все стандартные типы дисков CD: CD, CD-RW, CD-R. Данный прибор может воспроизводить диски MP3 CD. До 200 записей могут быть сжаты и сохранены на таких дисках CD. Устройство автоматически определит MP3 CD (на дисплее будет выведено общее число записей и дисков MP3). О воспроизведении одного из этих дисков CD см.
Русский 75 Технические характеристики Модель:.........................................................................................................................CDP 4226 Работа на батарейках:...............................................................................2 x 1,5 В, тип AA/R6 Вес нетто:.........................................................................................................................
GARANTIEKARTE warranty card • garantiekaart • carte de garantie • scheda di garanzia • tarjeta de garantía • cartão de garantia • garantikort • karta gwarancyjna • záruční list • kartica jamstva • carte de garanţie • Гаранционна карта • záručný list • garancijski list • garanciajegy • гарантійнийформуляр • Гарантийный талон • نامض ةقاطب CDP 4226 24 Monate Garantie gemäß Garantieerklärung • 24 months warranty according to warranty declaration • 24 maanden garantie volgens garantieverklaring • 24 mois de g