COMPETENCE E6100-1 La cuisinière électrique encastrable commutable Mode d'emploi
Chère cliente, cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux premières pages. Veuillez conserver ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure. Transmettez-le à un éventuel utilisateur suivant de l'appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans le texte: 1 Consignes de sécurité Avertissement: Conseils concernant votre propre sécurité. Attention: Conseils destinés à éviter d'endommager l'appareil.
Sommaire Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau de commande . . . . . . . . . . . .
Grillade en surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de grillade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau de rôtissage à basse température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabriquer du yoghourt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Sécurité Sécurité électrique • L'appareil peut uniquement être raccordé par un électricien agréé. • En cas de défaut de l'appareil: enlever les fusibles ou débrancher les disjoncteurs. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression. • Les réparations de l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables.
Pour éviter d'endommager l'appareil • Ne couvrez pas le four de film d'aluminium et ne placez pas de lèchefrite, plaque à pâtisserie, casserole, etc. sur le fond; l'émail pourrait être endommagé par l'accumulation de chaleur ainsi provoquée. • Les jus de fruits qui s'écoulent de la plaque de cuisson forment des taches indélébiles. Pour les gâteaux très humides, utilisez le plateau multi-usages. • Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte du four. • Ne versez jamais d'eau directement dans le four chaud.
2 Elimination Eliminer le matériel d'emballage Tous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites. Les matières plastiques sont identifiées de la manière suivante: • >PE< pour le polyéthylène, par ex. l'enveloppe extérieure et les sachets à l'intérieur. • >PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. les rembourrages, qui sont toujours exempts de CFC.
Description de l'appareil Vue d'ensemble Panneau de commande 8
Interrupteur principal Pour mettre en service et hors service l'ensemble de l'appareil. Interrupteur principal des appareils avec face frontale métallique 3 Dans le texte suivant et dans les illustrations, on utilise toujours le symbole N pour l'interrupteur principal.
Sortie de vapeur du four La vapeur sortant du four est guidée directement vers le haut via la sortie située à l'arrière de la table de cuisson.
Avant la première utilisation Régler l'heure 3 Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée. Après le raccordement électrique ou une coupure de courant, les indicateurs de fonction de l'horloge clignotent. Avec les touches + ou -, réglez l'heure actuelle. Attendez 5 secondes. Le clignotement s'arrête et l'heure du jour définie est affichée dans l'indicateur. L'appareil est prêt à fonctionner.
Premier nettoyage Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal. Le symbole situé au-dessus de la touche s'allume. 2. Appuyez une fois sur la touche de sélection X pour fonctions du four.
Commande des zones de cuisson 3 Indications générales • La description suivante n'est pas valable pour les zones de cuisson à induction. • Tenez également compte du mode d'emploi de votre taque de cuisson encastrée. Il contient des indications précieuses sur les récipients de cuisson, la commande, le nettoyage et l'entretien. • Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N. • Mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal N.
Niveaux de cuisson • Vous pouvez régler les niveaux de cuisson selon les plages 1-9. • Vous pouvez sélectionner des positions intermédiaires dans les plages 2 à 7. Elles sont indiquées par un point en haut à gauche à côté du niveau de cuisson. • De plus, chacune des commandes de zone de cuisson est équipée d'une fonction automatique.
3 La cuisinière est équipée de commandes des zones de cuisson escamotables. Pour utiliser la commande de zone de cuisson, enfoncez le bouton correspondant. Le bouton sort alors de son logement. Régler le niveau de cuisson 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal. 2. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée . (Réglez le niveau 9.) 3. Dès que la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenez au niveau nécessaire pour la poursuite de la cuisson. 4.
Cuisson avec la fonction de saisie automatique en début de cuisson Avec la fonction de saisie automatique en début de cuisson, la zone de cuisson fonctionne pendant un certain temps à pleine puissance et revient ensuite au niveau de poursuite de la cuisson sélectionné. 1. Le cas échéant, mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Tournez la commande de zone de cuisson à fond vers la droite jusqu'à la butée pour enclencher la fonction de saisie. 3.
Cuisson avec fonction de saisie automatique en début de cuisson Position du commutateur: 9 A et A et A et A et A et A et A et A et A et A et A et A et A et A et 8 7 ç 6 å 5 ã 4 ä 3 â 2 1 Temps de saisie de la fonction de saisie automatique en début de cuisson sans fonction de saisie automatique en début de cuisson 4,5 minutes 3,5 minutes 3 minutes 2 minutes 12,5 minutes 10 minutes 8 minutes 6,5 minutes 5,5 minutes 5 minutes 3 minutes 2 minutes 1 minute A l'expiration de la durée de démarrage de la cuis
Déconnexion de sécurité des zones de cuisson Si l'une des zones de cuisson n'est pas éteinte après un certain temps ou si la puissance de chauffe reste inchangée, la zone de cuisson se déconnecte automatiquement. Dans l'affichage de la zone de cuisson déconnectée apparaît -. Les zones de cuisson se déconnectent dans les cas suivants: . . • Niveau de cuisson 1 - 2 après 6 heures . . • Niveau de cuisson 3 - 4 après 5 heures . . • Niveau de cuisson 4 - 5 après 4 heures . .
Commande du four La commande électronique du four 3 Indications générales • Commencez toujours par mettre l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal N. • Lorsque l'indicateur du four s'allume, le four commence à chauffer ou la durée sélectionnée à s'écouler. • L'éclairage du four est enclenché dès qu'une fonction du four est sélectionnée.
Fonctions du four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: 3 Les fonctions CHAL.TOURNANTE, TRADITIONNEL et RÔTISSERIE incluent un chauffage rapide du four automatique. Celui-ci garantit que la température sélectionnée sera atteinte le plus rapidement possible. CHAL.TOURNANTE Proposition de température: 150 °C Pour cuire au four des gâteaux sur un niveau de gradin et pour des pâtisseries qui exigent un brunissement plus intensif du fond, qui doit également être croustillant.
GRIL MAX Proposition de température: 300 °C Pour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. La voûte et l'élément chauffant du gril sont en service. GRIL Proposition de température: 300 °C Pour griller des aliments plats disposés au milieu de la grille, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer des toasts. L'élément chauffant du gril est en service.
Enclencher une fonction du four 1. Mettez l'appareil en service avec l'interrupteur principal N. 2. Appuyez sur les touches de sélection X ou Y jusqu'à ce que la fonction désirée soit allumée. Une proposition de température apparaît dans l'affichage de température. Le voyant de température reste allumé tant que le four chauffe. Modifier la température du four Appuyez sur les touches + ou pour augmenter ou diminuer la température. Le réglage se fait de 5 °C en 5 °C.
Mettre le four hors service Pour mettre le four hors service, appuyez sur les touches de sélection X ou Y jusqu'à ce qu'aucune fonction du four ne soit plus allumée. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement dès que le four est mis en service, afin de maintenir froides les parois de l'appareil. Une fois le four hors service, le ventilateur continue de fonctionner afin de refroidir l'appareil; il s'arrête ensuite automatiquement.
Placer la grille et le plateau multi-usages 3 Sécurité anti-basculement Toutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un léger renfoncement. Ce renfoncement sert de sécurité anti-basculement et doit toujours être orienté vers l'arrière. Placer la plaque ou le plateau multi-usages: La sécurité anti-basculement doit être vers l'arrière. ✘ Mettre la grille en place: Placez la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés vers le haut.
Mettre en place/enlever le filtre à graisse Le filtre à graisse protège l'élément chauffant arrière des projections de graisse pendant le rôtissage. Mettre en place le filtre à graisse Saisissez le filtre à graisse par la poignée et insérez les deux supports de haut en bas dans l'ouverture de la paroi arrière du four (ouverture du ventilateur). Enlever le filtre à graisse Saisissez le filtre à graisse par la poignée et décrochez-le vers le haut.
Fonctions de l'horloge MINUTEUR Pour régler la minuterie. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Cette fonction n’a pas d’effet sur le fonctionnement du four. DUREE Pour régler la durée pendant laquelle le four doit être en service. FIN Pour régler le moment auquel le four doit être mis hors service. HEURE Pour régler, modifier ou consulter l'heure.
MINUTEUR 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur MINUTEUR clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez la durée de MINUTEUR désirée. (max. 2 heures et 30 minutes). Après env. 5 secondes, l'affichage indique le temps restant. L'indicateur de fonction MINUTEUR est allumé. Lorsque la période a expiré, l'indicateur clignote et un signal sonore retentit pendant 1 minute.
DUREE 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction MINUTEUR clignote. 3. Avec les touches + ou -, réglez la durée de cuisson désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage commute sur l'indication de la température du four sélectionnée. L'indicateur de fonction DUREE s'allume et le four est immédiatement en service.
FIN 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur FIN clignote. 3. Avec les touches + ou -, réglez l'heure de fin de cuisson désirée. Après env. 5 secondes, l'affichage commute sur l'indication de la température du four sélectionnée. L'indicateur de fonction FIN est allumé. Lorsque le temps est écoulé, l'indicateur clignote, un signal sonore retentit pendant 2 minutes et le four est mis hors service.
Combiner DUREE et FIN 3 Vous pouvez utiliser DUREE et FIN simultanément lorsque le four doit être mis automatiquement en service et hors service à un moment ultérieur. 1. Sélectionnez la fonction du four et la température. 2. Avec la fonction DUREE, réglez la durée de cuisson requise pour la préparation. p. ex.: 1 heure. 3. Avec la fonction FIN, réglez l'heure à laquelle la préparation doit être prête. p. ex.: 14:05 heures. Les indicateurs DUREE et FIN s'allument et l'heure apparaît dans l'affichage. p.
Et se met automatiquement hors service après la durée introduite. p. ex.: 14:05 heures.
Modifier l'HEURE 1. Appuyez sur la touche de sélection Y jusqu'à ce que l'indicateur de fonction HEURE clignote. 2. Avec les touches + ou -, réglez l'heure actuelle. 3. Après env. 5 secondes, le clignotement de l'indicateur de fonction cesse et l'horloge affiche l'heure réglée. L'appareil est à nouveau prêt à fonctionner. 3 32 L'HEURE peut uniquement être modifiée lorsque la sécurité enfant est désactivée et qu'aucune fonction de l'horloge DUREE ou FIN n'est réglée.
Autres fonctions 2 Désactivation de l'affichage de l'heure En désactivant l'affichage de l'heure, vous pouvez économiser de l'énergie. 3 L'affichage peut uniquement être désactivé lorsque le four n'est pas en service. Désactiver l'affichage de l'heure 1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Maintenez la touche des fonctions de l'horloge Y et la touche + simultanément enfoncées jusqu'à ce que l'affichage disparaisse.
Sécurité enfant du four Le four est équipé d'une sécurité enfant. Dès que la sécurité enfant est activée, le four ne peut plus être mis en service. 3 Afin de pouvoir activer la sécurité enfant, aucune fonction du four ne peut être sélectionnée. Activer la sécurité enfant 1. Le cas échéant, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées jusqu'à ce que «SAFE» apparaisse dans la zone d'affichage.
Verrouillage des touches Pour empêcher qu'une fonction du four enclenchée soit déréglée par inadvertance. Activer le verrouillage des touches 1. Le cas échéant, mettez l'appareil en service à l'aide de l'interrupteur principal. 2. Sélectionnez la fonction du four. 3. Maintenez les touches de sélection des fonctions du four X et Y simultanément enfoncées pendant env. 2 secondes jusqu'à ce que «LO» apparaisse dans la zone d'affichage. Le verrouillage des touches est maintenant activé.
Déconnexion de sécurité du four 3 Un système de déconnexion de sécurité met automatiquement le four hors service au bout d'un certain temps si le four n'est pas mis hors service ou si la température n'est pas modifiée. L'indicateur de fonction de la fonction du four sélectionnée est allumé. Dans l'affichage heure/température, ’0:00’ clignote et un signal sonore retentit. Le voyant de température clignote.
Applications, tableaux et conseils Cuisson Les indications dans les tableaux suivants sont des valeurs approximatives. La position de la commande requise pour la cuisson dépend de la qualité des casseroles et de la nature et de la quantité des aliments.
Valeurs indicatives pour la cuisson à l'aide de la zone de cuisson Position du sélecteur Cuisson/ niveau de poursuite de la cuisson Convient pour 9 Saisir Commencer à faire bouillir de grandes quantités d'eau, faire cuire des spätzle (pâtes fraîches) Saisir fortement Frire des pommes frites, saisir de la viande, p. ex. goulasch, faire frire, p. ex.
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique Position du sélecteur Cuisson Convient pour Durée Indications Conseils A7 à A8 Rôtissage fort Steaks 3-10 minutes Retournez-les de temps en temps A6 à A7 Rôtir Escalopes, fricadelles, œufs sur le plat, saucisses 10-20 minutes Retournez-les de temps en temps A6 à A7 Cuisson de pâtisseries au four Crêpes cuire en continu Retournez-les de temps en temps A3½ à A5½ Cuisson Potages 40-150 minutes Jusqu'à 2 l de liquide plus ingréd
3 Nous recommandons la fonction de saisie automatique pour: – Les aliments froids qui sont chauffés à forte puissance et qui n'ont pas besoin d'être surveillés pendant qu'ils mijotent, – les aliments placés dans une poêle chaude.
Cuisson de pâtisseries au four Pour cuire des pâtisseries, utiliser la fonction du four CHAL.TOURNANTE, MULTIFONCTION ou TRADITIONNEL. Moules à gâteaux • Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent pour TRADITIONNEL. • Les moules en métal clair conviennent également pour CHAL.TOURNANTE et MULTIFONCTION. Niveaux de gradins • Cuire les gâteaux avec CHAL.TOURNANTE ou TRADITIONNEL n'est possible que sur un seul niveau de gradin à la fois.
3 Indications générales • Enlevez le filtre à graisse pour cuire les gâteaux: dans le cas contraire, la cuisson est plus longue et la surface brunit de manière irrégulière. • Tenez compte de ce que les gradins sont comptés de bas en haut. • Placez l'inclinaison de la plaque à pâtisserie vers l'avant! • Placez toujours les moules à gâteaux au milieu de la grille. • Vous pouvez également cuire avec CHAL.TOURNANTE ou TRADITIONNEL dans deux moules à la fois. Le temps de cuisson sera un peu plus long.
Tableau de cuisson des pâtisseries Cuisson sur un niveau de gradin Type de pâtisserie CHAL.
Type de pâtisserie CHAL.TOURNANTE TRADITIONNEL Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée pour les deux fonctions h: min Petit-beurre/gâteau sucré 3 160-1701 3 190-2101 0:15-0:30 Gâteaux aux fruits (pâte levée/pâte à gâteau)2 3 150-170 3 170-190 0:25-0:50 Gâteaux aux fruits sur pâte brisée1 3 160-170 3 170-190 0:40-1:20 Gâteau sur plaque à pâtisserie avec garniture fragile (p. ex.
Type de pâtisserie CHAL.TOURNANTE TRADITIONNEL Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée pour les deux fonctions h: min Petits gâteaux secs en pâte feuilletée 3 170-1801 3 190-2101 0:20-0:30 Petits pains 3 180-2001 3 180-2201 0:20-0:35 1) Préchauffer le four 2) Utilisez la lèchefrite combinée ou la lèchefrite! Les indications en caractères gras correspondent respectivement à la fonction du four la plus favorable.
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradins MULTIFONCTION Type de pâtisserie Niveau de gradin à partir du bas Température ºC Durée h: min 2 niveaux de gradins 3 niveaux de gradins Choux, éclairs 1/4 - 160-1801 0:35-0:60 Streuselkuchen sec (recouvert de petits grains de pâte sablée) 1/4 - 140-160 0:30-0:60 Petits gâteaux secs en pâte brisée 1/4 1/3/5 150-160 0:15-0:35 Petits gâteaux secs (échaudés) 1/4 1/3/5 140-150 0:20-0:60 Petits gâteaux secs en pâte molle 1/4 - 160-170 0:25-0:
Conseils pour la cuisson de pâtisseries Résultat de cuisson Cause possible Hauteur d'enfournement inLa base du gâteau est correcte trop claire Le gâteau s'effondre (devient pâteux, collant, présente des bandes humides) Placez le gâteau plus bas Température de cuisson trop élevée Diminuez la température de cuisson Temps de cuisson trop court Allongez le temps de cuisson Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de raccourcir les temps de cuisson Trop de liquide dans la pâte Le gâteau est
Tableau soufflés et gratins TADITIONNEL RÔTISSERIE Durée Niveau de gradin à partir du bas Température °C Niveau de gradin à partir du bas Température °C h: min Soufflé aux pâtes 1 180-200 1 160-170 0:45-1:00 Lasagne 1 180-200 1 160-170 0:25-0:40 Légumes gratinés1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Baguettes gratinées1 1 200-220 1 160-170 0:15-0:30 Soufflés sucrés 1 180-200 - - 0:40-0:60 Soufflés au poisson 1 180-200 1 160-170 0:30-1:00 Légumes farcis 1 180-200 1 16
Tableau plats préparés surgelés Aliments à cuire Niveau de gradin à partir du bas Fonction du four Température Durée Pizza surgelée 3 TADITIONNEL suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Pommes frites1 (300-600 g) 3 RÔTISSERIE 200-220 °C 15-25 min Baguettes 3 TADITIONNEL suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant Gâteaux aux fruits 3 TADITIONNEL suivant indications du fabricant suivant indications du fabricant 1) Remarque: retourner de
Rôtir Pour rôtir, utilisez la fonction du four RÔTISSERIE ou TRADITIONNEL. Récipients pour le rôtissage • Tout plat résistant à la chaleur convient pour rôtir (respectez les indications du fabricant!). • En cas d'utilisation de cocottes avec poignées en plastique, veiller à ce que ces dernières résistent à la chaleur (respectez les indications du fabricant!). • Vous pouvez rôtir les gros rôtis directement sur le plateau multiusages ou sur la grille placée au-dessus du plateau multi-usages (p. ex.
3 Indications concernant le tableau de rôtissage Vous trouverez dans le tableau des indications de température, durée de cuisson et niveau de gradin pour diverses sortes de viandes. Les durées de rôtissage sont données simplement à titre indicatif. • Nous recommandons de rôtir la viande et le poisson au four seulement à partir de 1 kg. • De manière générale, la fonction TRADITIONNEL convient particulièrement pour rôtir des viandes très maigres, comme le poisson ou le gibier.
Tableau de rôtissage Type de viande Quantité Poids TRADITIONNEL RÔTISSERIE Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée h:min Viande de boeuf Daube 1-1,5 kg 1 200-250 - - 2:00-2:30 par cm d'épaisseur Rosbif ou filet - saignant par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 190-200 0:05-0:06 - à point par cm d'épaisseur 1 250-2701 1 180-190 0:06-0:08 - bien cuit par cm d'épaisseur 1 210-2501 1 170-180 0:08-0:10 Epaule, longe jambo
Type de viande Quantité Poids TRADITIONNEL RÔTISSERIE Niveau de Tempéra- Niveau de Tempéragradin à ture gradin à ture partir du ºC partir du ºC bas bas Durée h:min Agneau Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 150-170 1:15-2:00 Selle d'agneau 1-1,5 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30 Râble de lièvre cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg 3 220-2501 3 160-170 0:25-0:40 Selle de chevreuil/ de cerf 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45 Cuissot de chevreuil/de cerf 1,5-2 kg
Grillade en surface Pour griller, utilisez la fonction du four GRIL MAX ou GRIL à la température de 300 °C. 1 Attention: toujours griller avec la porte du four fermée. 3 Toujours préchauffer le four vide en position Gril pendant 5 minutes! Accessoires pour les grillades • Pour griller, utilisez en même temps la grille et le plateau multi-usages. Niveaux de gradins • Pour griller des aliments plats, utilisez principalement le 4e niveau de gradin à partir du bas.
Fonctions bio Les basses températures que vous pouvez régler avec cette cuisinière permettent de préparer la viande de manière particulièrement tendre et juteuse, de préparer du yoghourt, de la pâte levée ou de dessécher des fruits. 1 Attention: Pour toutes les fonctions bio, la proposition de température doit être modifiée! 2 Le rôtissage à basse température consomme jusqu'à 20 pour cent d'énergie en moins que le rôtissage conventionnel.
Remarques relatives au rôtissage à basse température Les durées de grillade sont données simplement à titre indicatif et dépendent de la nature et de la qualité de la viande ou du poisson. • Plus le morceau de viande est épais, plus long est le temps de saisie et de rôtissage. • Il n'y a que pour les volailles entières qu'il est nécessaire de retourner les aliments à cuire. • N'ajoutez les légumes qu'après environ les 2/3 de la durée de rôtissage.
Tableau de rôtissage à basse température RÔTISSERIE 1. Etape Saisir Aliments à rôtir Poids kg Viande Durée min Température °C Durée min 220 Rosbif 1-1,5 24-45 85 30-60 Filet de bœuf, filet de veau 1-1,5 20-40 85 20-40 1-2 30-50 90 20-60 Selle de veau Gibier 220 Selle de chevreuil 1,5-2 25-45 90 20-60 Cuissot de chevreuil 1,5-2 25-45 120 40-120 Poisson 3 Température °C 2.
Fabriquer du yoghourt Pour fabriquer le yoghourt, utilisez la fonction du four TADITIONNEL. Récipients • Comme récipients pour yoghourt, utilisez des tasses ou verres d'une contenance d'env. 150 ml et recouvrez-les d'un film ou d'un couvercle. Niveau de gradin • Placez la grille sur le 3e niveau de gradin à partir du bas. 1. Faites cuire le lait (p. ex. 1 litre pour 6-8 portions). 2. Laissez refroidir le lait à 40 °C. 3. Mélangez le yoghourt nature (ca.
Dessécher Pour dessécher des fruits ou des légumes, utilisez la fonction du four MULTIFONCTION. Récipients • Recouvrez la grille ou la plaque à pâtisserie de papier sulfurisé. Niveaux de gradins • Vous pouvez dessécher des fruits sur jusqu'à 2 niveaux de gradins simultanément. • Placez la grille ou la plaque à pâtisserie sur les 1er et 4e niveaux de gradins à partir du bas.
Décongélation Pour décongeler, utilisez la fonction du four DECONGELATION sans sélection de température. Ustensiles pour décongélation • Placez les aliments déballés sur une assiette et posez celle-ci sur la grille. • N'utilisez pas d'assiette ni de plat pour recouvrir, ceux-ci prolongeant fortement la durée de décongélation. Niveaux de gradins • Pour décongeler, placez la grille sur le 1er niveau de gradin à partir du bas.
Conserves Pour la mise en conserve, utilisez la fonction du four Sole Ü. Vaisselle à conserves • Pour la mise en conserve, utilisez exclusivement des bocaux à conserves du commerce de même taille. 3 Les bocaux à couvercle à fermeture quart de tour ou à fixation à baïonnette et les boîtes métalliques ne sont pas appropriés. Niveaux de gradins • Pour la mise en conserve, utilisez le 1er niveau de gradin à partir du bas.
Tableau des conserves Les durées et températures indiquées de mise en conserve sont indicatives.
Nettoyage et entretien 1 Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet de vapeur ou à haute pression! Partie extérieure de l'appareil Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude. • N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage décapants ni d'objets abrasifs. • Pour les faces frontales métalliques, utilisez un produit de nettoyage du commerce.
Fonction du four “NETTOYER” Avec la fonction du four NETTOYER, vous pouvez préchauffer le four à la température optimale pour les sprays nettoyants pour four. 1 Attention: Utilisez cette fonction uniquement avec des sprays nettoyants pour four qui exigent un préchauffage du four. Respectez les conseils du fabricant! 1. Appuyez sur la touche X ou Y jusqu'à ce que l'indicateur NETTOYER soit allumé. “CL” apparaît dans l'affichage d'heure et de température.
Grilles Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever une grille Tirez d'abord à l'avant sur la grille pour l'écarter de la paroi du four (1) et ensuite décrochez-la à l'arrière (2). Mettre en place la grille 3 Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! Pour le montage, d'abord accrocher la grille à l'arrière (1), puis l'insérer à l'avant et presser (2).
Éclairage du four 1 Avertissement: Risque d'électrocution! Avant de remplacer la lampe du four: – Mettez le four hors service! – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. 3 Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et la vitre de protection. Remplacer la lampe arrière du four/nettoyer la vitre de protection 1. Enlevez la vitre de protection en la faisant tourner vers la gauche et nettoyez-la. 2.
3. Remettez la vitre de protection en place. 4. Mettez la grille en place.
Nettoyer le plafond du four Pour le nettoyage du plafond du four, l'élément chauffant du gril peut être rabattu. Rabattre l'élément chauffant Avertissement: ne rabattez l'élément chauffant que lorsque le four est hors service et qu'il n'y a plus de danger de brûlure! 1. Enlevez les grilles latérales. 2. Saisissez l'élément chauffant à l'avant et tirez-le vers l'avant audessus de l'estampage à la paroi intérieure du four. 3. L'élément chauffant se rabat vers le bas.
Porte du four Pour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre appareil. Décrocher la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage couleur laiton aux deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu'à ce que vous sentiez une résistance; prolongez le mouvement en la soutenant jusqu'aux 3/4 de la fermeture. 4. Retirez la porte du four (Attention: lourde!). 5.
Porte vitrée du four La porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres intérieures sont amovibles pour le nettoyage. 1 Avertissement: N'exécutez les étapes suivantes que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d'enlèvement de la vitre lorsque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de son allégement et vous blesser. 1 Attention: En cas d'application de force, surtout sur les arrêtes en verre de la face frontale, le verre peut se briser.
Remettre en place la vitre intermédiaire 1. Introduisez la vitre intermédiaire en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre intermédiaire et faites-la glisser en direction de l'arête inférieure de la porte jusqu'à la butée en dessous du support inférieur. Remettre en place la vitre supérieure 1. Introduisez la vitre supérieure en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté poignée. 2. Abaissez la vitre.
Que faire si ... Panne Cause possible Les zones de cuisson ne La zone de cuisson corresfonctionnent pas. pondante n'est pas enclenchée. L'affichage de la zone de cuisson indique «-». Solution Enclenchez la zone de cuisson. Le fusible de l'installation domestique a disjoncté (armoire à fusibles). Vérifiez le fusible. L'interrupteur principal N était débranché et les commandes des zones de cuisson n'étaient pas en positon neutre.
Indications pour appareils avec face frontale métallique: 3 La face frontale froide de l'appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l'ouverture de la porte pendant ou juste après la cuisson au four ou le rôtissage.
Données techniques Dimensions intérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur Volume (capacité utile) 31 cm x 41 cm x 41 cm 52 l Règlements, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes: • EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6 concernant la sécurité des appareils électriques à usage domestique et usages similaires • EN 60 350 et aussi DIN 44546 / 44547 / 44548 concernant les caractéristiques des cuisinières électriques, kitchenettes, fours et appareils pour grillades domestiques.
Index de mots-clé A L Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 24 Lèchefrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 B M Blocage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Maxi-gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Multichaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . .20 C Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Cuisson de pâtisseries au four . . . . . . . . . . 41 D Décongélation . . . . . . . . .
Service après-vente Au chapitre «Que faire si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abord en cas d'anomalie. S'agit-il d'une défaillance d'ordre technique? Adressez-vous alors à votre centre de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre «Centres de service après-vente».) En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien.
Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie? • s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l'aide de la table des défaillances (cf. section «Que faire si ... »), • si le technicien de service après-vente doit se déplacer plusieurs fois parce qu'il n'a pas obtenu avant sa visite toutes les informations importantes et qu'il lui faut par conséquent p.ex. aller chercher des pièces de rechange.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. "Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde." AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.