COMPETENCE E8300-1 Multifunksjons innbyggingsstekeovn Bruksanvisning
Kjære kunde, Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet “Sikkerhet” på de første sidene. Ta vare på denne bruksanvisningen for fremtidig bruk. La den følge med produktet hvis du gir den til en annen. Følgende symboler forekommer i teksten: 1 Sikkerhetsanvisninger Advarsel: Anvisninger som er viktige for din egen sikkerhet. OBS: Anvisninger som er viktige for å unngå skader på produktet. 3 Informasjon og praktiske tips 2 Miljøinformasjon 1.
Innhold Sikkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Totalbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . .
Steking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steketabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabell for steketermometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grilltabell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Sikkerhet Elektrisk sikkerhet • Tilkoplingen av apparatet må kun utføres av autorisert elektroinstallatør. • Ved driftsforstyrrelser eller skader på apparatet: Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene. • Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt! • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagkyndig person. Feil utførte reparasjoner kan medføre betydelig fare.
Slik unngår man skader på stekeovnen • Ikke kle stekeovnen med aluminiumsfolie og ikke sett noen stekebrett, kjeler osv. direkte i bunnen ettersom emaljen i stekeovnen tar skade av varmekonsentrasjonen som oppstår. • Fruktsafter som drypper fra stekebrett, etterlater seg flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk derfor universalbrettet for svært fuktige kaker. • Ikke belast den åpne stekeovnsdøren. • Hell aldri vann direkte inn i en varm stekeovn. Det kan føre til at emaljen skades.
2 Avfallsbehandling Avfallsbehandling av emballasjematerialet Alle anvendte materialer kan uten unntak resirkuleres. Kunststoffene er merket på følgende måte: • >PE< for polyetylen, f.eks. den ytre innpakningen og posene innvendig. • >PS< for ekspandert polystyren, f.eks. polstringsdeler, prinsipielt KFK-frie. Avfallsbehandling av det gamle apparatet 1 Advarsel: For å sikre at det utrangerte apparatet ikke kan utgjøre noen risiko, må det gjøres ubrukbart innen det kasseres.
Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel 8
Hovedbryter For inn- og utkopling av hele apparatet. Hovedbryter på apparater med metallfront 3 I den etterfølgende teksten og i beskrivelsene benyttes symbolet N enhetlig som angivelse av hovedbryteren.
Damputslipp fra stekeovn Dampen fra stekeovnen ledes direkte ut via kanalen som går opp i bakkant av koketoppen. Steketabell På innsiden av stekeovnsdøren befinner det seg en steketabell med informasjon om de vanligste rettene. Tilbehør stekeovn Følgende deler inngår i leveransen: Kombirist For kokekar, kakeformer, steker og grillstykker Langpanne For steker, henholdsvis som samlefat for fett Stekebrett For kaker og småkaker Steketermometer For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Før første gangs bruk Justere klokken 3 Stekeovnen fungerer kun når klokken er innstilt. Etter at stekeovnen er tilkoplet elektrisk strøm, eller etter et strømbrudd, lyser “12.00” og “KLOKKE” blinker i displayet. 1. Det aktuelle klokkeslettet justeres ved hjelp av tastene + eller -. 2. Vent ca. 5 sekunder. Blinkingen opphører og det innstilte klokkeslettet vises. Apparatet er driftsklart.
Første rengjøring Innen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan skades. 3 Tips: På metallfronter anvendes egnede pleiemidler. Slå på apparatet ved hjelp av hovedbryteren. Symbolet over tasten lyser. 3. Trykk én gang på velger-tasten X for stekeovnsfunksjon. I displayet vises “LYS” og stekeovnbelysningen slår seg på. 4.
Betjening av varmesonene 3 Generell informasjon • Etterfølgende beskrivelser gjelder ikke induksjonskokesteder. • Les også bruksanvisningen for innbyggings-toppen. Den inneholder ytterligere informasjon om kokekar, betjening, rengjøring og vedlikehold. • Slå alltid apparatet først på ved hjelp av hovedbryteren N. • Slå apparatet av ved hjelp av hovedbryteren N. 2 Ved lengre tilberedningstider slås varmesonene av 5-10 minutter før tilberedningstiden er slutt slik at restvarmen utnyttes.
3 Komfyren er utstyrt med forsenkbare varmesonebrytere. Trykk på varmesonebryteren du ønsker å betjene, og bryteren stikker ut. Stille inn varmetrinnet 1. Slå på apparatet ved hjelp av hovedbryteren. 2. For oppkoking/bruning skal det velges et høyt trinn. (still inn på trinn 9) 3. Så snart det danner seg damp eller fettet er varmt, slår du over til ønsket videretilberedningstrinn. 4. For å avslutte tilberedningen dreies bryteren tilbake til null-posisjon.
Matlaging med oppkokingsautomatikk Med oppkokingsautomatikken arbeider varmesonen et bestemt tidsrom med full effekt, før den automatisk slår over til det innstilte videretilberedningstrinnet. 1. Slå eventuelt apparatet på ved hjelp av hovedbryteren. 2. Drei varmesonebryteren mot høyre til endeanslaget for å aktivere oppkokingsstøtet. 3. I varmesone-displayet vises en “A”. 4. Deretter dreies varmesonebryteren tilbake til ønsket videretilberedningstrinn. 5.
Oppkokingstider for matlaging med oppkokings-automatikk Bryterstilling: 9 A og 8 A og 7 A og ç A og 6 A og å A og 5 A og ã A og 4 A og ã A og 3 A og â A og 2 A og 1 A og Oppkokingstid med oppkokingsautomatikk uten automatikk-funksjon 4,5 minutter 3,5 minutter 3 minutter 2 minutter 12,5 minutter 10 minutter 8 minutter 6,5 minutter 5,5 minutter 5 minutter 3 minutter 2 minutter 1 minutter Etter at oppkokingstiden er utløpt kopler oppkokings-automatikken automatisk tilbake til det innstilte videretilberedning
Sikkerhetsutkopling av varmesonene Hvis en av varmesonene ikke slås av, eller hvis varmetrinnet ikke forandres etter en bestemt tid, koples alle varmesonene automatisk ut. I varmesone-displayet for den avslåtte varmesonen vises -. Varmesonene kopler ut ved: . . • Varmetrinn 1 - 2 etter 6 timer . . • Varmetrinn 3 - 4 etter 5 timer . . • Varmetrinn 4 - 5 etter 4 timer . .
Betjening av stekeovnen Elektronisk stekeovnstyring 3 18 Generell informasjon • Slå alltid apparatet først på ved hjelp av hovedbryteren N. • Når valgt funksjon lyser, begynner stekeovnen henholdsvis å varmes opp eller den innstilte tiden begynner å gå. • Stekeovnbelysningen slås på så snart en stekeovnsfunksjon blir valgt. • Slå apparatet av ved hjelp av hovedbryteren N.
Stekeovnsfunksjoner For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon: 3 Funksjonene PIZZA/STEKING, OVER/UNDERVARME og VARMLUFTSGRILL omfatter en funksjon for automatisk hurtigoppvarming. Denne sikrer at den valgte temperaturen oppnås hurtigst mulig. PIZZA/STEKING Temperaturforslag: 150 °C Til baking av kaker på én rille og for bakverk som trenger intensiv bruning og en sprø bunn. Til dette hører f.eks. pizza, quiche Lorraine, ostekake osv.
HEL GRILL Temperaturforslag: 300 °C Til grilling av flate matvarer i større mengder, f.eks. biff, schnitzel, fisk eller toast. Overvarmen og grillelementet er i drift. LITEN GRILL Temperaturforslag: 300 °C Til grilling av flate matvarer som plasseres midt på risten, f.eks. biff, schnitzel, fisk eller toast. Grillelementet er i drift. VARMHOLDING Temperaturinnstilling: 80 °C Til varmholding av retter. Varmeelementene for over- og undervarme er i drift. TINING Temperaturinnstilling: 30 °C Til tining av f.eks.
Aktivere en stekeovnsfunksjon 1. Slå apparatet på ved hjelp av hovedbryteren N. 2. Trykk velger-tasten X eller Y inntil ønsket funksjon lyser. Det vises et temperaturforslag i temperaturdisplayet. Temperaturkontrollampen lyser så lenge stekeovnen er varm. Endre stekeovnstemperatur Trykk tasten + eller - for å øke eller redusere temperaturen. Innstillingen endres i trinn på 5 °C. Skifte stekeovnsfunksjon Trykk tasten X eller Y inntil ønsket funksjon lyser.
Slå av stekeovnen For å slå av stekeovnen trykker du stekeovnens velger-tast X eller Y inntil ingen stekeovnsfunksjon lyser. 3 Kjølevifte Straks stekeovnen settes i drift slår viften seg automatisk på for å holde apparatets overflate kald. Etter at stekeovnen er slått av, fortsetter viften å gå for å kjøle ned apparatet. Deretter slår den seg selv av. Slå stekeovnbelysning på og av Stekeovnbelysningen kan også slås på uten å aktivere en stekeovnsfunksjon. 1. Slå apparatet på ved hjelp av hovedbryteren N.
Sette inn rist og brett Risten er utstyrt med to styrestenger på høyre og venstre side. Disse må alltid vende nedover. Sette inn rist Sett inn risten slik at begge styrestengene vender ned. Sett risten på plateuttrekksskinnene slik at de to hullene går ned på skinnenes festetapper. Sette inn steke- og universalbrett Sett inn brettet slik at vippesikringen vender bakover. Sett brettet på plateuttrekksskinnene slik at de to hullene går ned på skinnenes festetapper.
Sette inn / ta ut fettfilter Fettfilteret beskytter varmeelementet på bakveggen mot fettsprut under steking. Sette inn fettfilter Grip tak i håndtaket på fettfilteret og før det ovenfra og ned på de to holderne i åpningen (vifteråpning) på stekeovnens bakvegg. Ta ut fettfilter Grip tak i håndtaket på fettfilteret, løft og hekt det av.
Tilleggsfunksjoner PIZZA Til steking av ferdigretter som f.eks. pizza, lasagne, gratenger og pommes frites fra fryseren. Ved bruk av denne spesielle tilleggsfunksjonen er det ikke nødvendig å forvarme stekeovnen. 3 Følg produsentens anvisninger for tilberedning. Still inn stekeovnstemperatur for varmluft. 1. Trykk på velger-tasten for tilleggsfunksjoner Y flere ganger inntil funksjonen “PIZZA” lyser. I temperaturdisplayet vises temperaturforslaget “200 °C”. 2.
BAKVERK Til baking av halvstekte kaker og bakstblandinger. Ved bruk av denne spesielle tilleggsfunksjonen er det ikke nødvendig å forvarme stekeovnen. 3 Følg produsentens anvisninger for tilberedning. Still inn stekeovnstemperatur for varmluft. 1. Trykk på velger-tasten for tilleggsfunksjoner Y flere ganger inntil funksjonen “BAKVERK” lyser. I temperaturdisplayet vises temperaturforslaget “160 °C”. 2.
FUGL/KG Til steking av fugl med automatisk programforløp der det kun er nødvendig å stille vekten. 1. Fugl som er forberedt til steking legges med brystsiden ned i et stekekar plassert på rist som skyves inn i den første innsettingsrillen nedenfra. 2. Trykk på velger-tasten for tilleggsfunksjoner Y flere ganger inntil funksjonen “FUGL/KG” lyser. I temperaturdisplayet vises “1.3” og klokkefunksjonen “KOKETID” lyser. 3.
Steketermometer For å slå av stekeovnen når kjøttet har oppnådd en forhåndsinnstilt kjernetemperatur. 1 OBS! Det er kun tillatt å benytte steketermometeret som fulgte med stekeovnen! Ved eventuell utskifting skal det kun brukes en original AEG-reservedel! 1. Før spissen på steketermometeret om mulig helt inn i maten som skal stekes slik at termometerets spiss befinner seg i sentrum av retten. 2. Stikk pluggen på steketermometeret helt inn i stikkontakten i stekeovnens sidevegg.
Etter ca. 5 sekunder vises den aktuelle kjernetemperaturen på kjøttet i displayet til høyre. 3 Økningen i kjøttets kjernetemperatur vises først fra 30 °C. 3 Endre eller lese av kjøttets kjernetemperatur – Ved å trykke én gang på tasten + eller -, vises den innstilte kjernetemperaturen. – Ved å trykke flere ganger på tasten + eller - er det mulig å endre den valgte temperaturen i etterkant.
Klokkefunksjoner SIGNALUR For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal. Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen. KOKETID For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift. STOPPTID For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen. KLOKKE For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet.
SIGNALUR 1. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil “SIGNALUR” blinker i displayet. 2. Ønsket stopptid stilles inn med tastene + eller -. (Maks. 2 timer 30 minutter). Etter ca. 5 sekunder vises resterende tid i displayet. SIGNALUR lyser. Når tiden har utløpt, blinker SIGNALUR og det høres et 2 minutter langt lydsignal. Slå av lydsignalet: Trykk en av tidsvalg-tastene.
KOKETID 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil “KOKETID” blinker i displayet. 3. Ønsket tilberedningstid stilles inn med tastene + eller -. Etter ca. 5 sekunder skifter displayet om til å vise klokkeslettet. KOKETID lyser. Når tiden har utløpt, blinker KOKETID og det høres et 2 minutter langt lydsignal og stekeovnen slår seg av. Slå av lydsignalet: Trykk en av tidsvalg-tastene.
STOPPTID 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil “STOPPTID” blinker i displayet. 3. Ønsket stopptid stilles inn ved hjelp av tastene + eller -. Etter ca. 5 sekunder skifter displayet om til å vise klokkeslettet. STOPPTID lyser. 4. Når tiden har utløpt, blinker STOPPTID og det høres et 2 minutter langt lydsignal og stekeovnen slår seg av. Slå av lydsignalet: Trykk en av tidsvalg-tastene.
KOKETID og STOPPTID kombinert 3 KOKETID og STOPPTID kan anvendes samtidig når stekeovnen skal slå seg på og av automatisk på et senere tidspunkt. 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Med funksjonen KOKETID innstilles nødvendig varighet for tilberedning av retten. F.eks. 1 time. 3. Med funksjonen STOPPTID innstilles klokkeslettet når retten skal være ferdig. F.eks. kl 14:05. 4. KOKETID og STOPPTID lyser og i displayet vises klokkeslettet. I dette tilfellet kl 12:05.
Justere KLOKKEN 1. Trykk tidsvalg-tasten Y inntil “KLOKKE” blinker i displayet. 2. Det aktuelle klokkeslettet justeres ved hjelp av tastene + eller -. 3. Etter ca. 5 sekunder opphører blinkingen og klokken viser det innstilte klokkeslettet. Apparatet er igjen driftsklart. 3 KLOKKEN kan kun justeres når stekeovnen og barnesikringen er slått av.
Ytterligere funksjoner 2 Utkopling av klokken Ved å kople ut klokken kan du spare energi. Kople ut klokken 1. Slå eventuelt apparatet av ved hjelp av hovedbryteren. 2. Trykk og hold tastene for klokkefunksjoner Y og + samtidig inntil displayet blir mørkt (ca. 5 sekunder). 3 Så snart apparatet slås på igjen, koples displayet automatisk inn. Neste gang apparatet slås av slukker klokkedisplayet igjen. For at klokken skal vises kontinuerlig igjen, må klokkedisplayet koples inn igjen. Kople inn klokken 1.
Stekeovnens barnesikring Stekeovnen er utstyrt med en barnesikring. Så snart barnesikringen er aktivert, er det ikke mulig å sette stekeovnen i drift. 3 • Barnesikringen gjelder for stekeovnen og varmesonene. • For å aktivere barnesikringen må det ikke være valgt noen stekeovnsfunksjoner. Aktivere barnesikringen 1. Slå eventuelt apparatet på ved hjelp av hovedbryteren. 2.
Tastesperre For å sikre stekeovnen mot utilsiktet endring av en innstilt stekeovnfunksjon. Aktivere tastesperren 1. Slå eventuelt apparatet på ved hjelp av hovedbryteren. 2. Velg stekeovnfunksjon. 3. Trykk og hold velger-tastene for “Stekeovnfunksjoner” X og Y samtidig i 2 sekunder inntil “LO” vises i displayet. Tastesperren er nå aktivert. Deaktivere tastesperren Trykk og hold velger-tastene for “Stekeovnfunksjoner” X og Y samtidig i ca. 2 sekunder. Tastesperren oppheves automatisk når apparatet slås av.
Sikkerhetsavslåing av stekeovn 3 Hvis stekeovnen ikke slås av etter en viss tid eller temperaturen ikke endres, slår den seg av automatisk. Det blinker "0.00" og temperaturkontrolllampen gir fra seg et signal. Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på: 30 - 120° C 120 - 200° C 200 - 250° C 250 - 300° C etter etter etter etter 12,5 timer 8,5 timer 5,5 timer 1,5 timer Bruk av stekeovn etter sikkerhetsavslåing Slå stekeovnen av fullstendig. Deretter kan den igjen slås på og tas i bruk.
Mekanisk dørsperre Ved levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperren Trekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne stekeovnsdøren: 1. Trykk døren godt igjen. 2. Trykk knappen og hold den trykt. 3. Åpne døren. Lukke stekeovnsdøren Lukk døren uten å trykke på knappen. Deaktivere dørsperren Trykk knappen inn mot panelet. 3 40 Selv om apparatet slås av, oppheves ikke den mekaniske dørsperren.
Anvendelse, tabeller og tips Koking Angivelsene i den etterfølgende tabellen er veiledende. Den faktiske bryterinnstillingen som må velges til tilberedningen, avhenger av kvaliteten på kokekaret samt type og mengde råvarer.
Veiledende verdier for tilberedning av mat på varmesonene Bryterstilling Tilberedningsprosess videretilberedningstrinn egnet for 9 Oppkoking Oppkoking av store mengder vann, koking av melboller 7-9 Kraftig bruning Fritering av pommes frites, bruning av kjøtt, f.eks. gulasj, ferdigsteking, f.eks.
Eksempler for bruk av automatisk koking Bryterinnstilling Prosess Egnet for Koketid Videre tips A7 til A8 Steke (med høy varme) Biff 3-10 minutter Snus innimellom A6 til A7 Steke Schnitzel, kar10-20 bonader,speilminutter egg, pølser Snus innimellom A6 til A7 Steke Pannekaker, lapper stekes forløpende Snus innimellom A3½ til A5½ Koke Suppe 40-150 minutter Opptil 2 l væske pluss ingredienser A3 til A5 Dampe A2½ til A4½ Dampe, tine Grønnsaker 20-45 Om nødvendig, bruk så minutter li
3 Automatisk koking anbefales for: – Retter som har blitt kalde og som kan varmes opp raskt og deretter koke forsiktig uten å måtte passes på. – Retter som skal stekes fortløpende i varm panne. Automatisk koking egner seg ikke for: – Lapskaus, rulader og retter som må snus ofte eller pensles for å bli gjennomstekt eller få den riktige brunfargen. – Melboller, pastaretter med mye væske. – Koking med dampgryte. – Store mengder suppe/gryteretter med mer enn 2 liter væske.
Steking Ved steking skal stekeovnsfunksjonen PIZZA/STEKING, VARMLUFT eller OVER/UND.VARME brukes. Bakeformer • For OVER/UND.VARME er former av mørkt metall og belagte former egnet. • For PIZZA/STEKING og VARMLUFT er også lyse metallformer egnet. Innsettingsriller • Baking med PIZZA/STEKING eller OVER/UND.VARME er kun mulig på én rille. • Med VARMLUFT kan det bakes på opptil 3 stekebrett samtidig: 1 stekebrett: f.eks. innsettingsrille 3 1 bakeform: f.eks.
3 Generell informasjon • Ved baking skal fettfilteret tas ut, hvis ikke vil steketiden bli forlenget og overflaten vil bli ujevnt brunet. • Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles nedenfra og oppover. • Sett inn brettet med skråkanten foran! • Kaker i form plasseres alltid midt på risten. • Med PIZZA/STEKING eller OVER/UND.VARME kan du også bake to former på rist ved siden av hverandre samtidig. Baketiden blir kun ubetydelig forlenget.
Baketabeller Baking på én innsettingsrille Bakverk PIZZA/STEKING OVER/UND.VARME Tid Innset- Tempera- Innset- Tempera- for begge tingstur tingstur funksjoner rille ºC rille ºC time:min.
Bakverk PIZZA/STEKING OVER/UND.VARME Tid Innset- Tempera- Innset- Tempera- for begge tingstur tingstur funksjoner rille ºC rille ºC time:min. nedenfra nedenfra Fruktkake av mørdeig1 3 160-170 3 170-190 0:40-1:20 Brettkake med ømfintlig belegg (f.eks.
Baking på flere innsettingsriller VARMLUFT Bakverk Innsettingsrille nedenfra Temperatur ºC Tid time:min.
Tips om baking Bakeresultat Kaken er for lys under. Kaken faller sammen (blir klebrig, rå, vannstriper). Kaken er for tørr. Kaken brunes ujevnt. For lang baketid. 50 Mulig årsak Løsning Feil innsettingsrille. Plasser kaken lavere. For høy baketemperatur. Still baketemperaturen litt ned. For kort baketid. Forleng baketiden. Det er ikke mulig å forkorte baketiden ved å bruke høyere baketemperatur. For mye væske i deigen. Bruk mindre væske neste gang.
Tabell over suffléer og gratinerte retter OVER/UND.VARME VARMLUFTSGRILL Tid Innsettingsrille nedenfra Temperatur °C Innsettingsrille nedenfra Temperatur °C time:min.
Tabell for dypfryste ferdigretter Innsettingsrille nedenfra Stekeovnfunksjon Temperatur Tid Dypfryst pizza 3 OVER/ UND.VARME iht. produsentens angivelser iht. produsentens angivelser Pommes frites1 (300-600 g) 3 VARMLUFTSGRILL 200-220 °C 15-25 min. Baguetter 3 OVER/ UND.VARME iht. produsentens angivelser iht. produsentens angivelser Fruktkake 3 OVER/ UND.VARME iht. produsentens angivelser iht. produsentens angivelser Matrett 1) Merknad: Pommes frites skal vendes 2-3 x.
Steking Til steking skal stekeovnsfunksjonen VARMLUFTSGRILL eller OVER/ UND.VARME brukes. Stekeutstyr • Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk). • Kontroller at kar med kunststoffhåndtak har varmebestandige håndtak (følg produsentens anvisninger for bruk). • Større steker kan stekes direkte på universalbrettet eller på risten med universalbrettet plassert under (f.eks. kalkun, gås, 3-4 kyllinger, 3-4 skanker).
3 Informasjon om steketabellen I tabellen finner du anvisninger om egnet stekeovnsfunksjon, temperaturinnstilling, tilberedningstid og innsettingsrille for forskjellige typer kjøtt. Anvisningene er kun retningsgivende. • For steking av kjøtt og fisk i stekeovnen, anbefaler vi å steke stykker på minst 1 kg. • For svært magert kjøtt generelt, og for fisk eller vilt spesielt, er funksjonen OVER/UND.VARME egnet. For alle andre typer kjøtt (spesielt fugl) anbefaler vi funksjonen VARMLUFTSGRILL.
Steketabell Kjøttype Mengde Vekt OVER/UND.VARME VARMLUFTSGRILL Tid Innset- Tempera- Innset- Tempera- time:min. tingsrille tur tingsrille tur nedenfra ºC nedenfra ºC Oksekjøtt Grytestek 1-1,5 kg 1 200-250 - - Roastbeef eller filet 2:00-2:30 pr. cm høyde - rødt innvendig pr. cm høyde 1 250-2701 1 190-200 0:05-0:06 - rosa innvendig pr. cm høyde 1 250-2701 1 180-190 0:06-0:08 - gjennomstekt pr.
Kjøttype Mengde Vekt OVER/UND.VARME VARMLUFTSGRILL Tid Innset- Tempera- Innset- Tempera- time:min. tingsrille tur tingsrille tur nedenfra ºC nedenfra ºC Vilt Hare, harestek opptil 1 kg 3 220-2501 3 160-170 0:25-0:40 Rensdyr-/ hjortesadel 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45 Rensdyr-/ hjortelår 1,5-2 kg 1 200-210 1 160-180 1:30-2:15 Stykker av fugl 4-6 stykker pr. 200250 g 3 220-250 3 180-200 0:35-0:50 1/2 kylling 2-4 stykker pr.
Tabell for steketermometer Matrett Kjøttets kjernetemperatur Oksekjøtt Grytestek (surstek) 90 - 95 °C Roastbeef eller indrefilet rødt innvendig (medium/rå) rosa innvendig (medium) gjennomstekt 45 - 50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C Svinekjøtt Svinebog, skinkestek, nakke 80 - 82 °C Kotelettstykke, røkt svinekam 75 - 80 °C Forloren hare 75 - 80 °C Kalvekjøtt Kalvestek 75 - 80 °C Kalveskanker 85 - 90 °C Får / lam Fårelår 80 - 85 °C Fåresadel 80 - 85 °C Lammelår, lammestek 75 - 80 °C Vilt Hare
Grilling Ved grilling skal stekeovnsfunksjonen HEL GRILL eller LITEN GRILL brukes med temperaturinnstillingen 300 °C. 1 OBS! Stekeovnsdøren skal alltid være lukket ved grilling. 3 Ved bruk av grillfunksjoner forvarmes alltid stekeovnen tom i 5 minutter! Grillutstyr • Ved grilling skal både risten og universalbrettet brukes. Rillehøyder • Ved grilling av flate retter anvendes for det meste 4. innsettingsrille nedenfra.
Bio-funksjoner De lave temperaturene som kan stilles inn med denne komfyren gjør det mulig å tilberede kjøttet slik at det blir spesielt mørt og saftig, lage yoghurt, heve gjærdeig og tørke frukt. 1 2 OBS! Temperaturforslaget må endres for alle bio-funksjoner! Ved steking med lav temperatur bruker man opptil 20 prosent mindre strøm enn ved vanlig steking. Steking med lav temperatur Ved lavtemperatur-steking skal stekeovnsfunksjonen VARMLUFTSGRILL brukes.
Informasjon om lavtemperatur-steking Steketidene er kun retningsgivende og avhenger av kjøttets hhv. fiskens størrelse, type og kvalitet. • Jo tykkere og tyngre kjøttstykket er, desto lengre blir brunings- og ferdigstekingstiden. • Kun hel fjærkre må vendes under tilberedningen. • Grønnsaker skal først tilsettes etter ca. 2/3 av bruningstiden. • Når bruningstiden er over, skal stekeovndøren ikke åpnes mer under steketiden! (Fjærkre vendes først.) Varmetapet ville ha ført betydelig lengre steketid. 1.
Tabell for lavtemperatur-steking VARMLUFTSGRILL 1. trinn bruning Matvare Vekt kg Kjøtt Tid min. Temperatur °C Tid min. 220 Roastbeef 1-1,5 24-45 85 30-60 Okse-, kalvefilet 1-1,5 20-40 85 20-40 1-2 30-50 90 20-60 Kalvesadel Vilt 220 Rensdyrsadel 1,5-2 25-45 90 20-60 Rensdyrlår 1,5-2 25-45 120 40-120 0,5-1 15-20 80 10-20 1-2 25-40 80 10-20 0,7-1,5 15-35 80 10-20 Fisk Sjøørret Laks (midtstykke) Gjørs / gjedde 3 Temperatur °C 2.
Tilberede yoghurt For tilberedning av yoghurt anvendes stekeovnsfunksjonen OVER/ UND.VARME. Kjøkkentøy • Som beholdere for yoghurt skal det brukes kopper eller glass med et volum på ca. 150 ml. Disse tildekkes med folie eller lokk. Innsettingsrille • Sett risten i 3. innsettingsrille nedenfra. 1. Kok opp melk (f.eks. 1 liter for 6-8 porsjoner). 2. La melken avkjøle til 40 °C. 3. Rør inn et beger naturyoghurt (ca. 150 g) i melken, fyll blandingen i beholderne og dekk dem til. 4. Sett beholderne på risten. 5.
Tørke Til tørking skal stekeovnsfunksjonen VARMLUFT brukes. Kjøkkentøy • Legg pergament- eller bakepapir på risten eller stekebrettet. Innsettingsriller • Ved tørking kan opptil to innsettingsriller brukes samtidig. • Sett risten eller stekebrettet i 1. og 4. innsettingsrille nedenfra. 3 Informasjon om tørking • Legg det som er klart til tørking jevnt utover risten eller stekebrettet. • Husk å vende under tørkingen.
Tining Ved tining skal stekeovnsfunksjonen TINING brukes uten temperaturinnstilling. Opptiningsutstyr • Plasser maten uten emballasje på en tallerken og sett tallerkenen på risten. • Tallerkenen skal ikke dekkes med tallerken eller bolle, da dette vil forlenge opptiningstiden betydelig. Innsettingsriller • For tining plasseres risten i 1. rille nedenfra. Informasjon om tiningstabellen Tabellen nedenfor gir noen standardverdier for opptiningstidene. Tiningstabell Matrett Ettertiningstid min.
Hermetisering Til hermetisering anvendes stekeovnsfunksjonen UNDERVARME. Hermetiseringsutstyr • Anvend kun kurante glass i samme størrelse ved hermetisering. 3 Glass med skrulokk eller bajonettlåsing og metallbokser er ikke egnet. Innsettingsriller • Bruk 1. innsettingsrille nedenfra ved hermetisering. Informasjon om hermetisering • Anvend stekebrettet ved hermetisering. Det har plass til opptil seks 1 liters glass. • Alle glassene skal være fylt opp like mye og lukket igjen.
Hermetiseringsstabell Angitte tider og temperaturer for hermetisering er veiledende. Temperatur i Til hermetisering °C Kok videre ved 100 °C Kok til det dannes perler min. La stå i avslått stekeovn min.
Rengjøring og pleie 1 Advarsel: Av sikkerhetsmessige årsaker er rengjøring av apparatet med dampstråle- eller høytrykksvasker ikke tillatt! Apparatet utvendig Vask fronten på apparatet med en myk klut og varm vaskemiddeloppløsning. • Anvend ingen skuremidler, aggressive rengjøringsmidler eller skurende hjelpemidler. • På metallfronter anvendes egnede pleiemidler. Stekeovnens indre Rengjøring etter hver bruk 1 3 OBS! Innen rengjøringen tar til, må stekeovnen være slått av og avkjølt.
Stekeovnsfunksjonen “RENGJØRING” Med stekeovnsfunksjonen RENGJØRING kan stekeovnen forvarmes til den optimale temperaturen for stekeovnspray. 1 OBS! Bruk kun stekeovnspray som forutsetter oppvarming av stekeovnen. Følg produsentens anvisninger for bruk! 1. Trykk på velger-tasten for tilleggsfunksjoner Y flere ganger inntil "RENGJØRING" lyser. I displayet vises "CL". Stekeovnen varmes nå opp til nødvendig temperatur. Etter ca. 15 minutter gis det et første lydsignalet.
Innskyvningsgitter For å rengjøre sideveggene kan innskyvningsgitrene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut. Ta ut innskyvningsgitteret Trekk først gitteret ut av stekeovnsveggen i fremkant og sving det deretter bakover. Sette inn innskyvningsgitteret 1 Pass på når du setter inn gitteret at plateuttrekksskinnenes festetapper vender opp! Ved montering henges gitteret først på i bakkant og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant.
Stekeovnsbelysning 1 Advarsel: Fare for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes: – Slå av stekeovnen! – Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet. 3 Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlampen og glassdekselet. Skifte bakre stekeovnlampe / Rengjøre glassdekselet 1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset. 2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig. 3. Monter glassdekselet på igjen.
Rengjøre taket i stekeovnen For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned. Slå ned varmeelementet Advarsel: Varmeelementet må først slås ned når stekeovnen er slått av og det ikke lenger er noen risiko for forbrenning! 1. Ta ut innskyvningsgitteret på siden. 2. Grip tak i varmeelementet i forkant og trekk det forover over pregingen innvendig på stekeovnens vegg. 3. Varmeelementet vipper nå ned.
Stekeovnsdør For rengjøring kan stekeovnsdøren tas av apparatet. Løfte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. Åpne de messingfargede klemhakene på begge dørhengslene helt opp. 3. Grip tak med begge hender i sidene på stekeovnsdøren og lukk døren ca. 3/4 forbi motstanden. 4. Trekk døren ut fra stekeovnen (Forsiktig: tung!). 5. Legg døren med utsiden ned på et mykt, jevnt underlag, eksempelvis et teppe, for å unngå riper. Henge på stekeovnsdøren 1.
Glass i stekeovnsdør Stekeovnen er utstyrt med tre glassplater som er plassert utenpå hverandre. De innvendige glassplatene kan demonteres for rengjøring. 1 Advarsel: Følgende metode må utelukkende benyttes når stekeovnsdøren er tatt av! Hvis stekeovnsdøren henger på kan den klappe igjen grunnet vektreduksjonen når glasset fjernes og derved utgjøre en risiko. 1 OBS! Ved slag eller støt, spesielt mot kantene på frontglasset, kan glasset briste. Demontering av det øvre dørglasset 1.
Innsetting av det midtre dørglasset 1. Før den midtre glassplaten skrått ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden. 2. Senk den midtre glassplaten og skyv glasset i retning dørens nedre kant inntil anslag under den nedre holderen. Innsetting av det øvre dørglasset 1. Før den øvre glassplaten skrått ovenfra og inn i dørprofilen på håndtaksiden. 2. Senk glassplaten. Legg glasset inntil fjærkraften på håndtaksiden mot holdeprofilen i dørens underkant, og skyv glasset under holdeprofilen.
Hva må gjøres hvis ...? Driftsforstyrrelse Varmesonene fungerer ikke. Mulig årsak Angjeldende varmesone er ikke slått på. Løsning Slå på varmesonen. Sikringen i husets elektroinstallasjon (sikringsskapet) har Kontroller sikringene. utløst. I varmesone-displayet vises “-”. Stekeovnen blir ikke varm. Hovedbryteren N var slått Still varmesonebryteren på av og varmesonebryteren var “0” og still deretter inn ønsket varmetrinn. ikke i null-posisjon. Stekeovnen er ikke slått på. Slå på stekeovnen.
3 76 Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglasset når døren er åpnet.
Tekniske data Stekeovn, innvendige mål Høyde x Bredde x Dybde Volum (netto) 31 cm x 40 cm x 41 cm 50 l Bestemmelser, standarder, direktiver Dette apparatet er i samsvar med følgende standarder: • EN 60 335-1 og EN 60 335-2-6 angående sikkerhet til elektriske apparater for bruk i husholdninger og til lignende formål, og • DIN 60 350 eller DIN 44546 / 44547 / 44548 angående bruksegenskaper til elektriske komfyrer, koketopper, stekeovner og grillapparater for bruk i husholdninger.
Stikkordregister A R Avfallsbehandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Rengjøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Rengjøre første gang . . . . . . . . . . . . . . . .12 Stekeovnsdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Reparasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 B Bakverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Barnesikring . . . . . . . . . . . . . . .
Service Service Kapittelet “Hva må gjøres hvis…?” omhandler noen driftsforstyrrelser du kan løse selv. Se først der dersom feil oppstår. Dreier det seg om en teknisk feil? Ta i tilfelle kontakt med vårt servicekontor eller butikken der du kjøpte produktet. Forberedelser til samtalen: • Hvordan ytrer feilen seg? • Under hvilke omstendigheter oppstår feilen? • Noter følgende nummer: : Modell: ............................ PNC nr.: S-Nr.: Innkjøpsdato: ............................ ............................
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.