CIB56400BW CIB56400BX USER MANUAL BG ET Ръководство за употреба Готварска печка Kasutusjuhend Pliit 2 43
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ..................................................................3 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................... 6 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.......................................................................................9 4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА............................................................10 5. ПЛОЧА - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА..........................................................
БЪЛГАРСКИ 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ВНИМАНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • Този уред трябва да е свързан към захранването с кабел тип H05VV-F, за да издържа на температурата на задния панел. Този уред е предназначен за употреба до височина от 2000 метра над морското равнище. Този уред не е предназначен за използване на кораби, лодки или други плавателни съдове. Не инсталирайте уредът зад декоративна врата, за да предотвратите прегряване. Не поставяйте уреда върху основа.
БЪЛГАРСКИ • • • • • • • • • • 5 предпазителя, за да изключите уреда от електрическата мрежа. В противен случай се свържете с оторизирания сервизен център. След употреба, изключете готв. плот от ключ за управление и не разчитайте на функцията за локализиране на съдове. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба. Трябва да се внимава и да се избягва докосване на нагревателите.
www.aeg.com неподходящи предпазители може да доведе до злополуки. 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2.1 Инсталиране ВНИМАНИЕ! Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда. • • • • • • • • • • • • Премахнете всякакво опаковане. Не монтирайте или използвайте наранен уред. Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. Не дърпайте уреда за дръжката.
БЪЛГАРСКИ 2.3 Употреба • ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване или изгаряния. Опасност от токов удар. • • • • • • • • • Този уред е предназначен само за домашна употреба. Не променяйте спецификациите на уреда. Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. Не оставяйте уреда без надзор, докато работи. Деактивирайте уреда след всяка употреба. Бъдете внимателни, когато отваряте вратичката на уреда, докато уредът работи. Възможно е да излезе топъл въздух.
www.aeg.com 2.4 Грижи и почистване ВНИМАНИЕ! Опасност от нараняване, пожар или повреда на уреда. • • • • • • • • Преди поддръжка, изключете фурната. Изключете щепсела от контакта. Уверете се, че уредът е студен. Има опасност стъклените панели да се счупят. Сменяйте незабавно стъклените панели на вратичката, когато са повредени. Свържете се с оторизиран сервизен център. Оставянето на мазнина или храна в уреда може да причини пожар.
БЪЛГАРСКИ 9 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 3.1 Общ преглед 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 4 3 12 2 10 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ключове за готв. плот Ключ за температура Индикатор/символ за температура Електронен програматор Ключ за функциите на фурната Бутон за пара Нагревател Лампа Вентилатор Мет. държач, премахваща се Релеф на вътрешността Позиции на рафтовете 3.
www.aeg.com 4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 4.1 Първоначално почистване Отстранете подвижните носачи на скарите и аксесоарите от фурната. Вж. глава "Грижи и почистване". Почистете фурната и аксесоарите преди първата употреба. Поставете аксесоарите и подвижните носачи на скарите в първоначалната им позиция. 4.2 Настройка на часовника Трябва да настроите времето преди да използвате фурната.
БЪЛГАРСКИ 5.1 Настройка на нагряване Симво‐ ли Функция Изключено положение 11 Завъртете ключа за избраната зона за готвене на необходимата настройка на топлина. За приключване на процеса на готвене, завъртете кръговия регулатор в изключено положение. Режим на повишена мощ‐ ност 1-9 Степен на нагряване Използвайте остатъчната топлина, за да намалите консумацията на електричество. Деактивирайте зоната за готвене около 5 - 10 минути преди да завършите процеса на готвене. 5.
www.aeg.com 5.6 Автоматично нагряване 5.4 Автоматичното изключване Тази функция спира автоматично плочата, ако: • • • • всички зони за готвене са изключени, плочата става много гореща (напр., когато тенджерата е извряла напълно). Оставете зоната за готвене да се охлади преди отново да използвате плочата. използвате неподходящ готварски светва и зоната съд. Символът за готвене се деактивира автоматично след 2 минути. не спрете зоната за готвене или промените степента на нагряване.
БЪЛГАРСКИ 5.8 функция Управление на мощността • • • • • • Зоните за готвене са групирани според местоположението и броя на фазите в плочата. Вижте илюстрацията. Всяка фаза има максимален електрически товар. Функцията разпределя мощността между зоните за готвене, свързани към същата фаза. Функцията се активира, когато общият електрически товар на зоните за готвене, свързани към една фаза, е надвишен. Функцията разпределя мощността между зоните за готвене, свързани към една фаза.
www.aeg.com • Зона за готвене Минимален раз‐ мер на готвар‐ ския съд (мм) Предна лява 90 6.3 Шумовете по време на работа Ако чувате: • • • • пукащ шум: готварският съд е направен от различен материал (конструкция сандвич). свирене: вие използвате зона за готвене с високо ниво на мощност, а готварският съд е направен от различен материал (конструкция сандвич). бучене: вие използвате високо ниво на мощност. щракане: възниква електрическо превключване. свистене, бръмчене: вентилаторът работи.
БЪЛГАРСКИ 15 Настройка на нагрява‐ нето Използвайте за: Време (мин) Съвети 6-7 Леко запържване: шницел, телешко кордон бльо, котле‐ ти, пелмени, наденица, дроб, маслено-брашнена запръж‐ ка, яйца, палачинки, понички. колкото Обърнете по средата на го‐ е нео‐ твенето. бходи‐ мо 7-8 Дълбоко пържене, картофе‐ ни кюфтета, филе-миньон, пържоли. 5 - 15 9 Кипване на вода, готвене на макаронени изделия, запържване на ме‐ со (гулаш, задушено), пържене на картофи. Обърнете по средата на го‐ твенето.
www.aeg.com 8.1 Активиране и деактивиране на уреда на фурната и на температурата до позиция изключено. 8.2 Предпазен термостат Зависи от модела, ако вашият уред има лампи, символи на ключа или индикатори: • Лампичката светва, когато уредът работи. • Символът показва дали ключът управлява някоя от зоните за готвене, функциите на фурната или температурата. • Индикаторът светва, когато фурната се нагрява.
БЪЛГАРСКИ Символ Функции във фурната Приложение Двоен Грил За печене на тънки храни, в големи количества и за препичане на хляб. Турбо Грил За печене на по-големи парчета месо или птици с костите на едно и също ниво. Също и за гра‐ тини и запеканки. Готвене с венти‐ латор За печене на месни и/или тестени храни, при еднаква температура на приготвяне, на повече от едно нива, без обмяна на миризми. Леко готвене За печене във форма и сушене на едно ниво, при ниска температура.
www.aeg.com 7. За да деактивирате уреда, натиснете бутона Plus Steam (Допълнително пара) , завъртете ключовете за функциите на фурната и на температурата до позиция изключено. Индикаторът на бутона Plus Steam (Допълнително пара) изгасва. 8. Отстранете водата от релефа във вътрешността. ВНИМАНИЕ! Уверете се, че уредът е студен, преди да отстраните останалата вода от релефа във вътрешността. 9. ФУРНА - ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА 9.1 Екран A B C A. Индикатори за функция B. Екран за време C.
БЪЛГАРСКИ Функция Часовник Приложение ТАЙМЕР За да се настрои обратно отброяване. Тази функция не влияе върху работата на уреда. Можете да настройвате ТАЙМЕРА по всяко време, включително и когато уредът е изключен. 9.4 Задаване на ВРЕМЕТР. 1. Задайте функция и температура на фурната. 2. Натиснете неколкократно докато , започва да мига. 3. Натиснете или , за да зададете ВРЕМЕТРАЕНЕ. На екрана се появява . 4. Когато времето изтече светва и прозвучава звуков сигнал. Уредът се деактивира автоматично.
www.aeg.com 2. Докоснете и задръжте . Функцията на часовника изгасва след няколко секунди. 10. ФУРНА - ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Плъзнете дълбоката тава между водачите на носача на рафта и скарата на водачите отгоре. 10.1 Поставяне на принадлежностите Скара: Сложете скарата между водачите на носача на рафта. Тава: Не вкарвайте тавата за печене докрай към задната стена на фурната. Това предотвратява циркулирането на топлината около тавата.
БЪЛГАРСКИ 3. Завъртете водача до правилната позиция. Спиращият елемент, който се намира в единия край на телескопичния водач трябва да сочи нагоре. 4. Натиснете водача до задната стена на фурната. 5. Натиснете предния край на телескопичния водач към опорните шини на рафта. Ще чуете щракване, когато ключалката в предната част се постави правилно. 6. Извършете същите стъпки, за да монтирате втория телескопичен водач. Уверете се, че и двата телескопични водача са на същото ниво.
www.aeg.com 11. ФУРНА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Температурата и времето за печене в таблиците са само ориентировъчни. Те зависят от рецептите, качеството и количеството на използваните съставки. 11.1 Обща информация • • • • • Уредът има четири позиции на полиците. Позициите на рафтовете се броят от дъното на уреда. Уредът е снабден със специална система, която задвижва въздуха и постоянно рециклира парата.
БЪЛГАРСКИ • • предпазите фурната от петна, които могат да бъдат постоянни. Оставете месото за приблизително 15 минути преди нарязване, така че сокът да не изтича навън. За да избегнете твърде много дим във фурната по време на печене, налейте малко вода в дълбоката тава. След като водата се изпари, доливайте още, за да не кондензира димът. 11.5 Времена за готвене Времената за приготвяне зависят от типа на храната, нейната консистенция и обем.
www.aeg.com Готвене на замразени храни Храна Вода в реле‐ Темпера‐ фа във въ‐ тура (°C) трешността (мл) Време (мин) Положе‐ ние на скарата Принадлежно‐ сти Замразена 150 200 - 210 10 - 20 2 Използвайте ска‐ рата. 150 160 - 170 25 - 30 2 Използвайте та‐ вата за печене. пица1) Замразен кроасан1) 1) Предварително загрейте в празна фурна за 10 минути преди да започнете да готвите.
БЪЛГАРСКИ 25 Храна Вода в ре‐ лефа във вътреш‐ ността (мл) Температу‐ Време ра (°C) (мин) Положе‐ ние на скарата Принадлежно‐ сти Печено го‐ веждо 200 200 50 - 60 2 Използвайте ска‐ ра и тава за пе‐ чене. Пиле 200 210 60 - 80 2 Използвайте ска‐ ра и тава за пе‐ чене. Печена пуй‐ 200 ка 200 70 - 90 2 Използвайте ска‐ ра и тава за пе‐ чене. 11.7 Запазване + ВНИМАНИЕ! Опасност от изгаряне и повреда в уреда.
www.aeg.com Меки зеленчуци Храна Температура (°C) Време (мин) Положе‐ ние на скарата Принадлеж‐ ности Тиквички / Патладжан / Лук / Домати 160 30 - 35 1 Използвайте тавата за пе‐ чене. Храна Температура (°C) Време (мин) Положе‐ ние на скарата Принадлеж‐ ности Моркови / Кисели краста‐ вички / Ряпа / Целина 160 35 - 45 1 Използвайте тавата за пе‐ чене. Мариновани зеленчуци 11.
БЪЛГАРСКИ 27 Вентил. На Ниска Темпер. Храна Количество (кг) Изпържва‐ Температура не на вся‐ (°C) ка страна (мин.) Положе‐ ние на скарата Време (мин) 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90 Говежда печено 1.5 - 2.0 – средно изпе‐ чено 4 80 - 100 2 160 - 200 Говеждо Филе, средно изпечено Телешко Филе "розе" 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90 Каре, едно пар‐ че 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 Средно изпече‐ но телешко 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 Филе "розе" 1.0 - 1.
www.aeg.com Храна Температура (°C) Време (мин) Положение на скарата Кифлички 180 - 200 15 - 25 2 Бисквитено руло 150 - 170 15 - 25 2 Пандишпанова торта 160 - 170 25 - 35 2 Запечени Яйца Със Сирене 215 - 225 45 - 55 2 Храна Температура (°C) Време (мин) Пиле, половинка 210 - 230 35 - 50 2 Свински котлет на скара 190 - 210 30 - 35 3 Риба, цяла 200 - 220 40 - 70 2 Печене (на месо) Положение на скарата 11.
БЪЛГАРСКИ 11.
www.aeg.com Печене (на месо) Храна Температура (°C) Време (мин) Chicken, whole 220 - 230 45 - 55 Положение на скарата 2 11.14 Топъл Въздух Печене Храна Температура (°C) Време (мин) Положение на скарата Правоъгълен кекс 140 - 160 40 - 50 1+3 Кифлички 190 - 210 10 - 20 1+3 Целувки 100 - 120 55 - 65 1+3 Маслен кейк 150 - 170 20 - 30 1+3 Pizza (Пица) 200 - 220 35 - 45 1+3 11.
БЪЛГАРСКИ Храна Функция 31 Темпера‐ Принадлежно‐ Положе‐ Време тура (°C) сти ние на (мин) скарата Сладкиши от мас‐ Готвене с вен‐ 150 лено тесто/тестени тилатор ивици тава за печене 3 25 - 35 Сладкиши от мас‐ Топъл Въздух лено тесто/тестени ивици 150 тава за печене 1+3 25 - 45 Сладкиши от мас‐ Готвене без лено тесто/тестени вентилатор ивици 150 тава за печене 3 25 - 35 Препечени филий‐ ки Двоен Грил 250 скара 3 4-6 Телешки бургер Турбо Грил 250 стелажи или скара за пече‐ не 3 1
www.aeg.com 12.2 Уреди от неръждаема стомана или алуминий За почистване на вратичката на фурната използвайте само влажна кърпа или мокра гъба. Подсушете с мека кърпа. Не използвайте стоманена вълна, киселини или абразивни продукти, тъй като те могат да повредят повърхността на фурната. Почиствайте командното табло на фурната, като следвате същите предпазни мерки. 12.
БЪЛГАРСКИ 33 ВНИМАНИЕ! Дръжте вратичката на фурната леко отворена по време на почистването. Когато я отворите напълно, може случайно да се затвори, причинявайки евентуални повреди. ВНИМАНИЕ! Не използвайте уреда без стъклените панели. 2. Внимателно изтеглете надолу нагревателния елемент. 1. Отворете вратичката, докато застане под ъгъл приблизително 30°. Вратичката стои сама, когато е леко отворена. 30° 3.
www.aeg.com 4. Задръжте горния край на стъклените панели на вратичката и ги издърпайте един по един. 5. Почистете стъкления панел с вода и сапун. Внимателно подсушете стъкления панел. След почистване, монтирайте обратно стъклените панели и вратичката на фурната. Направете гореизброените стъпки в обратен ред. Поставете първо по-малкия панел, после поголемия. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Щампата на вътрешния панел трябва да сочи към вътрешно стъкло на вратичката.
БЪЛГАРСКИ 35 13. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". 13.1 Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Отстраняване Не можете да активирате уреда. Уредът не е свързан към електрозахранването или е свързан неправилно. Проверете дали уредът е свързан правилно към електрозахранването. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпази‐ телят е причина за неиз‐ правността. Ако предпази‐ телите продължават да па‐ дат, се обадете на квали‐ фициран електротехник.
www.aeg.com Проблем Възможна причина Отстраняване Готварският съд е непод‐ ходящ. Използвайте подходящи готварски съдове. Вж. глава "Препоръки и съ‐ вети". Диаметърът на дъното на готварския съд е прекале‐ но малък за зоната за го‐ твене. Използвайте готварски съ‐ дове с подходящи разме‐ ри. Има проблем с котлона, защото водата или теч‐ ността в съда за готвене е извряла напълно. Работят автоматично изключване и защита против прегряване на зоните. Деактивирайте плочата.
БЪЛГАРСКИ 37 Проблем Възможна причина Отстраняване Дисплеят показва код за грешка, който не е упоме‐ нат в тази таблица. Има електрическа повре‐ да. Изключете уреда посред‐ ством предпазителя на жи‐ лището или предпазния прекъсвач на таблото, след което го включете от‐ ново. Ако екранът отново показ‐ ва същото съобщение за грешка, свържете се с от‐ дела за обслужване на клиенти. На дисплея се показва "12.00". Имало е спиране на тока. Настройте часовника.
www.aeg.com Проблем Възможна причина Водата изтича от вътреш‐ ното отделение. Има прекалено много вода Деактивирайте печката и във вътрешното отделе‐ се уверете, че уредът е ние. студен. Избършете водата с гъба или кърпа. Добаве‐ те точното количество во‐ да във вътрешното отде‐ ление. Обърнете се към специфичната процедура. 13.2 Данни за обслужване Отстраняване табелка се намира върху предната рамка на вътрешността на уреда. Не отстранявайте табелката с данни от вътрешността на уреда.
БЪЛГАРСКИ 14.2 Технически данни Волтаж 230 V Честота 50 Hz Клас на уреда 1 Измерение мм Височина 858 Ширина 500 Дълбочина 600 39 Този електроуред има символ, показан на фигурата (ако е приложимо), за да ви напомня за инсталацията на защитата против накланяне. 14.3 Нивелиране на уреда Използвайте малките крачета отдолу на уреда, за да нивелирате найгорното ниво с останалите повърхности. 14.
www.aeg.com Повдигнете предната част на уреда и я поставете по средата на пространството между шкафовете. Ако пространството между шкафовете е по-голямо от ширината на уреда, трябва да регулирате страничните разстояния, за да центрирате уреда. Ако сте променили размерите на печката, трябва да изравните правилно средството против преобръщане. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ако пространството между шкафовете е по-голямо от ширината на уреда, трябва да регулирате страничните разстояния спрямо центъра на уреда. 14.
БЪЛГАРСКИ 41 15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ 15.1 Продуктова информация за готв. плот според ЕС 66/2014 Идентифика‐ CIB56400BW ция на модела CIB56400BX Тип готв. плот Готв.
www.aeg.com Консумация на енергия със стандартно натовар‐ ване, конвенционален режим 0.84 КВч/цикъл Консумация на енергия със стандартно натовар‐ ване, засилен вентилационен режим 0,76 КВч/цикъл Брой обеми на фурната 1 Източник на топлина Електричество Сила на звука 58 л Тип на фурната Фурна на печка Маса EN 60350-1 - Битови електрически уреди за готвене - Част 1: Гами, фурни, парни фурни и грилове – Методи за измерване на производителността. 15.
EESTI 43 SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 44 2. OHUTUSJUHISED..............................................................................................46 3. TOOTE KIRJELDUS........................................................................................... 49 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST......................................................................... 50 5. PLIIT – IGAPÄEVANE KASUTAMINE..............
1. www.aeg.com OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.
EESTI • • • • • • • • • • • • • • 45 See seade pole mõeldud kasutamiseks laevadel, paatides või muudel alustel. Ülekuumenemise vältimiseks ärge paigaldage seda seadet katteukse taha. Ärge paigaldage seadet alusele. Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil. HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
www.aeg.com • • • • • • • • Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutage alati pajakindaid. Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust. Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada. Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt. Olge hoiusahtli käsitsemisel ettevaatlik. See võib minna kuumaks.
EESTI • avamisel seadme pealt maha kukkuda. Paigaldage seadme alla stabiilne alus, et see ei saaks ümber minna. Vt jaotist "Paigaldamine". 2.2 Elektriühendus HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht! • • • • • • • • • • • • • Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik. Seade peab olema maandatud. Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele. Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Et ära hoida emaili kahjustumist või värvi muutumist: – ärge asetage ahjunõusid ega teisi esemeid vahetult seadme põhjale. – ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse. – ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu seadmes pärast toiduvalmistamise lõppu. – olge tarvikute eemaldamisel ja paigaldamisel ettevaatlik. Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi. Mahlasemate kookide puhul kasutage sügavat vormi.
EESTI 49 3. TOOTE KIRJELDUS 3.1 Ülevaade 1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 4 3 12 2 10 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Pliidi nupud Temperatuuri nupp Temperatuuri indikaator/sümbol Elektronprogrammeerija Ahju funktsioonide juhtnupp Lisaauru nupp Kütteelement Valgusti Ventilaator Ahjuriiuli tugi, eemaldatav Süvend Ahjuriiuli tasandid 3.
www.aeg.com 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 4.1 Esmane puhastamine Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja eemaldatavad restitoed. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Puhastage ahju ja tarvikuid enne esimest kasutamist. Pange kõik tarvikud ja eemaldatavad ahjuresti toed oma kohale tagasi. Vajutage järjest , kuni ekraanil hakkab vilkuma kellaaja indikaator. Uue kellaaja seadistamist vt jaotisest "Kellaaja seadmine". 4.
EESTI Kasutage jääkkuumust, et vähendada elektritarvet. Lülitage keeduväli umbes 5-10 minutit enne toiduvalmistamise lõppemist välja. 51 Keerake valitud keeduvälja nuppu, et valida sobiv soojusaste. Toiduvalmistamise lõpetamiseks keerake nupp väljas-asendisse. 5.2 Soojusastme näit Ekraan Kirjeldus Keeduväli on välja lülitatud. Keeduväli on sisse lülitatud. - Automaatne kiirsoojendus-funktsioon töötab. Võimsusfunktsioon on sees. + number Tegemist on rikkega.
www.aeg.com lülitada ainult piiratud ajaks. Pärast seda lülitub induktsioonkeeduväli automaatselt tagasi kõrgeimale soojusastmele. Funktsiooni sisselülitamiseks: keerake korraga vasakpoolset tagumist ja parempoolset eesmist nuppu Keeduvälja jaoks funktsiooni sisselülitamiseks: keerake keeduvälja vastupäeva. Ekraanile ilmub nupp asendisse . Pliidi ekraanil süttib . Funktsiooni väljalülitamiseks: keerake keeduvälja nupp väljas-asendisse. 5.8 Toitehaldus-funktsioon 5.
EESTI Kasutage induktsioonkeeduväljale sobivaid nõusid. Nõude materjal • õige: malm, teras, emailitud teras, roostevaba teras, mitmekihilise põhjaga (vastava tootjapoolse markeeringuga). • vale: alumiinium, vask, messing, klaas, keraamika, portselan. Nõud võib induktsioonpliidil kasutada, kui: • • väike kogus vett hakkab keeduvälja kõrgeima soojusastme valimisel väga kiirelt keema. magnet tõmbab nõu enda külge kinni. Keedunõu põhi peaks olema võimalikult paks ja tasane.
www.aeg.com Soojusaste Kasutamine: Aeg (min.) Näpunäited 1-2 Kalgendamine: kohevad omle‐ tid, küpsetatud munad. 10 - 40 Valmistage kaane all. 2-3 Riisi ja piimatoitude keetmine vaiksel tulel, valmistoidu soo‐ jendamine. 25 - 50 Vedeliku kogus peab olema riisi kogusest vähemalt kaks korda suurem, piimatoite tuleb valmistamise ajal segada. 3-4 Köögivilja, kala, liha aurutami‐ ne. 20 - 45 Lisage paar supilusikatäit ve‐ delikku. 4-5 Kartulite aurutamine. 20 - 60 Kasutage maks.
EESTI 55 8. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINE 2. Temperatuuri valimiseks keerake temperatuuri nuppu. 3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahjufunktsioonide ja temperatuuri nupud väljas-asendisse. HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 8.1 Seadme sisse- ja väljalülitamine 8.2 Ohutustermostaat Seadme vale kasutamine või katkised osad võivad põhjustada ohtlikku ülekuumenemist. Selle ärahoidmiseks on ahjul olemas ohutustermostaat, mis katkestab toitevarustuse.
www.aeg.com Sümbol Ahju funktsioo‐ nid Rakendus Kiirgrill Lamedate toiduainete suures koguses grillimiseks ja röstimiseks. Turbogrill Suuremate kondiga liha- või linnulihatükkide rösti‐ miseks ühel riiulitasandil. Ka gratineerimiseks ja pruunistamiseks. Ventilaatoriga küpsetamine Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpse‐ tamiseks või röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriiulil, ilma maitsete segunemiseta.
EESTI 57 9. AHI – KELLA FUNKTSIOONID 9.1 Ekraan A B C A. Funktsiooni indikaatorid B. Kellaaja ekraan C. Funktsiooni indikaator 9.2 Nupud Nupp Funktsioon Kirjeldus MIINUS Kellaaja valimiseks. KELL Kella funktsiooni määramiseks. PLUSS Kellaaja valimiseks. Aurutamine pluss Funktsiooni sisselülitamiseks: SteamBa‐ ke. 9.3 Kellafunktsioonide tabel Kellafunktsioon Rakendus KELLAAEG Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks. KESTUS Seadme tööaja kestuse määramiseks.
www.aeg.com 9.5 LÕPU määramine 1. Määrake ahju funktsioon ja temperatuur. 2. Vajutage järjest vilkuma. 3. Puudutage , kuni või Ekraanil kuvatakse hakkab , et valida aeg. . ja 4. Kui aeg saab täis, vilgub kostab helisignaal. Seade lülitub automaatselt välja. 5. Kasutage suvalist nuppu, et signaal välja lülitada. 6. Keerake ahjufunktsioonide ja temperatuuri nupud väljas-asendisse. 9.6 EDASILÜKKAMISE valimine 1. Määrake ahju funktsioon ja temperatuur. töö valitud LÕPU ajal.
EESTI 59 1 cm Lükake küpsetusplaat või sügav pann riiuliraami juhtsoonte vahele. Veenduge, et see ei puutuks vastu ahju tagaseina. Traatrest koos sügava panniga: Lükake sügav pann restitugede juhikutesse ja traatrest selle kohal olevatesse juhikutesse. 10.2 Teleskoopsiinid Teleskoopsiine on võimalik paigutada eri tasanditele, välja arvatud 4. tasand. 3. Keerake teleskoopsiin õigesse asendisse. Teleskoopsiini ühes otsas asuv kinnitusdetail peab olema suunatud ülespoole. 4.
www.aeg.com 10.3 Teleskoopsiinid – tarvikute sisestamine Asetage sügav pann teleskoopsiinidele. Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid mugavamalt sisse lükata ja välja võtta. ETTEVAATUST! Ärge peske teleskoopsiine nõudepesumasinas. Ärge teleskoopsiine õlitage. ETTEVAATUST! Enne ukse sulgemist peavad teleskoopsiinid olema täielikult ahju sisse lükatud. Traatrest: Traatrest koos sügava panniga: Pange traatrest ja sügav pann koos teleskoopsiinidele. Sügav pann: 11.
EESTI • • • • • temperatuur, küpsetusajad ja ahjutasandid vastavalt tabelites toodud väärtustele. Esimesel korral kasutage madalamat temperatuuri. Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid seadeid, kasutage sarnaste toitude omi. Kui küpsetate kooke rohkem kui ühel ahjutasandil, võib küpsetusaega 10-15 minuti võrra pikendada. Eri kõrgusel küpsetatavad koogid ja küpsetised ei pruunistu algul alati võrdselt. Sel juhul ärge temperatuuri seadistust muutke. Erinevused kaovad küpsetamise ajal.
www.aeg.com Toit Vee kogus veeanumas (ml) Tempera‐ tuur (°C) Aeg (min.) Ahju ta‐ sand Tarvikud Ploomikook, õunakook, kaneelirul‐ 100 180 20 2 Kasutage koogi‐ vormi. lid1) 1) Enne küpsetamist eelkuumutage tühja ahju umbes 5 minutit. Külmutatud küpsetised Toit Vee kogus veeanumas (ml) Tempera‐ tuur (°C) Aeg (min.) Ahju ta‐ sand Tarvikud Külmutatud 150 200 - 210 10 - 20 2 Kasutage ahjures‐ ti. 150 160 - 170 25 - 30 2 Kasutage küpse‐ tusplaati.
EESTI 63 Röstimine Toit Vee kogus veeanumas (ml) Tempera‐ tuur (°C) Aeg (min.) Ahju ta‐ sand Tarvikud Röstitud sealiha 200 180 65 - 80 2 Kasutage ahjures‐ ti ja küpsetusplaa‐ ti. Rostbiif 200 200 50 - 60 2 Kasutage ahjures‐ ti ja küpsetusplaa‐ ti. Kana 200 210 60 - 80 2 Kasutage ahjures‐ ti ja küpsetusplaa‐ ti. Kalkuni‐ praad 200 200 70 - 90 2 Kasutage ahjures‐ ti ja küpsetusplaa‐ ti. 11.
www.aeg.com Pehmed juurviljad Toit Temperatuur (°C) Suvikõrvits/baklažaan/sibu‐ 160 lad/tomatid Aeg (min.) Ahju ta‐ sand Tarvikud 30 - 35 1 Kasutage küpsetus‐ plaati. Marineeritud köögiviljad Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju ta‐ sand Tarvikud Porgandid/kurgid/kaalikad/ seller 160 35 - 45 1 Kasutage küpsetus‐ plaati. 11.8 Kerge pöördõhk Kuivatamine Toit Temperatuur (°C) Aeg (h) Oad 60 - 70 Piprakarbonaad Ahju tasand 1. tasand 2.
EESTI 65 Toit Kogus (kg) Pruunista‐ Temperatuur mine mõle‐ (°C) malt küljelt (min) Ahju ta‐ sand Aeg (min.) Filee, poolküps 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90 Rostbiif, pool‐ küps 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 160 - 200 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90 Seljatükk, ühe tü‐ 1.5 - 2.0 kina 4 80 - 100 2 100 - 160 Vasikapraad, keskmine 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 100 Seljatükk, ühe tü‐ 1.5 - 2.
www.aeg.com Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasand Keeks 160 - 170 25 - 35 2 Quiche Lorraine 215 - 225 45 - 55 2 Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Pool kana 210 - 230 35 - 50 2 Seakarbonaad 190 - 210 30 - 35 3 Terve kala 200 - 220 40 - 70 2 Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Pool kana 230 50 - 60 2 Seakarbonaad 230 40 - 50 3 Grillpeekon 250 17 - 25 2 Vorstid 250 20 - 30 2 Biifsteek: poolküps 230 25 - 35 2 Röstimine Ahju tasand 11.
EESTI Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasand Madeira kook 170 - 190 50 - 60 2 Besee 110 - 120 30 - 40 2 Kartuligratään 180 - 200 40 - 50 2 Lasanje 170 - 190 30 - 50 2 Makaroni-ahjuroad 170 - 190 50 - 60 2 Pitsa 190 - 200 25 - 35 2 Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Kana, terve 200 - 220 55 - 65 2 Seapraad 170 - 180 45 - 50 2 Röstimine Ahju tasand 11.13 Kerge küpsetamine Küpsetamine Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.
www.aeg.com 11.15 Teave testimisasutustele Toit Funktsioon Tempera‐ Tarvikud tuur (°C) Ahju ta‐ sand Aeg (min.
EESTI • • • • Puhastage ahju sisemust pärast iga kasutuskorda. Rasva või muude toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua tulekahju. Grillpanni puhul on oht suurem. Eemaldage tugev mustus spetsiaalset ahjupuhastit kasutades. Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage pehmet lappi sooja vee ja puhastusvahendiga. Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis ärge puhastage neid intensiivsete puhastusainetega või teravaservaliste esemetega ega nõudepesumasinas.
www.aeg.com 1. Avage uks, nii et see oleks umbes 30° nurga all. Veidi avatud asendis jääb uks lahti. 30° 2. Tõmmake kütteelementi ettevaatlikult allapoole. 2. Võtke mõlemalt poolt ukseliistu (B) ülemistest servadest kinni ja suruge sissepoole, et vabastada kinnitusnaga. 2 3. Puhastage ahju lage soojas nõudepesuvees niisutatud pehme lapiga ja laske seejärel kuivada. Kütteelemendi tagasiasetamisel korrake neid toiminguid vastupidises järjestuses. Paigaldage ahjuresti toed.
EESTI ETTEVAATUST! Pärast paigaldamist veenduge, et klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja piirkonnas puudutades kare. ETTEVAATUST! Veenduge, et paigaldate sisemise klaaspaneeli oma kohale õigesti. 2. Tõstke aeglaselt sahtlit. 3. Tõmmake sahtel täielikult välja. Sahtli paigaldamiseks sooritage ülalkirjeldatud toiming vastupidises järjekorras. 12.8 Lambi asendamine Asetage seadme põhjale riidest lapp. See hoiab ära lambi klaasist katte ja ahjuõõne purunemise.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põhjustas kaitse. Kui kaitse korduvalt uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga. Kaitse on vallandunud. Käivitage pliit uuesti ja mää‐ rake vähemalt 10 sekundi jooksul soojusaste. Juhtpaneelil on vett või ras‐ vapritsmeid. Pühkige juhtpaneel puhtaks. Jääkkuumuse indikaator ei lülitu sisse. Väli ei ole kuum, sest see töötas vaid lühikest aega.
EESTI 73 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Ahi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse. Vajalikud seaded pole mää‐ ratud. Veenduge, et seadistused on õiged. Kella pole seadistatud. Seadistage kell. Valgusti ei põle. Lamp on rikkis. Asendage valgusti uue vas‐ tu. Toidule ja ahjuõõnde kogu‐ neb auru ja kondensvett. Toit on jäänud liiga kauaks ahju. Kui küpsetamine on lõppe‐ nud, tuleb toit ahjust vähe‐ malt 15 - 20 minuti pärast välja võtta.
www.aeg.com Probleem Võimalik põhjus Lahendus Vesi valgub veeanumast väl‐ Veeanumas on liiga palju ja. vett. 13.2 Hooldusteave Lülitage ahi välja ja veendu‐ ge, et seade on maha jahtu‐ nud. Eemaldage liigne vesi lapi või käsnaga. Lisage veeanumasse õige kogus vett. Vt vastavat toimingu kir‐ jeldust. Teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne raami esiküljel. Ärge andmesilti seadme küljest eemaldage.
EESTI 75 14.3 Seadme loodimine Pliidi pealispinna seadmiseks ühele tasemele teiste pindadega kasutage seadme all olevaid väikeseid tugijalgu. 14.4 Kaldumiskaitse Enne kaldumiskaitse paigaldamist valige seadme jaoks õige kõrgus ja asukoht. ETTEVAATUST! Veenduge, et paigaldate kaldumiskaitse õigel kõrgusel. 1. Paigaldage kaldumiskaitse 317 - 322 mm seadme ülapinnast ja 80 - 85 mm seadme servast asuva toendi ümmargusse auku. Kruvige see tahke materjali külge või kasutage sobivat tuge (seina).
www.aeg.com 14.5 Elektriühendus HOIATUS! Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te ei järgi jaotises "Ohutusinfo" toodud ettevaatusabinõusid. Toitekaabel ega -pistik selle seadme juurde ei kuulu. HOIATUS! Enne toitejuhtme kontakti ühendamist kontrollige, milline on teie koduse majapidamise faasidevaheline pinge. Õige elektriühenduse kasutamiseks vaadake seadme taga olevat ühendussilti. Nii talitades hoiate ära paigaldusvead ja seadme elektriliste osade kahjustamise.
EESTI 15.2 Pliit - Energiasääst • Järgmisi nõuandeid järgides saate igapäevaselt energiat kokku hoida. • • • • • Vett kuumutades piirduge vajaliku kogusega. Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale. 77 Enne keeduvälja sisselülitamist asetage sellele keedunõu. Pange väiksem nõu väiksemale keeduväljale. Pange nõu otse keeduvälja keskele. Toidu soojashoidmiseks või sulatamiseks kasutage jääkkuumust. 15.
www.aeg.com Toidu soojashoidmine Jääkkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim võimalik temperatuur. Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega. Küpsetamine pöördõhuga Võimalusel kasutage energia kokkuhoiuks pöördõhuga küpsetusrežiime. 16. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse.
EESTI 79
867330846-C-222018 www.aeg.