CKB56400BW CKB56400BX USER MANUAL CS SK Návod k použití Sporák Návod na používanie Sporák 2 39
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 5 3. INSTALACE.......................................................................................................... 8 4. POPIS SPOTŘEBIČE......................................................................................... 14 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM........................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.
www.aeg.com • • • • • • • • • • • • • • • Spotřebič neumísťujte na podstavec. Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo samostatným dálkovým ovládáním. VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár. Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. POZOR: U vaření je vždy nutné vykonávat dohled. U krátkodobého vaření je nutné vykonávat dohled nepřetržitě.
ČESKY • • • 5 osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Při manipulaci s odkládací zásuvkou buďte opatrní. Může být horká. K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky roštů instalujte stejným postupem v opačném pořadí.
www.aeg.com • • • • • • • • Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká. Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
ČESKY • • • • • • • • • • • • • • – Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče. – Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče. – Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči. – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče. Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny. Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
www.aeg.com 2.7 Vnitřní osvětlení • • V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti. VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • • Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení. Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi.. • • • • Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
ČESKY 9 3.3 Ostatní technické údaje Kategorie spotřebiče: II2H3B/P Původní plyn: G20 (2H) 20 mbar Nový plyn: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 3.4 Průměr obtoku HOŘÁK Ø OBTOKU1) 1/100 mm Pomocný 29 / 30 Středně rychlý 32 Rychlý 42 1) Typ obtoku závisí na modelu. 3.
www.aeg.com HOŘÁK NORMÁLNÍ SNÍŽENÝ VÝKON VÝKON kW1) kW1) ZNAČKA PRO JMENOVITÝ PRŮ‐ TRYSKU 1/100 TOK PLYNU g/h mm Středně ry‐ chlý 1,7 0,38 71 121 Pomocný 0,85 0,31 50 61 1) Typ obtoku závisí na modelu. 3.8 Připojení plynu Použijte pevné přípojky nebo ohebnou hadici z nerezové oceli v souladu s platnými předpisy. Pokud použijete ohebné kovové hadice, dbejte na to, aby se nikde nedotýkaly pohyblivých částí, ani nebyly nikde přiskřípnuté.
ČESKY 11 VAROVÁNÍ! Před výměnou vstřikovacích trysek se ujistěte, že jsou ovladače plynových hořáků v poloze Vypnuto. Spotřebič odpojte od elektrické sítě. Nechte spotřebič vychladnout. Hrozí nebezpečí úrazu. Spotřebič je nastaven na výchozí typ plynu. Při změně nastavení vždy použijte těsnění. C B A D A. Přípojka plynu (spotřebič má pouze jednu přípojku) B. Těsnění C. Nastavitelná přípojka D. Držák trubky pro LPG 3.11 Výměna trysek varné desky Při změně druhu plynu vyměňte trysky. 1.
www.aeg.com Změna ze zkapalněného plynu na zemní plyn 1. Obtokový šroub v poloze A vyšroubujte o cca jednu otáčku. 2. Namontujte zpět ovladač varné desky. 3. Znovu připojte spotřebič k elektrické síti. 4. 5. 6. 7. 8. VAROVÁNÍ! Zástrčku zapojte do zásuvky až po namontování všech součástí na svá původní místa. Hrozí nebezpečí úrazu. Zapalte hořák. Viz část „Varná deska - Denní používání“. Otočte ovladačem varné desky do minimální polohy. Znovu odmontujte ovladač varné desky.
ČESKY 3.15 Elektrická instalace 80-85 mm 317-322 mm VAROVÁNÍ! Výrobce nenese odpovědnost za úrazy či škody způsobené nedodržením bezpečnostních pokynů uvedených v kapitolách o bezpečnosti. Spotřebič se dodává se síťovou zástrčkou a napájecím kabelem. 2. Tento otvor naleznete na levé straně zadní části spotřebiče. Nadzdvihněte přední stranu spotřebiče a umístěte ji doprostřed prostoru v kuchyňské lince.
www.aeg.com 4. POPIS SPOTŘEBIČE 4.1 Celkový pohled 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 9 12 2 10 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ovladače varné desky Elektronický programátor Ovladač teploty Ukazatel / symbol teploty Tlačítko S párou Ovladač funkcí trouby Topný článek Osvětlení Ventilátor Drážky na rošty, vyjímatelné Vlis vnitřku trouby Polohy polic 4.2 Uspořádání varné desky 1 2 5 3 4 4.
ČESKY 15 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Když bliká dvojtečka mezi hodinami a VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. minutami, stisknutím nastavíte nový čas. 5.1 První čištění Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. Viz část „Čištění a údržba“. Před prvním použitím troubu i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy. 5.2 Nastavení času Před použitím trouby musíte nastavit čas.
www.aeg.com se termočlánek zahřál. V opačném případě se přeruší přívod plynu. 3. Když se plamen ustálí, nastavte jeho intenzitu. VAROVÁNÍ! Ovladač stiskněte na maximálně 15 sekund. Jestliže se hořák po uplynutí 15 sekund nezapálí, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a před dalším pokusem o zapálení hořáku alespoň jednu minutu počkejte. Generátor jisker se může automaticky spouštět, když zapnete elektřinu, po instalaci nebo po výpadku proudu. Nejde o závadu. 6.
ČESKY POZOR! Ujistěte se, že držadla hrnců nepřečnívají nad předním okrajem varné desky. POZOR! Ujistěte se, že jsou hrnce umístěné na středu hořáku, čímž získají maximální stabilitu a sníží se spotřeba plynu. Hořák 17 Průměr nádoby (mm) Pomocný 120 - 180 Středně rychlý 140 - 220/2401) Rychlý 160 - 220/2601) 1) Když je na varné desce jediná nádoba. 7.2 Průměry nádobí VAROVÁNÍ! Používejte nádoby na vaření s průměrem vhodným pro rozměry hořáků. 8.
www.aeg.com 3. Po vyčištění mřížek pod nádoby se ujistěte, že jsou umístěné ve správné poloze. 4. Má-li hořák správně fungovat, musí být ramena mřížek pod nádoby ve středu hořáku. 8.5 Pravidelná údržba Pravidelně si v autorizovaném servisním středisku objednávejte kontrolu stavu přívodní plynové trubky a nastavovače tlaku, je-li instalován. 9. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otočte ovladačem funkcí trouby na požadovanou funkci. 2. Otočte ovladačem teploty na požadovanou teplotu. 3.
ČESKY Symbol 19 Funkce trouby Použití Horní/spodní ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trouby. Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opékání chleba. Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kost‐ mi na jedné úrovni. K zapékání a pečení dozlatova. Horkovzdušné pe‐ K pečení masa nebo moučných jídel při stejné te‐ čení plotě na několika roštech bez mísení vůní. Horkovzdušné pe‐ Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení.
www.aeg.com POZOR! Neplňte vlis vnitřku trouby vodou během přípravy jídla nebo když je trouba horká. 7. Spotřebič vypnete stisknutím tlačítka Kontrolka tlačítka S párou zhasne. 8. Odstraňte vodu z vlisu vnitřku trouby. VAROVÁNÍ! Před odstraněním vody z vlisu vnitřku trouby se ujistěte, že je spotřebič vychladlý. S párou a otočením ovladače funkcí a teploty trouby do polohy vypnuto. 10. TROUBA - FUNKCE HODIN 10.1 Displej A B C D A. B. C. D.
ČESKY Pokud chcete, aby se spotřebič automaticky zapnul a poté vypnul, můžete současně použít funkci Trvání a Ukončení: nejprve nastavte funkci Trvání a poté Ukončení. 21 10.5 Zrušení funkce hodin 1. Opakovaně stiskněte , dokud nezačne blikat ukazatel požadované funkce. 2. Současně stiskněte a podržte tlačítka 10.4 Nastavení funkcí hodin a . Funkce hodin by měla zhasnout během několika sekund. U funkce Trvání (dur) a Ukončení (End) nastavte funkci trouby a teplotu přípravy jídla.
www.aeg.com Hluboký pekáč nebo plech na pečení zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů. Ujistěte se, že se nedotýká zadní stěny trouby. Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu: Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi. 12. TROUBA - TIPY A RADY VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad. 12.
ČESKY • potom ho krájejte, aby nevytekla šťáva. Do hlubokého pekáče / plechu nalijte trochu vody, aby se při pečení tolik nekouřilo. Kondenzaci kouře zabráníte dolitím vody pokaždé, když se odpaří. nastavení (nastavení teploty, dobu pečení, apod.) pro nádobí, recepty a množství potravin, které s tímto spotřebičem používáte. 12.6 SteamBake Nejprve sledujte průběh pečení a jeho výsledek.
www.aeg.com Jídlo Množství vo‐ dy ve vlisu (ml) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Příslušenství Mražený 150 160 - 170 25 - 30 2 Použijte plech na pečení. croissant1) 1) Před přípravou předehřejte v prázdné troubě 10 minut. Ohřev jídla Jídlo Množství vo‐ Teplota (°C) Čas (min) dy ve vlisu (ml) Poloha roštu Příslušenství Bílý chléb 100 110 15 - 25 2 Použijte plech na pečení. Bagety/ kaiserky 100 110 10 - 20 2 Použijte plech na pečení.
ČESKY Jídlo Množství vo‐ Teplota (°C) Čas (min) dy ve vlisu (ml) Krůtí pečeně 200 12.7 Zavařování 200 + VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče. • • • 70 - 90 Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti. Na plech na pečení nedávejte více než šest půllitrových zavařovacích sklenic. Sklenice plňte rovnoměrně a nahoře nechte 1 cm vzduchu.
www.aeg.com 12.
ČESKY Jídlo Množství (kg) Osmah‐ nout na obou stra‐ nách (min) Teplota (°C) Poloha roštu Čas (min) Růžový filet 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 100 Hřbet, vcelku 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 Vepřová pečeně, 1.5 - 2.0 středně propeče‐ ná 4 80 - 100 2 100 - 160 12.
www.aeg.com Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Grilovaná slanina 250 17 - 25 2 Klobásy 250 20 - 30 2 Hovězí steak: středně propeče‐ ný 230 25 - 35 2 12.11 Turbo gril Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Půlka kuřete 200 50 - 60 2 Kuře 250 55 - 60 2 Kuřecí křídla 230 30 - 40 2 Vepřová kotleta 230 40 - 50 2 Hovězí steak: dobře propečený 250 35 - 40 2 12.
ČESKY 29 12.
www.aeg.
ČESKY Jídlo Funkce Teplota (°C) Příslušenství Poloha roštu Čas (min) Jablečný koláč (2 formy, Ø 20 cm, po‐ ložené úhlopříčně) Horní/spodní ohřev 190 tvarovaný rošt 1 65 - 75 Jablečný koláč (2 formy, Ø 20 cm, po‐ ložené úhlopříčně) Horkovzdušné pečení 180 tvarovaný rošt 2 70 - 80 Piškotová buchta bez tuku Horní/spodní ohřev 180 tvarovaný rošt 2 20 - 30 Piškotová buchta bez tuku Horkovzdušné pečení 160 tvarovaný rošt 2 25 - 35 Piškotová buchta bez tuku Pravý horký vzduch 170
www.aeg.com 13.2 Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníku Dvířka trouby čistěte pouze vlhkým hadříkem nebo houbou. Osušte je měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte ocelové drátěnky, kyseliny nebo abrazivní (pískové) prostředky, protože by mohly poškodit povrch trouby. Ovládací panel vyčistěte se stejnou opatrností. 13.3 Čištění vlisu vnitřku trouby Tímto čisticím postupem se odstraní zbytkový vodní kámen z vlisu vnitřku trouby po přípravě jídel pomocí páry.
ČESKY 33 2. Opatrně vytáhněte topný článek směrem dolů. 30° 3. Strop trouby vytřete měkkým hadříkem namočeným v teplé vodě s mycím prostředkem a nechte jej vyschnout. Topný článek instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Instalujte drážky na rošty. VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že je topný článek správně namontovaný a nepadá dolů. 13.6 Odstranění a instalace skleněných panelů trouby Skleněné panely lze při čištění vyjmout. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu.
www.aeg.com POZOR! Po instalaci se dále ujistěte, že povrch rámu skleněného panelu s potiskem skla není na dotek drsný. POZOR! Dávejte pozor, abyste vnitřní skleněný panel nainstalovali správně do jeho umístění. 13.7 Vysazení zásuvky VAROVÁNÍ! V zásuvce neskladujte hořlavé věci a materiály (jako např. čisticí prostředky, plastové sáčky, textilní chňapky, papír nebo čisticí spreje). Při použití trouby se může zásuvka značně zahřát. Hrozí nebezpečí požáru. Zásuvku pod troubou lze při čištění vyjmout. 1.
ČESKY 35 14.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Po zapnutí generátoru jisker se neobjevují žádné jiskry. Varná deska není zapojena do elektrické sítě nebo není připojena správně. Zkontrolujte, zda je varná deska správně zapojena do elektrické sítě. Viz schéma zapojení. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizova‐ ného elektrikáře. Víčko a korunka hořáku a jsou nasazeny nesprávně.
www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Vlis vnitřku trouby jste nena‐ plnili vodou. Viz „Zapnutí funkce: Steam‐ Bake“. Funkci SteamBake jste ne‐ zapnuli správně pomocí tla‐ čítka S párou. Viz „Zapnutí funkce: Steam‐ Bake“. Chcete zapnout funkci Te‐ plovzdušný ohřev, ale svítí kontrolka tlačítka S párou. Funkce SteamBake je spu‐ štěna. Funkci SteamBake vypnete stisknutím tlačítka S párou Voda ve vlisu vnitřku trouby se nevaří. Teplota je příliš nízká. Nastavte teplotu na alespoň 110 °C.
ČESKY Počet plyno‐ vých hořáků 4 Energetická Levý zadní - pomocný účinnost plyno‐ Pravý zadní - středně rychlý vých hořáků (EE gas bur‐ Pravý přední - středně rychlý ner) Levý přední - rychlý není k dispozici Energetická účinnost plynové varné desky (EE gas hob) 55.4% EN 30-2-1: Varné spotřebiče na plynná paliva pro domácnost - část 2-1 : Hospodárné využití energie - Všeobecně 15.
www.aeg.com EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce. 15.4 Trouba - Úspora energie Trouba je vybavena funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření. Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby. Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla.
SLOVENSKY 39 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 40 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................42 3. INŠTALÁCIA....................................................................................................... 45 4. POPIS VÝROBKU...............................................................................................51 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM..............................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
SLOVENSKY • • • • • • • • • • • • • • • 41 Spotrebič neinštalujte na podstavec. Spotrebič nepoužívajte prostredníctvom externého časovača ani samostatného diaľkového ovládania. VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnom paneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar. NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou. UPOZORNENIE: Proces prípravy jedla musí byť pod dozorom.
www.aeg.com • • • stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Buďte opatrní, keď sa dotýkate zásuvky na skladovanie. Môže byť horúca. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
SLOVENSKY • • • • • • • • • • Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie.
www.aeg.com VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • • • • • • • • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, – do horúceho spotrebiča nelejte vodu, – po ukončení prípravy pokrmu v rúre nenechávajte vlhký riad ani potraviny, – pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča.
SLOVENSKY • • • 2.7 Vnútorné osvetlenie • Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. • • • • O správnej likvidácii spotrebiča sa informujte na mestskom alebo obecnom úrade. Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
www.aeg.com 3.2 Technické údaje Napätie 230 V Frekvencia 50 Hz Trieda spotrebiča 1 Rozmer mm Výška 855 Rozmer mm Šírka 500 Hĺbka 600 3.3 Ostatné technické údaje Kategória spotrebiča: II2H3B/P Pôvodne nastavený plyn: G20 (2H) 20 mbar Náhradný plyn: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 3.4 Priemery obtokov HORÁK Ø OBTOK1) 1/100 mm Pomocný 29 / 30 Stredne rýchly 32 Rýchly 42 1) Typ obtoku závisí od modelu. 3.
SLOVENSKY 47 HORÁK NORMÁLNY VÝKON kW ZNÍŽENÝ VÝ‐ KON kW ZNAČKA DÝZY 1/100 mm MENOVITÝ PRIE‐ TOK PLYNU g/hod. Pomocný 1.0 0.35 50 73 3.7 Plynové horáky pre LPG G31 30 mbar HORÁK NORMÁLNY ZNÍŽENÝ VÝKON VÝKON kW1) kW1) ZNAČKA DÝ‐ ZY 1/100 mm MENOVITÝ PRIE‐ TOK PLYNU g/ hod. Rýchly 2.6 0.63 88 186 Stredne rých‐ ly 1.7 0.38 71 121 Pomocný 0.85 0.31 50 61 1) Typ obtoku závisí od modelu. 3.
www.aeg.com VAROVANIE! Pred pripojením plynovej prípojky odpojte spotrebič od elektrického napájania alebo vypnite poistky v poistkovej skrini.Zatvorte hlavný ventil plynovej prípojky. 3.10 Prispôsobenie rôznym druhom plynu 3.11 Výmena dýz horáka Dýzy vymeňte pri zmene typu plynu. 1. Odstráňte podstavce na varné nádoby. 2. Odstráňte kryty a korunky z horáka. 3. Dýzy meňte pomocou zakladacieho kľúča č. 7. 4. Dýzy vymeňte za tie, ktoré sú potrebné pre typ použitého plynu.
SLOVENSKY 49 3.13 Vyrovnanie spotrebiča A A Prepnutie zo zemného plynu na kvapalný plyn 1. Úplne dotiahnite obtokovú skrutku. 2. Vložte ovládač späť. Zmena z kvapalného plynu na zemný plyn 1. Odskrutkujte obtokovú skrutku v polohe A o približne jednu otáčku. 2. Vráťte späť otočný ovládač varného panela. 3. Spotrebič zapojte do elektrickej siete. 4. 5. 6. 7. 8. VAROVANIE! Zástrčku prívodného kábla zapojte do zásuvky iba v prípade, že všetky diely sú na svojom pôvodnom mieste.
www.aeg.com spotrebiča, je potrebné upraviť bočnú vzdialenosť tak, aby bol spotrebič vycentrovaný. Ak ste zmenili rozmery sporáka, musíte správne zarovnať ochranu proti prevráteniu. 1. Ochranu proti prevráteniu nainštalujte 317 - 322 mm pod horným povrchom spotrebiča a 80 85 mm od bočnej strany spotrebiča do kruhového otvoru na konzole. Priskrutkujte ju k pevnému materiálu alebo použite vhodnú výstuž (stenu).
SLOVENSKY 4. POPIS VÝROBKU 4.1 Celkový prehľad 1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 9 12 2 10 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ovládače varného panela Elektronický programátor Ovládač teploty Ukazovateľ / symbol teploty Tlačidlo Plus Para Ovládač funkcií rúry Ohrevný článok Osvetlenie Ventilátor Zasúvacia lišta, vyberateľná Priehlbina dutiny Úrovne v rúre 4.2 Rozloženie varného povrchu 1 2 5 3 4 4.
www.aeg.com 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. minútami, stlačením tlačidla nastavte nový čas. alebo 5.3 Prvé zohriatie rúry 5.1 Prvé čistenie Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si časť „Ošetrovanie a čistenie“. Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na ich pôvodné miesto. 5.2 Nastavenie času Pred prvým použitím rúry je potrebné nastaviť čas.
SLOVENSKY polohy prívodu plynu a stlačením ovládača. 2. Otočný ovládač varného panela držte stlačený 10 alebo menej sekúnd, aby sa zohrial termočlánok. Ak to neurobíte, prívod plynu sa preruší. 3. Keď je plameň pravidelný, upravte ho. Generátor iskier sa môže automaticky spustiť pri zapnutí napájania, po inštalácii alebo výpadku elektriny. Je to normálne. 6.2 Prehľad horákov VAROVANIE! Otočný ovládač nedržte stlačený dlhšie ako 15 sekúnd.
www.aeg.com VAROVANIE! Na horák neklaďte nestabilné alebo poškodené nádoby, aby nedošlo k vyliatiu pokrmu a zraneniu. UPOZORNENIE! Uistite sa, že rukoväte nie sú nad predným okrajom varného panelu. UPOZORNENIE! Dbajte na to, aby boli varné nádoby vycentrované nad horákom, aby bola zabezpečená maximálna stabilita a nižšia spotreba plynu.
SLOVENSKY 8.4 Podstavce na varné nádoby Podstavce na varné nádoby nie sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. Musíte ich umývať ručne. 1. V záujme jednoduchšieho čistenia varného panela odstráňte podstavce na varné nádoby. Pri umiestňovaní podstavcov postupujte opatrne, aby ste zabránili poškodeniu hornej časti varného panela. 2. Smaltovaný povrch môže mať niekedy drsné okraje, preto buďte 55 opatrní pri ručnom umývaní a sušení podstavcov na varné nádoby.
www.aeg.com Symbol Funkcie rúry Použitie Osvetlenie rúry Na zapnutie osvetlenia rúry bez funkcie pečenia. SteamBake Na pridanie vlhkosti počas pečenia. Pre správne sfarbenie a chrumkavú kôrku počas pečenia. Za‐ braňuje vysušeniu počas opätovného zohrievania. Na zaváranie ovocia a zeleniny. Ľahké pečenie s ventilátorom Na prípravu jemného, šťavnatého pečeného mäsa alebo na sušenie ovocia a zeleniny. Dolný ohrev Na pečenie koláčov s chrumkavou spodnou ča‐ sťou.
SLOVENSKY 9.4 Zapnutie funkcie: SteamBake Táto funkcia umožňuje vylepšiť vlhkosť počas pečenia. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča. Uvoľnená vlhkosť môže spôsobiť popáleniny: • • Spotrebič neotvárajte, keď je táto funkcia aktívna: SteamBake. Po skončení funkcie opatrne otvorte dvierka spotrebiča: SteamBake. Pozrite si kapitolu „Tipy a rady“. 1. Otvorte dvierka rúry. 2. Priehlbinu dutiny rúry naplňte vodou z vodovodného kohútika.
www.aeg.com Tlačidlo Funkcia Popis Plus Para Zapnutie funkcie: SteamBake. 10.3 Tabuľka s časovými funkciami Časová Použitie funkcia Kuchynský ča‐ somer Nastavenie odpočítavania času (1 min – 23 h 59 min). Táto funkcia nemá vplyv na prevádzku spotrebiča. dur Trvanie Na nastavenie času pečenia v rúre (1 min - 10 h). Koniec Koniec Na nastavenie času, kedy sa má rúra vypnúť (1 min - 10 h).
SLOVENSKY 59 11. RÚRA - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 11.1 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Plech alebo hlboký pekáč vložte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt. Skontrolujte, či sa nedotýka zadnej steny dutiny rúry. Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom: Hlbokú panvicu zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. Rošt položte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry.
www.aeg.com • • • Skracuje čas varenia a znižuje spotrebu energie na minimum. V spotrebiči alebo na sklenených paneloch dvierok sa môže kondenzovať vlhkosť. Je to normálne. Pri otváraní dvierok počas pečenia vždy ustúpte od spotrebiča. V záujme zníženia kondenzácie nechajte spotrebič zapnutý 10 minút pred varením. Vlhkosť odstráňte po každom použití spotrebiča. Neumiestňujte predmety priamo na dno rúry ani neprikrývajte časti rúry alebo jej príslušenstvo alobalom.
SLOVENSKY Pokrm Voda v priehlbine dutiny (v ml) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Príslušenstvo 230 10 - 20 1 Použite plech na pečenie. 100 190 - 210 20 - 25 1 Použite plech na pečenie. Koláčiky, pa‐ 100 gáče, crois‐ 150 - 180 10 - 20 2 Použite plech na pečenie. 180 20 2 Použite formu na koláče Domáca piz‐ 100 za1) Posúchy1) santy1) Slivkový ko‐ láč, jablkový koláč, škori‐ 100 cové rožky1) 1) Pred pečením 5 minút predhrievajte v prázdnej rúre.
www.aeg.com Pokrm Voda v priehlbine dutiny (v ml) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Príslušenstvo Ryža 100 110 15 - 25 2 Použite plech na pečenie. Cestoviny 100 110 15 - 25 2 Použite plech na pečenie. Mäso 100 110 15 - 25 2 Použite plech na pečenie. Pokrm Voda v priehlbine dutiny (v ml) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Príslušenstvo Pečené bravčové 200 180 65 - 80 2 Použite drôtový rošt aj plech na pečenie.
SLOVENSKY 63 Mäkké ovocie Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Príslušen‐ stvo Jahody/čučoriedky/maliny 160 25 - 30 1 Použite plech na pečenie. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Príslušen‐ stvo Hrušky/dule/slivky 160 35 - 40 1 Použite plech na pečenie. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Príslušen‐ stvo Cuketa/baklažán/cibuľa/ paradajky 160 30 - 35 1 Použite plech na pečenie.
www.aeg.com Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Rozpolené mar‐ hule 60 - 70 9 - 11 2 1/3 Jablkové plátky 60 - 70 6-8 2 1/3 Hruškové plátky 60 - 70 7 - 10 2 1/3 Pomalé pečenie Pokrm Množstvo (kg) Prudké Teplota (°C) opečenie z každej strany (min.) Úroveň v rúre Čas (min) Filety, stredne prepečené 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90 Hovädzie peče‐ né, stredne pre‐ pečené 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 160 - 200 Ružová fileta 1.0 - 1.
SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Tvarohový koláč 170 - 190 60 - 70 2 Gazdovský chlieb 190 - 210 50 - 60 2 Rumunský piškótový koláč 165 - 175 35 - 45 2 Rumunský piškótový koláč – tradičný 165 - 175 35 - 45 2 Kysnuté buchty 180 - 200 15 - 25 2 Piškótová roláda 150 - 170 15 - 25 2 Slaný lotrinský koláč 215 - 225 45 - 55 2 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Kurča, polovica 210 - 230 35 - 50 2 Bravčová kotleta 190 - 210 30 - 35 3 Celá ryba 200 - 220 40
www.aeg.com 12.
SLOVENSKY 67 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň Príslušenstvo v rúre Nákyp 210 35 - 45 2 šesť keramických zapekacích fo‐ riem na drôtenom rošte Piškótový korpus 180 25 - 35 2 forma na korpus na drôtenom ro‐ šte Piškótový koláč 150 35 - 45 2 forma na koláč na drôtenom rošte Ryba vo vreckách, 300 g 180 25 - 35 2 plech na pečenie alebo pekáč na grilovanie/pečenie Celá ryba, 200 g 180 25 - 35 2 plech na pečenie alebo pekáč na grilovanie/pečenie Rybie filé, 300 g 180 30 - 40 2
www.aeg.com 12.14 Teplovzdušné pečenie Pečenie nemäsových pokrmov Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Plochý koláč 140 - 160 40 - 50 1+3 Kysnuté buchty 190 - 210 10 - 20 1+3 Snehové pusinky 100 - 120 55 - 65 1+3 Maslový koláč 150 - 170 20 - 30 1+3 Pizza 200 - 220 35 - 45 1+3 12.
SLOVENSKY Pokrm Funkcia Teplota (°C) Príslušenstvo Úroveň v rúre Čas (min) Hrianky Rýchly gril 250 drôtený rošt 3 5 - 10 Hovädzí burger Turbo gril 250 drôtený rošt ale‐ 3 bo pekáč na gri‐ lovanie/pečenie 69 15 – 20 prvá strana; 10 – 15 druhá strana 13. RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.1 Poznámky k čisteniu • • • • • • Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídavkom mierneho čistiaceho prostriedku.
www.aeg.com 13.4 Vybratie zasúvacích líšt Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty. UPOZORNENIE! Pri vyberaní zasúvacích líšt postupujte veľmi opatrne. 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 2. Ohrevné teleso opatrne potiahnite smerom nadol. 2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte. 1 2 3. Strop rúry očistite mäkkou utierkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku a nechajte ho vyschnúť.
SLOVENSKY 1. Dvierka otvorte do uhla približne 30°. Dvierka stoja samostatne, keď sú mierne otvorené. 71 UPOZORNENIE! Po inštalácii skontrolujte, či nie je povrch skleného panela na mieste potlače na dotyk drsný. UPOZORNENIE! Uistite sa, že ste vnútorný sklenený panel namontovali do lôžok správne. 30° 13.7 Vybratie zásuvky 2. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky.
www.aeg.com VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo usmrtenia elektrickým prúdom! Pred výmenou žiarovky odpojte poistku. Žiarovka a sklenený kryt žiarovky môžu byť horúce. 1. Spotrebič vypnite. 2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine alebo prerušte elektrický obvod. Zadné svetlo 1. Sklenený kryt otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho. 2. Sklenený kryt vyčistite. 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C . 4. Nasaďte sklenený kryt. 14.
SLOVENSKY Problém 73 Možné príčiny Riešenie Nie sú nastavené potrebné nastavenia. Skontrolujte, či sú nastave‐ nia správne. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku. Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skondenzovaná voda. Jedlo ste nechali v rúre príliš Po ukončení pečenia nene‐ dlho. chávajte jedlá v rúre dlhšie ako 15 – 20 minút. Príprava jedla trvá veľmi dl‐ ho alebo naopak, jedlá sú hotové príliš rýchlo.
www.aeg.com Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MOD.) ......................................... Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... 15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 15.
SLOVENSKY 75 Index energetickej účinnosti 94.9 Energetická trieda A Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný režim 0,84 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s ventilátorom 0,75 kWh/cyklus Počet dutín 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 58 l Typ rúry Rúra vnútri voľne stojaceho sporá‐ ka Hmotnosť CKB56400BW 43.0 kg CKB56400BX 43.0 kg EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily.
www.aeg.com zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
SLOVENSKY 77
www.aeg.
SLOVENSKY 79
867342637-A-422018 www.aeg.