User Manual
Tabla
Descongelar
120
Clase del producto
alimenticio
Tempe
ratura
Tiempo
Horas/min.
Abertur
salida 0
abierta
a para
e vahos
cerrada
Comidas
precocinadas
y ultracongeladas
(1-4 raciones)
200 0.40-0.50
descongelar y
calentar a la
temperatura
para comer
•
’/4 de pastel,
de la chapa en
lámina de aluminio
200 .0.15-0.20
descongelado y
listo para servir
a la mesa
•
tarta de queso
0 manzana en
lámina de áluminio
200
0.30-0.45
descongelado y
lista para servir
a la mesa
•
Pan
aprox. 500 g en
lámina de aluminio
200
0.15 y
0.30
calor resid.
descongelado y
listo para servir
a la mesa
•
Panecillos 200
0.15 y
0.10
calor resid.
descongelados y
listos para servir
a la mesa
•
Fruta,
p.ej. fresas,
frambuesas en
molde cerrado
de vidrio
200
0.15 y
0.15
calor resid.
descongelada y
listo para servir
a la mesa
•
Carne para asar,
cruda, congelada
(p.ej. V/2 kg
de asado de cerdo)
180-200 2.00-2.30
(según la
clase de
carne)
descongelada y
asada al mismo
tiempo
•
Pollo
ultracongelado
aprox 1000 g
(cubrir con
papel pergamino)
50
1.00-1.15
descongelado
para asar y asar
a la parrilla
•
■ Benutzerführung
Jeder meiner Kochstellen sind fünf Symbole zugeordnet, deren
Lichtsignale anzeigen, bei welcher Einstellung bestimmte Garvor
gänge durchgeführt werden können.
Die Symbole bedeuten:
= Ankochen / starkes Braten
xiiLr = Braten
"GSr = Dämpfen / Kochen
1—T = Quellen
1—T = Schmelzen
Bitte beachten Sie auch die Tabelle zur Einstellung der Automatik-
Kochstellen.
■ Restwärmeanzeige
Jeder meiner Glaskeramik-Kochstellen ist ein Lichtsignal zugeord
net, das aufleuchtet, wenn die Kochstelle heiß ist. Ist die Kochstelle
abgekühlt, erlischt die Lampe.
■ Austritt des Backofenwrasens (Dampf)
Der Wrasen meines Backofens kann über die hinten liegenden Öff
nungen meines Kochfeldes entweichen. Nähere Hinweise finden
Sie in Abschnitt Backofen-Wrasenaustritt.
13