D E P I GB PL Autoradio mit USB & Card Reader Radio de coche con USB y CARD Reader Rádio automóvel com usb e card reader Radio per auto con USB e CARD Reader Car radio with USB & CARD Reader Radio samochodowe z USB & Card Reader AUTORADIO MIT USB & CARD READER AR 4027 USB/CR Bedienungsanleitung/Garantie Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja 04 13 21 29 37 45
Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Indice Übersicht der Bedienelemente.......................................Seite 3 Bedienungsanleitung........................................................Seite 4 Technische Daten...............................................................Seite 8 Garantie................................................................................Seite 9 Stichwortverzeichnis – Index............................................Seite 12 Elementi di comando........................
Übersicht der Bedienelemente Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos de serviço Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. • Das Gerät so einbauen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Deutsch • Das richtige Werkzeug ist bei einer Car-HiFi-Installation selbstverständlich. Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Beschreibung abweichen. Für Schäden durch Einbau- oder Anschlussfehler und für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Wichtige Zusatzinformation zum Einbau Ihres Autoradios! 1. Das Gerät ist für den Minuspol der Batterie ausgelegt, der an die Fahrzeugkarosserie angeschlossen sein muss. Dies bitte vor Installation überprüfen. 6.
Deutsch Anschluss Stellen Sie die Anschlüsse gemäß des Schaubildes her. 2. Etwaige Fehlfunktionen während des Betriebs können durch Drücken der RESET Taste behoben werden. Drücken Sie mit Hilfe eines Drahtes o.ä. die Taste RESET (10), um die Elektronik wieder zurückzustellen (RESETEN). 3. Die Uhrzeit, die im Standby angezeigt wird, stellt sich automatisch ein sobald Sie einen Radiosender hören. Eine manuelle Eingabe ist nicht möglich.
Deutsch BAS (Bässe) TRE (Höhen) BAL (Balance) FAD (Überblendregelung) AF ON/AF OFF AF (Alternativ Frequenzen) ist eine Funktion die mit Hilfe des RDS (Radio Data System) arbeitet und nur bei FM Sendern genutzt werden kann. Das Gerät sucht im Hintergrund die am besten zu empfangene Frequenz des eingestellten Senders. • ON: Bei schlechtem Empfang eines bestimmten Radiosenders wird automatisch zu einem Sender umgeschaltet, der dasselbe Programm über dieselbe RDS-Senderkette sendet.
Deutsch 10 Reset-Taste (Zurücksetzen) Siehe Abschnitt „Bedienhinweise“ auf Seite 6. 11 /DIR Taste a) Im Radio-Betrieb zum Einstellen eines Radiosenders. b) Im USB/CARD-Betrieb: • Drücken Sie die Taste, um das nächste Musikstück anzuwählen. • Halten Sie die Taste gedrückt, um den nächsten Ordner anzuwählen (sofern Ordner auf dem Speichermedium vorhanden sind). 12 BAND/PTY-Taste a) Radio-Betrieb Drücken Sie kurz die BAND/PTY-Taste, um zwischen den drei FM- (UKW) Ebenen umzuschalten.
Deutsch Störungsbehebung Bevor Sie die Checkliste durchgehen, bitte zunächst den Anschluss fertig stellen. Wenn nach erfolgtem Durchprüfen der Checkliste immer noch Fragen offen sind, wenden Sie sich bitte an Ihre nächstgelegene Kundendienststelle. Fehlersymptom Keine Funktion. Grund Die Zündung ist ausgeschaltet. Lösung Den Zündschlüssel auf „ON“ oder „ACC“ drehen. Eine oder mehrere Die Sicherung Sicherungen sind durch eine andere durchgebrannt. 5A /1A-Sicherung ersetzen. Fehlanschluss.
Deutsch Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben. Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber.
Deutsch 11 PTY – Programmtypen Stationstasten PTY der Sparte „Sprache“ Stationstasten NEWS 1 AFFAIRS POP M 1 INFO SPORT 2 EDUCATION CULTURE SCIENCE WEATHER FINANCE SOCIAL RELIGION OTHER COUNTRY 4 CHILDREN 5 EASY CLASSIC 3 VARIED 4 ROCK LIGHT 2 DRAMA 3 PTY der Sparte „Musik“ JAZZ NATIONAL 5 PHONE IN OLDIES TRAVEL 6 LEISURE DOCUMENT 6 FOLK
Deutsch Stichwortverzeichnis – Index A P Anschluss............................................................................................6 AS/PS Taste........................................................................................8 Ausschalten........................................................................................6 AUX Buchse........................................................................................7 Play / Pause ( )..........................................
Español Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Avisos de Seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. • Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido.
Español Consejos para la instalación • Capas protectoras para cables impiden que ellos desollen en las partes agudas de la carrocería. • El material aislante del cable no debe ser dañado en la instalación. • Para la instalación de equipos Car-HiFi siempre hay que utilizar las herramientas adecuadas. Según el sistema de construcción, el vehículo puede divergir de esta descripción. No asumimos ninguna responsabilidad por daños causados por errores de instalación o conexión y daños resultantes.
Español 15 ATENCIÓN: • Haga uso de altavoces con una impedancia de 4 ohmios. • La conexión de altavoces debe ser sin conexión a masa. a b c d e f g h Tuerca Arandela elástica Arandela Tornillo Angulo de montaje Perno roscado Carcasa de unidad enchufable Herramienta extractora (Llave para el desmontaje) Conexión derecha parte posterior Altavoces derecha parte delantera Blanco L Rojo R Realice las conexiones según la presentación.
Español 3 Control de volumen /Encendido-Apagado / Tecla-SEL (Selección) a) Pulse el control para encender el dispositivo. Mantenga pulsado el control para apagar el dispositivo. Aparecerá la hora en pantalla. b) Durante el modo de reproducción normal, el control se usa para controlar el volumen. Junto con el control previamente pulsado (tecla SEL), puede realizar cambios en el menú, por ejemplo el modo de sonido. c) Pulse el tecla SEL brevemente para acceder al menú de selección.
Español NOTA: • Para buscar/seleccionar títulos determinados, proceda como descrito debajo de punto 13 (Tecla AS/PS como función de búsqueda en el modo MP3). • Observe: La conexión USB solamente está diseñada para reproducir medios de almacenamiento, no para cargar dispositivos externos. Solamente se puede ofrecer una alimentación de baja potencia (100 mA). Esta conexión USB no está diseñada para conducir, por ejemplo, discos duros externos de 2,5“, que precisan corriente inicial de hasta 1100 mA.
Español Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. Reparación de averías Antes de revisar el recordatorio, se ruega concluir la conexión. Si después de haber revisado el recordatorio, existen todavía cuestiones pendientes, contacte por favor su próximo servicio técnico.
Español 19 PTY – Tipos de programa Botones de emisora PTY de categoría “Voz” Botones de emisora NEWS 1 AFFAIRS POP M 1 INFO SPORT 2 EDUCATION 2 CULTURE SCIENCE WEATHER FINANCE SOCIAL RELIGION OTHER COUNTRY 4 CHILDREN 5 EASY CLASSIC 3 VARIED 4 ROCK LIGHT DRAMA 3 PTY de categoría “Música” JAZZ NATIONAL 5 PHONE IN OLDIES TRAVEL 6 LEISURE DOCUMENT 6 FOLK
Español Índice A I Ajustar el volumen..........................................................................16 Apagar...............................................................................................16 Avisos de Seguridad.......................................................................13 Avisos de Manejo............................................................................15 AUX conector...................................................................................
Português Manual de instruções Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Indicações de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guardeas muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as Instruções de Utilização. • Utilize o aparelho só para o fim previsto.
Português Propostas para montagem: • Tubos de protecção de cabos protegem os mesmos de desgastes contra partes da carrossaria com arestas vivas. • O isolamento dos cabos não deve ser danificado durante a montagem. • Partese do princípio de que são usadas as ferramentas adequadas na montagem da aparelhagem HIFI no automóvel. O seu automóvel pode, consoante o modelo, não corresponder a esta descrição.
Português a b c d e f g h Ligação Posterior direita Coluna frontal direita Branco L Ligue o aparelho de acordo com o seguinte diagrama. Vermelho R 23 Instruções de funcionamento porca de parafuso anilha de borracha anilha rasa parafuso acessório de suporte cavilha do parafuso passagem da caixa ferramenta (chave) de extracção 1. Não ligue o aparelho se o interior do veículo estiver extremamente quente, por exemplo, após estacionamento prolongado sob luz directa solar.
Português BAS (Graves) TRE (Agudos) BAL (Equilíbrio) FAD (Variação gradual) AF ON/AF OFF AF (Alternative Frequencies – frequências alternativas) é uma função que funciona com o RDS (Radio Data System – sistema de dados de rádio) e apenas pode ser utilizada com estações FM. Sem se notar, o aparelho pesquisa a melhor frequência para a estação pretendida.
Português 10 Botão Reset (repor) Consulte a secção “Instruções de funcionamento” na página 23. 25 Se o tipo de programa pretendido não for encontrado, a mensagem “NO PTY” aparece no visor. Se as informações PTY já não existirem, a função PTY muda automaticamente para o modo normal. 11 Botão /DIR a) Para seleccionar uma estação de rádio no modo de rádio. b) No modo USB/CARD: • Prima o botão para seleccionar a próxima música.
Português Eliminação de avarias Antes de ler a lista de verificações, conclua por favor de seguida a ligação. Se depois da verificação da lista ainda houver perguntas em aberto, dirija-se por favor ao posto de assistência técnica mais próximo. Simptoma de erro Causa Não há função. A ignição está desligada. Rebentaram um ou mais do que um fusíveis. O aparelho não Ligação defeituosa se deixa “ligar“ (cada fabricante ou “desligar“ por de veículos dispõe meio da ignição.
Português 27 PTY – Tipos de programas Botões de estação PTY da categoria “Speech” Botões de estação NEWS 1 AFFAIRS POP M 1 INFO SPORT 2 EDUCATION 2 CULTURE SCIENCE WEATHER FINANCE SOCIAL RELIGION OTHER COUNTRY 4 CHILDREN 5 EASY CLASSIC 3 VARIED 4 ROCK LIGHT DRAMA 3 PTY da categoria “Music” JAZZ NATIONAL 5 PHONE IN OLDIES TRAVEL 6 LEISURE DOCUMENT 6 FOLK
Português Registo de palavras-chave – Índice B L Botões / ..............................................................................24/25 Botão AS/PS.....................................................................................25 Botão BAND/PTY...........................................................................25 Botão MUT (mudo).........................................................................24 Ligação........................................................................
Italiano Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Avvertenze di sicurezza Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto.
Italiano • Ovviamente nell’installazione di un HiFi per auto si devono usare gli utensili corretti. A seconda del tipo di costruzione il vostro veicolo può differire da questa descrizione. Decliniamo ogni responsabilità per danni insorti a causa di errori di montaggio o collegamento e per danni successivi. Informazioni importanti per il montaggio della vostra autoradio! 5.
Italiano 31 1. Non accendere il dispositivo se l‘interno della macchina è molto caldo, ad esempio dopo un parcheggio lungo alla luce solare diretta. Attendere che l‘interno si raffreddi dopo un breve periodo di tempo. 2. Possibili malfunzionamenti durante il funzionamento possono essere risolti premendo il tasto RESET. Premere il tasto RESET con un cavo o simile (10) per ripristinare l‘elettronica (RESET). 3.
Italiano BAS (Bassi) TRE (Acuti) BAL (Bilanciamento) FAD (Dissolvenza) AF ON/AF OFF AF (Alternative Frequencies) è una funzione che si attiva con RDS (Radio Data System) e può essere usata solo con stazioni FM. In sottofondo, il dispositivo cerca la frequenza migliore per la stazione selezionata. • ON: Se una certa stazione di trasmissione ha una cattiva ricezione, il dispositivo passa in automatico ad una stazione che trasmette lo stesso programma tramite la stessa catena di trasmissione RDS.
Italiano 11 Tasto /DIR a) In modalità radio per selezionare una stazione radio. b) In modalità USB/CARD: • Premere il tasto per selezionare il titolo musicale successivo. • Tenere premuto il tasto per selezionare la directory successiva (se le directory sono presenti sul supporto di memoria). 12 Tasto BAND/PTY a) Modalità radio Premere per breve tempo il tasto BAND/PTY per selezionare le tre aree FM- (UKW). La denominazione delle corrispndenti onde viene indicata nell’indicazione LCD.
Italiano Eliminazione delle anomalie Prima di esaminare la lista di riscontro, completare in primo luogo l’allacciamento. Nel caso in cui vi siano ancora domande in seguito alla verifica sulla base della lista di riscontro, si consiglia di rivolgersi al centro di assistenza tecnica più vicino. Anomalie Causa Soluzione Nessuna funzione. Il sistemadi accen- Ruotare la chiave sione è disattivato. di accensione su “ON” oppure “ACC”. Una o più sicure Sostituire il disposono fuse.
Italiano PTY – Tipi di programma Tasti stazione PTY della categoria “Discorso” Tasti stazione NEWS 1 AFFAIRS POP M 1 INFO SPORT 2 EDUCATION CULTURE SCIENCE WEATHER FINANCE 4 SOCIAL RELIGION OTHER COUNTRY CHILDREN 5 EASY CLASSIC 3 VARIED 4 ROCK LIGHT 2 DRAMA 3 PTY della categoria “Musica” JAZZ NATIONAL 5 PHONE IN OLDIES TRAVEL 6 LEISURE DOCUMENT 6 FOLK 35
Italiano Elenco tematico - Indice A Avvertenze di sicurezza..................................................................29 Allacciamento..................................................................................31 Accensione.......................................................................................31 Avvertenze per l’uso.......................................................................31 M Montaggio (avvertenze di sicurezza)...........................................
English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Safety Information Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. • Use the device only for the intended purpose. • The device should be installed in such a way that existing ventilation holes are not covered. • Never open the housing of the device.
English Installation Tips • Cable protection sleeves protect cables against fraying on sharp body parts. • The insulation of the cables must not be damaged during installation. • It is essential to use the correct tools when installing car hi-fi. Depending on the model, your vehicle may deviate from the above description. We do not accept any liability for damage caused by installation or connection errors or for consequential damage. Important Information for installing your carradio! 1.
English 1. Do not switch on the device if the car interior is extremely hot, for example after an extended parking in direct sunlight. Wait until the interior is cooled down after a short drive. 2. Possible malfunctions during operation can be resolved by pushing the RESET button. Push the RESET button with a wire or similar (10) to reset the electronics (RESET). 3. The time displayed in standby mode is set automatically as soon as you listen to a radio station. Manual setting is not possible.
English BAS (Bass) TRE (Treble) BAL (Balance) FAD (Fader) AF ON/AF OFF AF (Alternative Frequencies) is a function working with RDS (Radio Data System) and can only be used with FM stations. In the background, the device searches the best frequency for the selected station. • ON: If a certain broadcast station has bad reception, the device switches automatically to a broadcast station broadcasting the same program via the same RDS broadcast chain. • OFF: The function is deactivated.
English 11 /DIR Button 41 13 AS/PS-button a) In radio mode to choose a radio station. Radio mode: b) In USB/CARD mode: • Press the button to choose the next music title. • Hold down the button to choose the next directory (if directories are existing on the storage media). a) Press the button shortly to play the saved stations sequentially for approx. 5 seconds. Press the desired station to quit the operation and to play the radio station.
English Troubleshooting Before going through the checklist please make all the connections first. If you still have questions after going through the checklist, please consult your local customer service representative. Fault Symptoms No function. Cause The ignition is switched off. One or more fuses have blown. Device cannot be Incorrect conswitched on or off nection (each car via the ignition. manufacturer wires the ISO connection in the vehicle differently).
English PTY – Program types Station buttons PTY of the category “Speech” Station buttons NEWS 1 AFFAIRS POP M 1 INFO SPORT 2 EDUCATION CULTURE SCIENCE WEATHER FINANCE 4 SOCIAL RELIGION OTHER COUNTRY CHILDREN 5 EASY CLASSIC 3 VARIED 4 ROCK LIGHT 2 DRAMA 3 PTY of the category “Music” JAZZ NATIONAL 5 PHONE IN OLDIES TRAVEL 6 LEISURE DOCUMENT 6 FOLK 43
English Index A Adjust the volume...........................................................................39 AS/PS Button...................................................................................41 AUX socket.......................................................................................40 B / Buttons..............................................................................40/41 BAND/PTY Button..........................................................................
Język polski Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. • Urządzenie wbudować uważając, aby nie zasłonić otworów wentylacyjnych.
Język polski Porady instalacyjne • Tulejki ochrony kabla zabezpieczają kabel przed przeciera-niem na ostrych częściach karoserii. • Izolacja kabla nie może być uszkodzona podczas instalacji. • Podczas instalacji Car-HiFi niezbędne są właściwe narzę-dzia. W zależności od rodzaju budowy pojazdu możliwe są odchyłki od niniejszego opisu. Nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane błędnym wbudowaniem i podłączeniem oraz za uszkodzenia będące rezultatem powyższego.
Język polski a b c d e f g h nakrętka podkładka sprężysta podkładka śruba kątownik montażowy kołki gwintowane wsuwana obudowa narzędzie do wysu-wania sprzętu (klucz do demontażu) Podłączenie prawy tylny Głośnik prawy przedni biały L czerwony R Wykonać połączenia zgodnie ze schematem. 47 Podłączenie zewnętrznego wzmacniacza Aby podłączyć zewnętrzny wzmacniacz, użyć wyjścia typu audio cinch LINE OUT w tylnej części urządzenia. Sprawdzić w instrukcjach punkty dotyczące zewnętrznego wzmacniacza.
Język polski c) Nacisnąć szybko przycisk SEL aby wprowadzić menu wyboru. Kilkakrotne powtarzanie przycisku SEL to wybór poszczególnych wpisów menu. Można zmienić ustawienia poszczególnych wpisów menu poprzez obracanie kontrolką głośności. BAS (Basy) TRE (Soprany) BAL (Balans) FAD (Wzmacniacz) AF ON/AF OFF AF (ang. Alternative Frequencies- alternatywne częstotliwości) to funkcja działająca z RDS (Radio Data System- radiowy system danych) i może być użyta tylko z stacjami FM.
Język polski 10 Przycisk Reset (resetowanie) Patrz rozdział „Instrukcja obsługi” na stronie 47. Jeśli nie ma już informacji PTY, funkcja PTY automatycznie przełączy się do trybu normalnego. 11 Przycisk /DIR a) W trybie radiowym wybór stacji. b) W trybie USB/CARD: • Nacisnąć przycisk, aby wybrać następny tytuł muzyczny. • Przytrzymać przycisk, aby wybrać następny katalog (jeśli są katalogi w mediach).
Język polski Usuwanie usterek Ogólne warunki gwarancji Przed skorzystaniem z listy kontrolnej należy najpierw sprawdzić, czy urządzenie jest właściwie podłączone. Jeżeli po sprawdzeniu całej listy kontrolnej usterka nie zostanie w pełni usunięta, należy skonsultować się z najbliższym punktem serwisowym. Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. Oznaki usterki Powód Brak funkcjonowa- Włączony zapłon. nia.
Język polski 51 PTY – Typy programów Przycisk stacji PTY kategorii „Słowa” Przycisk stacji NEWS 1 AFFAIRS POP M 1 INFO SPORT 2 EDUCATION 2 CULTURE SCIENCE WEATHER FINANCE SOCIAL RELIGION OTHER COUNTRY 4 CHILDREN 5 EASY CLASSIC 3 VARIED 4 ROCK LIGHT DRAMA 3 PTY kategorii „Muzyka” JAZZ NATIONAL 5 PHONE IN OLDIES TRAVEL 6 LEISURE DOCUMENT 6 FOLK
Język polski Indeks rzeczowy B Bezpieczeństwo ruchu drogowego............................................45 C Czas....................................................................................................47 D Dane techniczne..............................................................................49 G Gniazdko AUX.................................................................................48 P Play / Pause ( )...........................................................................
Stand 11/11 AR 4027 USB/CR Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Hotline@etv.