User manual

4444
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
arb
far
Servicing or repairs
Accessories and spare parts are available from your dealer,
on www.aeg.com/shop or through your customer service centre.
In cases of breakdown or faults, your CX7 must be taken to an authorized
AEG service centre.
If the supply cord or charger is damaged, it must be replaced by AEG or
its service agent or an equally qualied person in order to avoid a hazard.
Consumer information
AEG declines all responsibility for all damages arising from any improper
use of the appliance or in cases of tampering with the appliance.
This warranty does not cover reduction in battery runtime due
to battery age or use, as the life of the battery depends upon the
amount and nature of use.
This product is designed with the environment in mind. All plastic parts
are marked for recycling purposes.
For details see our web site: www. aeg.com
Wartung und Reparatur
Zubehör und Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Händler,
auf www.aeg.com/shop oder über das Kundenservice-Center.
Sollte ein Defekt am CX7 vorliegen, kontaktieren Sie einen autorisierten
AEG-Kundendienst.
Zur Vermeidung von Unfallrisiken müssen beschädigte Netzkabel und
Ladegeräte durch AEG, den Kundendienst oder eine entsprechend
qualizierte Person ausgetauscht werden.
Informationen für den Verbraucher
AEG übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch den
unsachgemäßen oder unbefugten Gebrauch des Gerätes entstehen.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Verringerung der Akku-Laufzeit
durch Alterung und Verschleiß.
Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle
Plastikteile sind für Recyclingzwecke markiert.
Einzelheiten dazu nden Sie auf unserer Website: www.aeg.com
Maintenance ou réparations
Des accessoires et pièces detachées de rechange sont disponibles chez
votre revendeur, sur le site www.aeg.fr (pièces détachées), ou auprès du
service après-vente.
En cas de panne, apportez votre CX7 à un centre service agréé par AEG.
An d’éviter tout danger, si le câble d’alimentation ou le chargeur sont
endommagés, ils doivent être remplacés par un technicien qualié et
agréé AEG.
Informations destinées au client
AEG décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une
mauvaise utilisation de lappareil ou par des modications sur lappareil.
Cette garantie ne couvre pas la perte dautonomie de la batterie liée à
son âge et/ou à son utilisation.
Ce produit est conçu dans le respect de l’environnement. Tous les
éléments en plastique sont marqués d’un symbole de recyclage.
Pour plus de détails, consultez notre site Internet : www.aeg.com
Manutenzione o riparazioni
Accessori e pezzi di ricambio sono disponibili presso il proprio rivenditore
di ducia, su www.aeg.com/shop o presso il Centro di Assistenza locale.
In caso di guasti o difetti, portare l’aspirapolvere CX7 presso un centro di
assistenza autorizzato AEG.
Se il cavo di alimentazione o il caricabatteria fosse danneggiato, deve
essere sostituito solo da AEG o da un agente dell’assistenza o da una
persona qualicata per evitare eventuali pericoli.
Informazioni per l’utente
AEG declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da uso
improprio o manomissione dell’apparecchiatura.
La presente garanzia non copre la riduzione del tempo di utilizzo delle
batterie in seguito a usura.
Questo prodotto è stato progettato nel rispetto dell’ambiente. Tutte le
parti in plastica sono contrassegnate per ragioni di riciclaggio.
Per ulteriori dettagli, visitate il nostro sito Web: www.aeg.com