Operation Manual

8
D
EL
NL
F
1. Vor der ersten Benutzung.
Entfernen Sie ggf. Reste von
Klebebändern und reiben Sie das
Gerät vorsichtig mit einem
angefeuchteten Tuch ab. Spülen Sie
den Wassertank, um Fremdkörper zu
entfernen. Beim erstmaligen
Einschalten können vorübergehend
Dämpfe/Gerüche auftreten.
2. Füllen des Dampfbüglers mit
W
asser. Vergewissern Sie sich, dass
der Netzstecker gezogen ist. Schalten
Sie den Dampfwahlschalter auf
Trocken und ö nen Sie die
Einfüllabdeckung. Füllen Sie das
Bügeleisen mit dem mitgelieferten
Becher bis zur Markierung „MAX“ auf.
Schließen Sie die Abdeckung.
3. Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteck
dose an. Die
Netzspannungsanzeige leuchtet.
Stellen Sie die gewünschte Temperatur
durch Drehen des Temperaturwählers
ein. Wenn die Anzeige erlischt, ist das
Bügeleisen betriebsbereit.
Erste Schritte /
1. Πριν από την πρώτη χρήση.
Αφαιρέστε όλα τα αυτοκόλλητα
υπολείμματα και τρίψτε απαλά με ένα
νωπό ύφασμα. Ξεπλύνετε το δοχείο
νερού για να αφαιρεθούν ξένα
σώματα. Κατά την πρώτη
ενεργοποίηση του σίδερου ενδέχεται
να προκληθούν προσωρινοί ατμοί/
οσμές.
2. Πλήρωση του σίδερου ατμού με
νερ
ό.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει το φις
από την πρίζα. Γυρίστε τον επιλογέα
ατμού στη θέση ρύθμισης Dry (Στεγνό)
και ανοίξτε το καπάκι του στομίου
πλήρωσης. Χρησιμοποιώντας το μικρό
δοχείο που παρέχεται, χύστε νερό έως
τη μέγιστη στάθμη. Κλείστε το καπάκι.
3. Συνδέστε το καλώδιο παροχής
ισχύος σε μία π
ρίζα. Η ενδεικτική
λυχνία λειτουργίας ανάβει. Ρυθμίστε
τη θερμοκρασία γυρίζοντας τον
επιλογέα θερμοκρασίας στην
κατάλληλη επιλογή. Όταν η λυχνία
σβήσει, το σίδερο είναι έτοιμο για
χρήση.
Ξεκινώντας
Het eerste gebruik /
1. Vóór het eerste gebruik. Verwijder
alle plakresten en wrijf zachtjes met
een vochtige doek. Spoel het
waterreservoir om vreemde sto en te
verwijderen. Wanneer u het apparaat
voor de eerste keer aanzet, kunnen er
tijdelijk dampen/geuren vrijkomen.
2. Stoomstrijkijzer vullen met water.
Z
org ervoor dat de stekker uit het
stopcontact is gehaald. Draai de
stoomknop in de stand Dry (Droog) en
open het klepje van de vulopening.
Vul het reservoir met behulp van de
bijgeleverde beker met water tot aan
het maximumniveau. Sluit het klepje.
3. Steek het netsnoer in een
stopc
ontact. Aan/uit-indicatielampje
wordt ingeschakeld. Stel de
temperatuur in door de
temperatuurknop in de betre ende
stand te draaien. Wanneer het lampje
uitgaat, is het strijkijzer klaar voor
gebruik.
Première utilisation
1. Avant la première utilisation.
Enlever tous les restes d'adhésif et
essuyer doucement avec un chi on
humide. Rincer le réservoir d'eau pour
enlever les corps étrangers. Lors de la
première mise sous tension, il est
possible que l'appareil dégage
temporairement des vapeurs/odeurs.
2. Remplissage du réservoir d'eau du
fe
r.ri ez que l'appareil est
débranché. Placez le sélecteur de
vapeur sur Sec et ouvrir le capuchon
de l'ori ce de remplissage. En utilisant
le gobelet de remplissage fourni,
versez l'eau jusqu'au niveau maximum.
Refermez le capuchon.
3. Branchez la  che
d'alimentation
dans une prise. Le voyant
d'alimentation s'allume. Choisissez la
température en tournant le sélecteur
de température sur le repère adéquat.
Lorsque le voyant s'éteint, le fer est
prêt à être utilisé.
AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 8 19.07.11 11:19