DCK6290HG CS Návod k použití Odsavač par SL Navodilo za uporabo Napa MK Упатство за корисник Аспираторот SK Návod na používanie Kapucňa EL Οδηγίες χρήσης Απορροφητήρας SQ Udhëzues për përdorimin Kapak Tenxhere RO Manual de folosire Cartier TR Kullanım Kılavuzu Davlumbaz SR Корисничко упутство Кухињског Аспиратора PL Instrukcja użytkowania Okap kuchenny BG Ръководство на Потребителя Аспиратора HR Knjižica s uputama Kapuljača KK Пайдаланушы Нұсқаулығы Сорып AR
www.aeg.com OBSAH 1. RADY A DOPORUČENÍ......................................................................................................... 3 2. POUŽITÍ.................................................................................................................................... 5 3. ÚDRŽBA.................................................................................................................................... 5 4. PŘÍKAZY...............................................................
CZECH 1. RADY A DOPORUČENÍ 3 • Tento Návod k použití se týká různých modelů tohoto přístroje. Z tohoto důvodu je možné, že se setkáte s popisem různých charakteristik, které se netýkají Vašeho přístroje. • Výrobce není odpovědný za případné škody způsobené nesprávně provedenou instalací či nesprávným používáním přístroje.a.
www.aeg.com • • • • • • • upevňovacích zařízení podle tohoto návodu, mohlo by vzniknout nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Připojte digestoř k napájecí síti za použití dvoupólového vypínače s nejméně 3 mm vzdáleností mezi kontakty. Pod kuchyňskou digestoří nepřipravujte flambované pokrmy, je zde nebezpečí požáru.
CZECH 2. POUŽITÍ • Odsávací digestoř je projektována výlučně pro domácí použití, k odstraňování pachů z kuchyně. • Nikdy nepoužívejte digestoř k jiným účelům než k těm, pro které je určena. • Nikdy nenechávejte pod digestoří při chodu vysoký plamen. • Seřiďte intenzitu plamene tak, aby byl nasměrován pouze na dno varné nádoby a ujistěte se, aby nešlehal po jejích stranách. • Kontrolujte fritovací hrnce během používání: příliš zahřátý olej by se mohl vznítit. 3.
www.aeg.com 4. PŘÍKAZY Tlačítko Funkce L Zapíná/vypíná osvětlení s maximální jasností. Při stisknutí tlačítka zhruba na 2 sekundy zapíná/vypíná pomocné osvětlení. T1 Spouští/vypíná motor na jedničku. T2 Spouští motor na dvojku. Při stisknutí tlačítka zhruba na 5 sekund, při vypnutí všech spotřebičů (motor + světla), se aktivuje alarm uhlíkových filtrů a bude se zobrazovat dvojblikání příslušné kontrolky led.
CZECH 5. DÁLKOVÝ OVLADAČ Tento spotřebič je možné ovládat dálkovým ovladačem napájeným dvěma alkalickými zinko-karbonovými bateriemi 1,5 v typu standard LR03-AAA (nezahrnutý). • Dálkový ovladač nepokládejte do blízkosti tepelných zdrojů. • Použité baterie nevyhazujte, ale zlikvidujte je ve speciálních kontejnerech. Motor On/Off motoru. Při každém stisknutí snižuje pracovní rychlost. Při každém stisknutí zvyšuje pracovní rychlost. Intenzívní - Světlo Aktivuje funkci Intenzívní. On/Off světel.
www.aeg.com OBSAH 1. RADY A ODPORÚČANIA....................................................................................................... 9 2. POUŽITIE................................................................................................................................ 11 3. ÚDRŽBA.................................................................................................................................. 11 4. OVLÁDAČE..................................................................
SLOVAK 1. RADY A ODPORÚČANIA 9 • Návod na použitie sa vzťahuje na rôzne modely tohto spotrebiča. Preto by ste v ňom mohli nájsť opisy niektorých charakteristík, ktoré sa netýkajú niektorého konkrétneho spotrebiča. • Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za prípadné škody vyplývajúce z nesprávnej inštalácie alebo nesprávneho používania.
www.aeg.com • • • • • • • Upozornenie: ak skrutky alebo upevňovacie prvky nenamontujete podľa týchto pokynov, mohlo by to spôsobiť zásahy elektrickým prúdom. Zapojte odsávač pár ku elektrickej sieti zaradením dvojpólového vypínača so vzdialenosťou kontaktov aspoň 3 mm. Pod odsávačom pár neflambujte jedlá: mohlo by dôjsť k požiaru.
SLOVAK 11 2. POUŽITIE • Odsávač pár je navrhnutý iba na používanie v domácnosti, na odstraňovanie pachov v kuchyni. • Odsávač pár nikdy nepoužívajte na iné ako navrhnuté účely. • Pod zapnutým odsávačom pár nenechávajte zapálený vysoký plameň. • Intenzitu plameňa nastavte tak, aby smeroval iba na dno nádoby na varenie, pričom sa uistite, že nedosahuje až na jej okraje. • Fritézu musíte počas používania nepretržite kontrolovať: prehriaty olej by sa mohol zapáliť. 3.
www.aeg.com 4. OVLÁDAČE Tlačidlo Funkcia L Zapne/vypne osvetlenie s najvyšším jasom. Stlačením na 2 sekundy zapne a vypne zariadenie osvetlenia pri zníženej intenzite. T1 Zapne/vypne motor pri prvej rýchlosti. T2 Zapne motor pri druhej rýchlosti. Ak podržíte tlačidlo stlačené približne 5 sekúnd, po vypnutí všetkých zaťažení (motor + osvetlenie) sa aktivuje alarm filtrov s aktívnym uhlíkom, čo sa indikuje dvojitým bliknutím príslušnej Led.
SLOVAK 13 5. DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Tento spotrebič sa dá ovládať prostredníctvom diaľkového ovládača napájaného alkalickými zinko-uhlíkovými batériami 1,5 V štandardného typu LR03-AAA (nie je vo výbave). • Diaľkový ovládač neklaďte do blízkosti zdrojov tepla. • Batérie nevyhadzujte voľne, ale vhadzujte ich do príslušných odpadových nádob. Motor Zap/Vyp motora. Zníženie pracovnej rýchlosti každým stlačením. Zvýšenie pracovnej rýchlosti každým stlačením. Intenzívna - Osvetlenie Aktivuje funkciu Intenzívna.
www.aeg.com INDEX 1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII...........................................................................................17 2. UTILIZAREA...........................................................................................................................19 3. ÎNTREŢINEREA.....................................................................................................................19 4. COMENZI......................................................................................
ROMANIAN 15 1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII • Instrucţiunile de utilizare se referă la diverse modele ale acestui aparat. Prin urmare, ar putea exista descrieri ale unor elemente individuale care nu aparţin aparatului dumneavoastră specific. • Producătorul nu este responsabil pentru eventualele daune cauzate de instalarea şi utilizarea incorectă.
www.aeg.com • • • • • • • • toate normele referitoare la evacuarea aerului. Utilizaşi numai şuruburi şi elemente de prindere de tip corespunzător pentru hotă. Avertizare: lipsa instalării şuruburilor sau a dispozitivelor de fixare în conformitate cu aceste instrucţiuni poate cauza riscuri de şoc electric. Conectaţi hota la alimentarea de la reţea cu ajutorul unui întrerupător bipolar cu deschiderea între contacte de cel puţin 3 mm.
ROMANIAN 17 2. UTILIZAREA • Hota aspirantă a fost proiectată exclusiv pentru uz casnic, având scopul de a elimina mirosurile din bucătărie. • Nu utilizaţi niciodată hota în scopuri diferite de cel pentru care a fost proiectată. • Nu lăsaţi niciodată flăcări înalte sub hotă atunci când aceasta este în funcţiune. • Reglaţi intensitatea flăcării astfel încât să o dirijaţi exclusiv sub fundul vasului de gătit, asigurându-vă că nu cuprinde şi laturile acestuia.
www.aeg.com 4. COMENZI Tastă Funcţie L Aprinde/stinge luminile la luminozitate maximă. Atunci când este apăsată timp de 2 secunde, aprinde şi stinge instalaţia de iluminare la intensitate redusă. T1 Porneşte/opreşte motorul în viteza întâi. T2 Porneşte motorul în a doua treaptă de viteză.
ROMANIAN 19 5. TELECOMANDA Acest aparat poate fii comandat cu ajutorul unei telecomenzi, alimentată cu baterii alcaline zinc-carbon de 1,5 V de tip standard LR03-AAA (neinclus). • Nu puneţi telecomanda în apropierea surselor de căldură. • Nu aruncaţi bateriile oriunde, ci depozitaţi-le în recipientele respective. Motor Pornire/Oprire Motor. Reduce viteza de funcţionare la fiecare apăsare. Măreşte viteza de funcţionare la fiecare apăsare. Intensivă - Indicator luminos Activează funcţia Intensivă.
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. UWAGI I SUGESTIE.............................................................................................................21 2. UŻYTKOWANIE.....................................................................................................................23 3. KONSERWACJA...................................................................................................................23 4. STEROWANIE..........................................................................
POLISH 21 1. UWAGI I SUGESTIE • Instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli niniejszego urządzenia. Dlatego też w niektórych jej miejscach można znaleźć opisy, które nie dotyczą tego konkretnego urządzenia. • Producent nie ponosi odpowiedzialności przez ewentualne szkody spowodowane przez nieprawidłową instalację lub użytkowanie.
www.aeg.com • • • • • • • instrukcją może być przyczyną porażenia prądem. Przyłączyć okap do sieci zasilającej, montując wyłącznik dwubiegunowy o otwarciu styków co najmniej 3 mm. Nie zapalać potraw pod okapem: może to być przyczyną pożaru.
POLISH 23 2. UŻYTKOWANIE • Okap został zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego, do eliminacji zapachów kuchennych. • Nie wolno nigdy używać okapu do celów innych niż te, do których został zaprojektowany. • Nie wolno nigdy pozostawiać wolnego ognia o dużej intensywności pod działającym okapem. • Należy dokonać regulacji intensywności płomienia w taki sposób, aby znajdował się wyłącznie pod naczyniem do gotowania i nie wydostawał się z jego boków.
www.aeg.com 4. STEROWANIE Przycisk Funkcja L Włączenie/wyłączenie oświetlenia z maksymalną jasnością. Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku przez 2 sekundy zapali się/ zgaśnie oświetlenie wnę-trza. T1 Włączenie/wyłączenie silnika z pierwszą prędkością. T2 Uruchomienie silnika z drugą prędkością.
POLISH 25 5. ZDALNE STEROWANIE Urządzenie to może być sterowane pilotem zasilanym na baterie alkaliczne cynkowowęglowe 1,5 V standardowe LR03-AAA (niedołączone). • Nie kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła. • Nie wyrzucać baterii do śmieci, należy je wyrzucić do specjalnych pojemników zbiorczych. Silnik Wł./Wył. silnika. Zmniejszenie prędkości z każdym naciśnięciem. Zwiększenie prędkości z każdym naciśnięciem. Intensywna - Oświetlenie Aktywacja funkcji ”Intensywna". Wł./Wył. oświetlenia.
www.aeg.com KAZALO 1. SAVJETI I PREPORUKE......................................................................................................27 2. UPORABA..............................................................................................................................29 3. ODRŽAVANJE........................................................................................................................29 4. NAREDBI.............................................................................
CROATIAN 27 1. SAVJETI I PREPORUKE • Upute za uporabu odnose se na različite modele ovog uređaja. Zbog toga se mogu naći opisi pojedinih karakteristika, koji se ne odnose na vaš uređaj. • Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za eventualne štete koje proizlaze iz neprikladne instalacije ili uporabe proizvoda.
www.aeg.com • • • • • • s udaljenošću među kontaktima od najmanje 3 mm. Ne flambirajte ispod nape: može doći do požara. Ovaj uređaj mogu koristiti djeca iznad 8 godina i osobe sa smanjenim psihofizičko-senzoričkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom ili znanjem u slučaju da ih netko pažljivo nadzire i uputi u korištenje uređaja na siguran način, kao i o opasnostima koje to podrazumijeva. Pobrinite se da se djeca ne igraju s uređajem.
CROATIAN 29 2. UPORABA • Usisna napa osmišljena je isključivo za kućnu uporabu s ciljem uklanjanja mirisa od kuhanja. • Nikad ne koristite napu za svrhe drugačije od onih za koje je osmišljena. • Nikad ne ostavljajte otvoreni plamen ispod nape kad je ona u funkciji. • Regulirajte intenzitet plamena na način da ga usmjerite isključivo prema dnu posude za kuhanje, pazeći da ne izlazi sa strana. • Friteze se moraju konstantno nadzirati tijekom uporabe: vruće ulje se može zapaliti. 3.
www.aeg.com 4. NAREDBI Tipka Funkcija L Uključuje/Isključuje svjetla na maksimalnu osvijetljenost. Držeći pritisnutu 2 sekunde uključuje i isključuje rasvjetno tijelo na smanjeni intenzitet. T1 Uključuje/Isključuje motor na prvu brzinu. T2 Uključuje motor na drugu brzinu. Držeći pritisnutu tipku oko 5 sekundi, kad su isključene sve komande (motor + svjetla), aktivira se alarm filtara s aktivnim ugljenom, a odgovarajuća Led lampica bljesne 2 puta.
CROATIAN 31 5. DALJINSKI UPRAVLJAČ Ovim uređajem može se upravljati pomoću daljinskog upravljača koji se napaja alkalnim cink-ugljik baterijama od 1,5 V standardnog tipa LR03-AAA (nisu uključene). • Ne ostavljajte daljinski upravljač u blizini izvora topline. • Ne odlažite baterije u okoliš, odlažite ih u odgovarajuće kontejnere. Motor Uključuje/Isključuje motor. Svakim pritiskom smanjuje brzinu rada. Svakim pritiskom povećava brzinu rada. Intenzivna - Svjetlo Aktivira funkciju Intenzivna.
www.aeg.com KAZALO 1. PRIPOROČILA IN NASVETI................................................................................................33 2. UPORABA..............................................................................................................................35 3. VZDRŽEVANJE.....................................................................................................................35 4. UPRAVLJALNI GUMBI........................................................................
SLOVENIAN 33 1. PRIPOROČILA IN NASVETI • Ta navodila za uporabo so namenjena več modelom te naprave. Zato so v navodilih morda navedeni opisi posameznih lastnosti, ki ne pripadajo vaši specifični napravi. • Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitno škodo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe.
www.aeg.com • Otroci, mlajši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, fizičnimi ali čutilnimi sposobnostmi ali z nezadostnimi izkušnjami in znanjem, smejo uporabljati napravo le, če so pod nadzorom odgovornih oseb in če so bili poučeni glede varne uporabe naprave in z njo povezanih tveganj. Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z napravo. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in vzdrževanja, razen če so pod nadzorom odgovornih oseb.
SLOVENIAN 35 2. UPORABA • Napa je namenjena izključno uporabi v gospodinjstvu za odstranjevanje kuhinjskih vonjav. • Nape nikoli ne uporabljajte v namene, za katere ni bila načrtovana. • Med delovanjem nape pod njo ne sme biti visokega plamena. • Intenzivnost plamena nastavite tako, da je usmerjen samo v dno posode in se ne dviga ob njenih straneh. • Friteze je treba med uporabo skrbno nadzirati: pregreto olje lahko zagori. 3.
www.aeg.com 4. UPRAVLJALNI GUMBI Tipka Funkcija L Vključi/izključi osvetljavo pri največji moči. Če ga držite za dve sekundi, se prižge ali ugasne osvetljava pri zmanjšani intenzivnosti. T1 Vključi/izključi motor v prvo hitrost. T2 Vključi motor v drugo hitrost. Če držite gumb pritisnjen za približno 5 sekund, medtem ko so vse obremenitve izključene (motor + luč), se vklopi alarm filtrov na aktivno oglje, pri tem odgovarjajoča LED lučka dvakrat utripne.
SLOVENIAN 37 5. DALJINSKI UPRAVLJALEC Napravo lahko upravljate z daljinskim upravljavcem, ki ga napajajo 1.5 V alkalne baterije standardnega LR03-AAA tipa (ni priloženo). • Daljinskega upravljavca ne odlagajte v bližini virov toplote. • Rabljene baterije morate zavreči na pravilen način. Motor Vklop/Izklop motorja. Z vsakim pritiskom zmanjša hitrost delovanja. Z vsakim pritiskom poveča hitrost delovanja. Intenzivna - Luči Aktivira Intenzivno funkcijo. Vklop / Izklop luči.
www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ............................................................................................39 2. ΧΡΗΣΗ....................................................................................................................................42 3. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ..........................................................................................................................42 4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ.....................................................................
GREEK 39 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ • Οι οδηγίες χρήσης αναφέρονται σε διαφορετικά μοντέλα αυτής της συσκευής. Επομένως, μπορεί να συναντήσετε περιγραφές κάποιων χαρακτηριστικών που δεν ανήκουν στη δική σας συσκευή. • Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για ενδεχόμενες ζημιές που οφείλονται σε ακατάλληλη εγκατάσταση ή χρήση. • Η ελάχιστη απόσταση ασφαλείας μεταξύ της επιφάνειας των εστιών και του απορροφητήρα είναι 650 mm (Ορισμένα μοντέλα μπορούν να εγκατασταθούν σε μικρότερο ύψος.
www.aeg.com • Αν οι οδηγίες εγκατάστασης της μονάδας εστιών με υγραέριο υποδεικνύουν ότι απαιτείται απόσταση μεγαλύτερη από εκείνη που αναφέρεται παραπάνω, είναι απαραίτητο να τις λάβετε υπόψη. Πρέπει να τηρούνται όλοι οι κανονισμοί αναφορικά με την εκκένωση του αέρα. • Χρησιμοποιείτε μόνο βίδες και εξαρτήματα κατάλληλου τύπου για τον απορροφητήρα. Προειδοποίηση: η μη τοποθέτηση των βιδών και των συστημάτων στερέωσης σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
GREEK 41 πριν από οποιαδήποτε επέμβαση καθαρισμού ή συντήρησης. • Καθαρίζετε ή/και αντικαθιστάτε τα φίλτρα μετά την καθορισμένη χρονική περίοδο (κίνδυνος πυρκαγιάς).
www.aeg.com 2. ΧΡΗΣΗ • Ο απορροφητήρας έχει μελετηθεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση και για την απαγωγή των οσμών της κουζίνας. • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τον απορροφητήρα για σκοπό διαφορετικό από εκείνον για τον οποίο έχει σχεδιαστεί. • Ποτέ μην αφήνετε φλόγες μεγάλης έντασης κάτω από τον απορροφητήρα όταν λειτουργεί. • Ρυθμίστε την ένταση της φλόγας έτσι ώστε να κατευθύνεται αποκλειστικά προς τον πάτο του σκεύους μαγειρέματος, εξασφαλίζοντας ότι δεν προεξέχει από τις πλευρές του.
GREEK 43 4. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ Πλήκτρο Λειτουργία L Ανάβει/Σβήνει τα φώτα στη μέγιστη φωτεινότητα. Κρατώντας πατημένο το πλήκτρο για περίπου 2 δευτερόλεπτα, ανάβει/ σβήνει τα φώτα της πλαφονιέρας. T1 Ανάβει/Σβήνει το μοτέρ στην πρώτη ταχύτητα. T2 Ανάβει το μοτέρ στη δεύτερη ταχύτητα.
www.aeg.com 5. ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Η συσκευή ελέγχεται και με τηλεχειριστήριο που δέχεται αλκαλικές μπαταρίες ψευδαργύρου-άνθρακα 1,5 V στάνταρ τύπου LR03-AAA (δεν περιλαμβάνεται). • Μη βάζετε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές θερμότητας. • Μην πετάτε τις μπαταρίες στο περιβάλλον, αλλά μόνο στους ειδικούς κάδους. Μοτέρ Ανάβει/Σβήνει το μοτέρ. Μειώνει την ταχύτητα λειτουργίας σε κάθε πίεση. Αυξάνει την ταχύτητα λειτουργίας σε κάθε πίεση. Έντονη - Φως Ενεργοποιεί την έντονη λειτουργία.
TURKISH 45 İÇİNDEKİLER 1. TAVSİYELER VE ÖNERİLER.....................................................................................46 2. KULLANIM................................................................................................................. 48 3. BAKIM........................................................................................................................ 48 4. KONTROLLER......................................................................................................
www.aeg.com 1. TAVSİYELER VE ÖNERİLER • Kullanım talimatları, bu ev aletinin çeşitli modelleri için geçerlidir. Aynı şekilde, bu ürünle ilgisi olmayan özelliklerin tanımlarını da görebilirsiniz. • Yanlış veya hatalı montajdan doğan yaralanma ve hasarlar için imalatçı yükümlü olmayacaktır. • Pişiricinin üst kısmı ve davlumbaz arasındaki minimum güvenlik mesafesi 650 mm'dir. (Bazı modeller daha alçak mesafeye monte edilebilir, lütfen çalışma boyutları ve montaj paragraflarına bakınız.).
TURKISH 47 • Davlumbaz altında flambe yapmayınız; yangın riski. • Bu ev aleti, 8 yaş üstü çocuklar ve fiziksel, duyusal veya akli yetersizliği olan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişilerce bu kişilerin güvenliğinden sorumlu olan kişilerin gözetimi altında veya ev aletinin kullanımı ile ilgili talimatlar kendilerine verildiği durumlarda kullanılabilir. Çocuklar, ev aleti ile oynamamalıdır. Temizleme ve bakım gözetimde olmadıklarında çocuklarca yapılmayacaktır.
www.aeg.com 2. KULLANIM • Davlumbaz mutfak kokularını gidermek adına ev kullanımı için tasarlanmıştır. • Davlumbazı asla tasarlandığı amaçlar haricinde kullanmayın. • Davlumbaz çalışırken altında boşuna yanan yüksek ateş asla bırakmayın. • Ateş yoğunluğunu sadece tencere altında kalacak ve yanlardan taşmadığından emin olacak şekilde ayarlayın. • Fritözler kullanım esnasında sürekli izlenmelidir: fazla ısınmış yağ, ateş alabilir. 3.
TURKISH 49 4. KONTROLLER Tuş L T1 T2 T3 T4 S1 Fonksiyon Azami aydınlıkta ışıkları açar/kapatır. Yaklaşık 2 saniye boyunca tuşu basılı tuttuğunuzda “Courtesy light” açılır/kapanır. Birinci hızda motoru açar/kapatır. İkinci hızda motoru çalıştırır. Bütün elektrik akımları (Motor+Işık) kapalıyken yaklaşık 5 saniye boyunca tuşu basılı tuttuğunuzda, çift “Led” ışığı yanarak “Karbon Filtresi” alarmı etkinleştirilir.
www.aeg.com 5. TELEKUMANDA Bu cihaza bir telekumanda ile de komut verilebilir; bu kumanda 1,5 Voltluk çinkokarbonlu LR03-AAA tipi standart alkalin pillerle çalışır (dahil değildir). • Telekumandayı ısı kaynakları yakınında bırakmaynız. • Pilleri çevreye atmayınız, bunlara ayrılmış çöp toplama kaplarına atınız. “EEE Yönetmeligine Uygundur” Üretici / İhracatçı: ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV.
BULGARIAN 51 СЪДЪРЖАНИЕ 1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ..........................................................................................................52 2. УПОТРЕБА............................................................................................................................54 3. ПОДДРЪЖКА........................................................................................................................54 4. УПРАВЛЕНИЯ.........................................................................
www.aeg.com 1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ • Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Поради това тук можете да намерите описания на отделни функции, които не са приложими за вашия уред. • Производителят не носи отговорност за повреди, предизвикани от неправилен или неподходящ монтаж. • Минималното безопасно разстояние между горната част на готварската печка и аспиратора е 650 мм (някои модели може да могат да се монтират и на по-малка височина, вж.
BULGARIAN 53 • • • • • • • • бъде взето предвид. Спазвайте изискванията на разпоредбите за отделяне на въздух в атмосферата. Използвайте само винтове и дребни детайли за закрепване на аспиратора. Предупреждение: Неспазването на тези инструкции при поставянето на винтовете или закрепващото приспособление може да доведе до опасност от електрически удар. Свържете аспиратора към мрежовото захранване чрез двуполюсен прекъсвач с разстояние между контактите най-малко 3 мм.
www.aeg.com 2. УПОТРЕБА • Аспираторът е създаден изключително за домакински нужди за премахване на кухненските миризми. • Никога не го използвайте за други цели, освен по предназначение. • При работа на аспиратора под него никога не трябва да има открит пламък. • Регулирайте силата на пламъка така, че той да бъде насочен само към дъното на съда за готвене, без да обхваща стените му.
BULGARIAN 55 4. УПРАВЛЕНИЯ Бутон Действие L Включва/изключва осветлението на максимална мощност. Натиснете и задръжте бутона за около 2 секунди, за да включите/ изключите щадящото осветление. T1 Включва/изключва мотора на първа скорост. T2 Включва мотора на втора скорост. Натиснете и задръжте бутона около 5 секунди, когато всички консуматори са изключени (мотор и осветление), за да включите алармата на филтъра с активен въглен. Съответният светодиод мига два пъти за потвърждение.
www.aeg.com 5. ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ Ур едъ т м ож е д а с е к о м а н д ва с дистанционно управление захранвано он 1.5 V въглеродно-цинкови алкални батерии по стандарт LR03-AAA (не са включени в комплекта). • Не оставяйте дистанционното управление до източници на топлина. • Изтощените батерии трябва да се изхвърлят по подходящ начин. Двигател Интензивна - Мотор Вкл./Изкл. Намалява работната скорост при всяко натискане. Увеличава работната скорост при всяко натискане.
KAZAKH 57 МАЗМҰНЫ 1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР........................................................................................58 2. ПАЙДАЛАНУ.........................................................................................................................60 3. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ.......................................................................................60 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ..................................................................................................
www.aeg.com 1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР • Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ жеке мүмкіндіктер сипатталуы мүмкін. • Орнату нұсқауларында анықталмаған зақымдануды өндіруші мойнына алмайды. • Тамақ пісірушінің басы мен түтін сорғышқа дейінгі арақашықтық – 650 мм (кейбір үлгілері төмендеу орнатылуы мүмкін, өлшемдер мен орнату туралы мәліметтерді тиісті бөлімдерден оқыңыз).
KAZAKH 59 • • • • • • • пішінді бұрандалар мен бөлшектерді ғана пайдалану қажет. Ескерту: Бұрандалар мен құрамдас бөлшектерді құрастыруда осы нұсқаулар орындалмаса, электр жүйесінде қауіп тууы мүмкін! Сорып алу құрылғысын тоққа түйіспелерінің аралығы 3 мм болатын екі полюсті ауыстырып-қосқыш арқылы қосыңыз.
www.aeg.com 2. ПАЙДАЛАНУ • Сорып алу құрылғысы ас үйдің иісін кетіру үшін тек үйде қолданылуға арналып жасалған. • Сорып алу құрылғысын өзінің арнайы мақсаттары үшін ғана пайдалану қажет! • Сорып алу құрылғысы жұмыс істеп тұрғанда үлкен жалын отты пайдаланбаңыз! • Газдың жану қарқындылығын үнемі бақылап отыру қажет. От табаның сыртына шығып кетпей, оның түбіне бағытталуы тиіс.
KAZAKH 61 4. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ Түйме Функция L T1 T2 T3 T4 S1 Шамдарды ең жоғарғы жылдамдықта іске қосады/ажыратады. Жарықтандыру шамын іске қосу/ажырату үшін түймені басыңыз және шамамен 2 секунд бойы басып ұстап тұрыңыз. Моторды бірінші жылдамдықта іске қосады/ажыратады. Моторды екінші жылдамдықта іске қосады.
www.aeg.com 5. ҚАШЫҚТАН БАСҚАРУ Құрылғыны стандартты LR03-AAA түріндегі 1,5 В көміртегі мен мырыш сілтісінен жасалған бараеялармен (бірге берілмеген) жұмыс істейтін қашықтан басқару құралымен басқаруға болады. • Қашықтан басқару құралын ыстық нәрселердің қасына қоймаңыз. • Пайдаланылған батареяларды тиісті жолмен тастау керек. Мотор Қарқынды - Шам Мотор Іске қосылды / Ажыратылды. Әр басқан сайын жұмыс жылдамдығын азалтады. Әр басқан сайын жұмыс жылдамдығын арттырады.
MACEDONIAN 63 СОДРЖИНА 1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ.........................................................................................................64 2. УПОТРЕБА............................................................................................................................67 3. ОДРЖУВАЊЕ.......................................................................................................................67 4. КОНТРОЛИ..............................................................................
www.aeg.com 1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ • Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи на индивидуални карактеристики кои не се однесуваат на вашиот уред. • Производителот нема да биде одговорен за оштетувања кои настанале како резултат на неправилна или несоодветна монтажа.
MACEDONIAN 65 • • • • • • • гас наведуваат дека е потребно поголемо растојание од наведеното погоре, тоа треба да се земе предвид. Регулативите за испуштање воздух треба да се почитуваат. Користете само шрафови и мали делови за потпора на аспираторот. Предупредување: Ако шрафовите или уредот за фиксирање не ги монтирате во согласност со овие упатства, може да дојде опасности поврзани со струјата. Поврзете го аспираторот со струја преку двополен прекинувач кој има контактен јаз од најмалку 3 mm.
www.aeg.com го кабелот за напојување. • Исчистете и/или заменете ги филтрите после определениот временскиот период (Опасност од пожар).
MACEDONIAN 67 2. УПОТРЕБА • Аспираторот е дизајниран исклучително за домашна употреба за елиминирање на миризбите од кујната. • Не користете го аспираторот за други намени, освен за оние за кои е дизајниран. • Никогаш не палете и не оставајте отворен оган под аспираторот додека истиот работи. • Приспособете го интензитетот на пламенот за да го насочите директно кон дното на тавата и проверете дали истиот не подизлегува од страните на тавата.
www.aeg.com 4. КОНТРОЛИ Копче Функција L Ги вклучува/исклучува светлата на максимална јачина. Притиснете го и задржете го копчето околу 2 секунди за да ги вклучите/исклучите светлата. T1 Го вклучува/исклучува моторот во брзина еден. T2 Го вклучува Моторот во брзина два. Притиснете го и задржете го копчето околу 5 секунди, со сите уреди исклучени (мотор и светла), за да го вклучите алармот за Активен јагленов филтер. Соодветниот LED трепка двапати за да потврди.
MACEDONIAN 69 5. ДАЛЕЧИНСКИ УПРАВУВАЧ Апаратот може да се контролира со помош на далечински управувач кој работи со 1,5 V јаглеродно-цинкови алкални батерии, стандарден вид LR03-ААА (не се вклучени во производот). • Не оставајте го далечинскиот управувач во близина на топлински извори. • Потрошените батерии мора да се расходуваат на соодветен начин. Мотор Мотор Вклучен/ Исклучен. Ја намалува работната брзина при секое негово притискање. Ја зголемува работната брзина при секое негово притискање.
www.aeg.com TREGUESI I LËNDËS 1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA................................................................................71 2. PËRDORIMI...........................................................................................................................73 3. MIRËMBAJTJA......................................................................................................................73 4. KOMANDIMET...............................................................................
ALBANIAN 71 1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA • Udhëzimet për përdorimin u referohen modeleve të ndryshme të këtij aparati. Si rrjedhim, mund të gjenden përshkrime të karakteristikave të veçanta që nuk i përkasin aparatit të vet specifik. • Prodhuesi nuk mund ta konsiderojë veten përgjegjës për dëme eventuale që shkaktohen nga instalimi ose përdorimi jo i duhur.
www.aeg.com • • • • • • • • shkarkimin e ajrit. Përdorni vetëm vidha e vogëlina të llojit të duhur për aspiratorin. Njoftim: në rast se nuk instalohen vidhat ose mekanizmat e fiksimit në përputhje me këto udhëzime mund të shkaktohen rreziqe për goditje elektrike. Lidheni aspiratorin e ushqimit të rrjetit nëpërmjet një çelësi bipolar me distancë midis kontakteve me të paktën 3mm. Mos gatuani me mënyrën flambé nën aspirator: mund të përhapet zjarri.
ALBANIAN 73 2. PËRDORIMI • Aspiratori është projektuar ekskluzivisht për përdorim shtëpiak me qëllim eliminimin e erërave nga kuzhina. • Mos e përdorni kurrë aspiratorin për qëllime të ndryshme nga ato për të cilat është projektuar. • Mos e lini kurrë flakën e lartë nën aspirator kur është në punë. • Rregulloni intensitetin e flakës në mënyrë që ta drejtoni vetëm drejt fundit të enës së gatimit, duke u siguruar që të mos përfshijë anët.
www.aeg.com 4. KOMANDIMET Butoni Funksioni L Ndez/Fik dritat me ndriçimin maksimal. Duke shtypur butonin për rreth 2 sekonda Ndez/Fik Dritat e Kortezisë. T1 Ndez/Fik motorin në shpejtësinë e parë. T2 Ndez motorin në shpejtësinë e dytë. Duke e mbajtur butonin e shtypur për rreth 5 sekonda, kur të gjitha ngarkesat janë të fikura (Motori+Drita), aktivizohet alarmi i Filtrave me Karbon aktiv duke shënuar një pulsim të dyfishtë të Led-it përkatës.
ALBANIAN 75 5. TELEKOMANDA Ky aparat mund të komandohet nëpërmjet telekomandës, që ushqehet me bateri alkaline zink-karbon prej 1,5 V të llojit standard LR03AAA (nuk përfshihen). • Mos e vini telekomandën afër burimeve të nxehtësisë. • Mos i hidhni bateritë në mjedis, dorëzojini në vendet e caktuara për këtë qëllim. Motori On/Off Motori. Ul shpejtësinë e ushtrimit pas çdo shtypje. Rrit shpejtësinë e ushtrimit pas çdo shtypje. Intensive - Drita Aktivizon funksionin Intensiv. On / Off Dritat.
www.aeg.com САДРЖАЈ 1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ....................................................................................77 2. УПОТРЕБА................................................................................................................ 79 3. ОДРЖАВАЊЕ........................................................................................................... 79 4. КОМАНДЕ..................................................................................................................
SERBIAN 77 1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можда не односе на Ваш конкретан модел. • Произвођач неће бити одговоран ни за какву штету насталу услед неправилне или неодговарајуће инсталације. • Минимална безбедна удаљеност између горње површине штедњака и аспиратора је 650 mm (неки модели се могу поставити и ниже, погледајте одељке о радним димензијама и постављању).
www.aeg.com • Користите само завртње и мале делове који држе аспиратор. Упозорење: Постављање завртњева или носача које није у складу са овим упутством може довести до струјног удара. • Прикључите аспиратор у струју преко двополног прекидача код кога је растојање између контаката бар 3 mm. • Не фламбирајте намирнице испод аспиратора; опасност од ватре.
SERBIAN 79 2. УПОТРЕБА • Аспиратор је пројек тован и с к љ у ч и во з а у к л а њ а њ е кухињских мириса у домаћинству. • Никад не користите аспиратор за било шта осим за оно за шта је намењен. • Никад не остављајте отворен пламен испод укљученог аспиратора. • Подесите интензитет пламена тако да буде усмерен само на дно тигања, а не да обухвати и његове бочне стране. • Фритезе се током употребе морају непрекидно надзирати: прегрејано уље може да се запали. 3.
www.aeg.com 4. КОМАНДЕ Дугме Функција L Укључује и искључује осветљење максималним интензитетом. Притисните и 2 секунде држите да бисте укључили светло смањеним интензитетом или га искључили. T1 Укључује/искључује мотор у првој брзини. T2 Укључује мотор у другу брзину. Притисните и држите тастер око 5 секунде кад су сва оптерећења искључена (мотор и лампе) да бисте укључили аларм филтера са активним угљем. Одговарајућа лампица трепне двапут ради потврде.
SERBIAN 81 5. ДАЉИНСКИ УПРАВЉАЧ Уређај се може контролисати даљинским управљачем напајаним помоћу стандардних алкалних батерија од 1,5 V типа LR03-AAA (нису приложене). • Не стављајте даљински управљач близу извора топлоте. • Искоришћене батерије се морају уклонити на прописан начин. Мотор Ук./иск. мотора. Смањује радну брзину при сваком притиску. Повећава радну брзину при сваком притиску. Укључује интензивну Интензивно брзину рада. - - Ук./иск. осветљења.
82 www.aeg.com 83 85 85 86 87 87 ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ أﻓﻀﻞ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺷﻜﺮاً ﻟﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاﺋﻜﻢ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت .AEGﻟﻘﺪ ﺻﻤﻤﻨﺎ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻴﻤﻨﺤﻜﻢ أداءًا ﻓﺎﺋﻘًﺎ ﻟﻌﺪة ﺳﻨﻮات ،ﺣﻴﺚ ﻧﺴﺘﺨﺪم أﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت اﻟﻤﺘﻄﻮرة اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﺟﻌﻞ ﺣﻴﺎﺗﻜﻢ اآﺜﺮ ﺳﻬﻮﻟﺔ وﻳﺴﺮ .إن هﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺰاﻳﺎ واﻟﺨﺼﺎﺋﺺ ﺷﻜﺮاً ﻟﻜﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺮاﺋﻜﻢ هﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺠﺎت .
ARABIC 83
www.aeg.
ARABIC 85 : Z
86 www.aeg.com اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺰر L ﺿﻮء اﻟﺪﻳﻮد اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ - إﻃﻔﺎء/إﺷﻌﺎل اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﻷﻗﺼﻰ إﻧﺎرة. - ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻟﻤﺪة 2ﺛﺎﻧﻴﺔ :إﺷﻌﺎل /Onإﻃﻔﺎء Offاﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺔ. T1 ﺛﺎﺑﺖ إﻃﻔﺎء/إﺷﻌﺎل اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻷوﻟﻰ. T2 ﺛﺎﺑﺖ إﻃﻔﺎء/إﺷﻌﺎل اﻟﻤﻮﺗﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﻋﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ.
اﻟﺮﻳﻤﻮت آﻨﺘﺮول ARABIC 87 إﻧﺎرة .5 .6 إﻧﺎرة ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺮﻳﻤﻮت آﻨﺘﺮول و اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ) 1.5ﻗﻮﻟﺖ ( ))(LR-AAA ﻏﻴﺮ ﻣﺰوّد( . آﻨﺘﺮول اﻟﺮﻳﻤﻮتﻋﺪم وﺿﻊ رﻳﻤﻮت آﻨﺘﺮول ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اي ﻳﺮﺟﻲ ﻣﺼﺪر ﻟﻠﺤﺮارة . ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺮﻳﻤﻮت آﻨﺘﺮول و ﻳﺠﺐ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ) 1.5ﻗﻮﻟﺖ ( ))(LR-AAA اﻟﺼﺤﻴﺤﺔ . ﻏﻴﺮ ﻣﺰوّد( .
991.0479.143_01 - 160908 D003098_00 www.aeg.