Operating Instructions and Installation Instructions

38
Installation - pour l’installateur
15.4 

Résistance électrique spécique et conductivité élec-
trique spécique (voir chapitre « Tableau de données »).




Résis-
tance
ρ
Conductivité
σ ≤
Résis-
tance
ρ
Conductivité
σ ≤
Résis-
tance
ρ
Conductivité
σ ≤
Ωcm mS/m μS/cm Ωcm mS/m μS/cm Ωcm mS/m μS/cm
900 111 1111 800 125 1250 735 136 1361
15.5 
Robinetterie

Mitigeur mono commande, env. MPa 0,04 - 0,08
Robinetterie thermostatique, env. MPa 0,03 - 0,05
Douchette à main, env. MPa 0,03 - 0,15

Une perte de pression de 0,1 MPa est recommandée pour
le dimensionnement des conduites.
15.6 

En cas de panne, des températures de 95 °C maximum
sous pression de 1,2 MPa peuvent survenir brièvement
dans l’installation.
15.7 

Les caractéristiques produit correspondent aux prescrip-
tions de la directive UE sur léco-conception applicable
aux produits liés à lénergie (ErP).
DDLT PinControl
13
DDLT PinControl
18
DDLT PinControl
21
DDLT PinControl
24
222384 222385 222386 222387
Fabricant AEG Haustechnik AEG Haustechnik AEG Haustechnik AEG Haustechnik
Profil de charge XS S S S
Classe d’efficacité énergétique A A A A
Consommation annuelle d’électricité kWh 469 483 483 483
Rendement énergétique % 39 38 38 38
Réglage d’usine de la température °C - - - -
Niveau de puissance acoustique dB(A) 15 15 15 15
Indications particulières concernant les mesures d’efficacité aucune aucune aucune aucune