DEM 30 Comfort EL variowall DEM 50 Comfort EL variowall DEM 80 Comfort EL variowall DEM 100 Comfort EL variowall DEM 120 Comfort EL variowall DEM 150 Comfort EL variowall Warmwasser-Wandspeicher mit Elektronik Bedienung und Installation__________________________________ 2 Warmwater-wandboiler met elektronica Bediening en installatie___________________________________ 21
Inhalt - Besondere Hinweise BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG 1. Allgemeine Hinweise ��������������������������������������������������� 3 2. Sicherheit ��������������������������������������������������������������������� 3 3. Gerätebeschreibung ��������������������������������������������������� 4 4. Einstellungen ��������������������������������������������������������������� 4 5. Reinigung, Pflege und Wartung ��������������������������������� 7 6.
Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker BEDIENUNG 1. Allgemeine Hinweise Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. Das Kapitel „Installation“ richtet sich an den Fachhandwerker. 1.3 Hinweis Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter. 2. Sicherheit 2.1 Hinweis Lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker Das Gerät erwärmt elektrisch Trinkwasser mit normaler Heizleistung oder Schnellheizung. Die elektronische Regelung erleichtert die energiesparende Einstellung. In Abhängigkeit von der Stromversorgung und Ihrem Entnahmeverhalten erfolgt ein automatisches Aufheizen bis zur Solltemperatur. Offene (drucklose) und geschlossene (druckfeste) Betriebsweise ist möglich.
Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker 4.2 Werkseinstellungen Nach Erstinbetriebnahme ist die Solltemperatur auf den Maximalwert von 85 °C eingestellt. Mit Symbolen wird angezeigt, dass das Gerät aufheizt und der Energiesparmodus ECO Comfort gewählt ist. 1 3 2 3 26_02_07_0283 1 2 1 Anzeige Solltemperatur (Werkseinstellung 85 °C) 2 Symbol Aufheizen 3 Symbol Energiesparmodus ECO Comfort (Werkseinstellung) 4.
Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker Hinweis Im Gewerblichen Modus (siehe Kapitel „Gewerblicher Modus“) und in der Betriebsart Boilerbetrieb (siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“) ist die Taste Energiesparmodus nicht aktiv. Energiesparmodus ECO Plus oder ECO Dynamic können Sie nicht wählen, wenn eine Temperaturbegrenzung eingeschaltet ist oder im Zweikreisbetrieb die Rückwärtsteuerung aktiv ist. Werkseinstellung 1 85 Werkseinstellung: ECO Comfort 4.
Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker Wenn die Tastensperre eingeschaltet ist und Sie versuchen eine Taste zu drücken oder eine Funktion einzuschalten, blinkt das Symbol Tastensperre. »» Drücken Sie die Tasten Plus und Minus gleichzeitig 3 Sekunden, um die Tastensperre einzuschalten. Die Tastensperre wird durch das Symbol angezeigt. Wenn eine Taste gedrückt wird, blinkt das Symbol. »» Um die Tastensperre auszuschalten, drücken Sie die Tasten Plus und Minus gleichzeitig 3 Sekunden.
Installation - für den Fachhandwerker INSTALLATION Die am Gerät befestigte Wandaufhängung ist mit Haken-Langlöchern versehen, die eine Montage auf vorhandene Aufhängebolzen von Vorgängergeräten in den meisten Fällen ermöglicht. Sicherheit Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden. 7.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 7.
Installation - für den Fachhandwerker 10.1.1 Zugelassene Werkstoffe ! Sachschaden Beim Einsatz von Kunststoff-Rohrsystemen beachten Sie die Herstellerangaben und das Kapitel „Technische Daten / Störfallbedingungen“. ! Sachschaden Beachten Sie das Typenschild. Die angegebene Spannung muss mit der Netzspannung übereinstimmen. Kaltwasserleitung Als Werkstoffe sind feuerverzinkter Stahl, Edelstahl, Kupfer und Kunststoff zugelassen. Ein Sicherheitsventil ist erforderlich.
Installation - für den Fachhandwerker 11. Inbetriebnahme 12. Einstellungen 11.1 Erstinbetriebnahme 12.1 Gewerblichen Modus einschalten »» Öffnen Sie das Absperrventil in der Kaltwasser-Zulaufleitung. »» Öffnen Sie eine Entnahmestelle so lange, bis das Gerät gefüllt und das Leitungsnetz luftfrei ist. »» Stellen Sie die Durchflussmenge ein. Beachten Sie dabei die maximal zulässige Durchflussmenge bei voll geöffneter Armatur (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“).
Installation - für den Fachhandwerker 14. Störungsbehebung Hinweis Bei Temperaturen unter -15 °C kann der Sicherheitstemperaturbegrenzer auslösen. Diesen Temperaturen kann das Gerät schon bei der Lagerung oder beim Transport ausgesetzt sein. »» Lassen Sie sich den Fehler-Code anzeigen (siehe Kapitel „Einstellungen / Fehler-Code anzeigen“). »» Die Stecker sind im Kapitel „Technische Daten / Elektroschaltpläne und Anschlüsse“ beschrieben.
Installation - für den Fachhandwerker 15. Wartung WARNUNG Stromschlag Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installationsarbeiten nach Vorschrift aus. Trennen Sie vor allen Arbeiten das Gerät allpolig von der Netzspannung. Wenn Sie das Gerät entleeren müssen, beachten Sie das Kapitel „Gerät entleeren“. 15.1 Sicherheitsventil prüfen »» Prüfen Sie das Sicherheitsventil regelmäßig. 15.2 Gerät entleeren WARNUNG Verbrennung Beim Entleeren kann heißes Wasser austreten.
Installation - für den Fachhandwerker 16. Technische Daten 16.1 Maße und Anschlüsse a30 a20 100 c06 c01 a10 i13 D0000064569 b01 c06 c01 DEM 30 DEM 50 DEM 80 DEM 100 DEM 120 DEM 150 Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL c01 Kaltwasser Zulauf c06 Warmwasser Auslauf i13 Wandaufhängung Höhe Breite Tiefe Höhe Verschraubung Außengewinde Abstand oben Abstand hinten Außengewinde Abstand oben Abstand hinten Höhe Höhe opt.
Installation - für den Fachhandwerker 16.
Installation - für den Fachhandwerker 2/4 kW 1/N/PE ~ 230 V 3/4 kW 1/N/PE ~ 230 V 1 1/4 kW 2/N/PE ~ 400 V 2/4 kW 2/N/PE ~ 400 V 3/4 kW 2/N/PE ~ 400 V 1 1/6 kW 3/N/PE ~ 400 V 2/6 kW 3/N/PE ~ 400 V 3/6 kW 3/N/PE ~ 400 V 1 1/N/PE ~ 230 V 3 kW 1/N/PE ~ 230 V 4 kW 1/N/PE ~ 230 V 3 kW 2/N/PE ~ 400 V 4 kW 2/N/PE ~ 400 V 6 kW 3/N/PE ~ 400 V 26_02_07_0244_ 1/N/PE ~ 230 V 2 kW 26_02_07_0245_ 1/4 kW 1/N/PE ~ 230 V 26_02_07_0246_ 1 1 kW 26_02_07_0247_ 1/N/PE ~ 230 V 26_02_07_0249
Installation - für den Fachhandwerker 16.2.3Zweikreisbetrieb Zwei-Zähler-Messung mit EVU-Kontakt, einphasig 16.2.
Installation - für den Fachhandwerker 16.3 Aufheizdiagramme Die Aufheizdauer ist abhängig vom Speicherinhalt, von der Kaltwassertemperatur und der Heizleistung. Diagramme mit 15 °C Kaltwassertemperatur: Solltemperatureinstellung 65 °C 14 12 1 10 8 6 3 4 5 2 30 50 80 100 120 150 84_02_02_0023 2 4 Solltemperatureinstellung 85 °C 14 1 12 10 8 2 6 3 4 5 2 30 X Y 1 2 3 4 5 50 80 100 120 150 84_02_02_0024 4 Nenninhalt in l Dauer in h 1 kW 2 kW 3 kW 4 kW 6 kW 16.
Installation - für den Fachhandwerker 16.5 Angaben zum Energieverbrauch Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (ErP).
Kundendienst und Garantie Erreichbarkeit Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftreten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. EHT Haustechnik GmbH Kundendienst Fürstenberger Straße 77 37603 Holzminden Tel. 05531 702-111 Fax 05531 702-95890 info@eht-haustechnik.de Weitere Anschriften sind auf der letzten Seite aufgeführt. Unseren Kundendienst erreichen Sie telefonisch rund um die Uhr, auch an Samstagen und Sonntagen sowie an Feiertagen.
Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sachgerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die umweltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
Inhoud - Bijzondere info BIJZONDERE INFO BEDIENING 1. Algemene aanwijzingen �������������������������������������������� 22 2. Veiligheid �������������������������������������������������������������������� 22 3. Toestelbeschrijving ��������������������������������������������������� 23 4. Instellingen ����������������������������������������������������������������� 23 5. Reiniging, verzorging en onderhoud ���������������������� 26 6.
Bediening - voor de gebruiker en de installateur BEDIENING 1. Algemene aanwijzingen De hoofdstukken "Bijzondere info" en "Bediening" zijn bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur. Het hoofdstuk "Installatie" is bestemd voor de vakman. 1.3 Info Tenzij anders wordt vermeld, worden alle maten in millimeter aangegeven. 2. Veiligheid 2.1 Info Lees deze handleiding voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats.
Bediening - voor de gebruiker en de installateur Het toestel verwarmt op elektrische wijze drinkwater met normaal verwarmingsvermogen of met snelopwarming. Met de elektronische regeling is de energiebesparende instelling gemakkelijker te regelen. Afhankelijk van de stroomvoorziening en het gebruiksgedrag wordt het verwarmen automatisch uitgevoerd tot aan de gevraagde temperatuur. Zowel een open (drukloze) als een gesloten (drukvaste) werkwijze is mogelijk.
Bediening - voor de gebruiker en de installateur 4.2 Fabrieksinstellingen Na de eerste ingebruikname is de gevraagde temperatuur ingesteld op een maximumwaarde van 85 °C. Via symbolen wordt weergegeven dat het toestel verwarmt en de energiebesparingsmodus ECO Comfort gekozen is. 1 3 2 3 26_02_07_0283 1 2 1 Weergave gevraagde temperatuur (fabrieksinstelling 85 °C) 2 Symbool Verwarmen 3 Symbool Energiebesparingsmodus ECO Comfort (fabrieksinstelling) 4.
Bediening - voor de gebruiker en de installateur Info In de commerciële modus (zie hoofdstuk "Commerciële modus") en in de bedrijfsmodus Boilerwerking (zie hoofdstuk "Toestelbeschrijving") is de toets Energiebesparingsmodus niet actief. Het is niet mogelijk energiebesparingsmodus ECO Plus of ECO Dynamic te kiezen, wanneer er een temperatuurbegrenzing is ingeschakeld of in het tweekringbedrijf de regeling achteruit actief is. Fabrieksinstelling 1 85 Fabrieksinstelling: ECO Comfort 4.
Bediening - voor de gebruiker en de installateur Wanneer de toetsblokkering is ingeschakeld en u op een toets probeert te drukken of een werkwijze probeert in te schakelen, knippert het symbool Toetsblokkering. »» Druk gedurende 3 seconden tegelijkertijd op de toetsen Plus en Min om de toetsblokkering in te schakelen. De toetsblokkering wordt weergegeven door het symbool. Wanneer er op een toets wordt gedrukt, knippert het symbool.
Installatie - voor de installateur INSTALLATIE De aan het toestel gemonteerde wandbevestiging is voorzien van slobgaten voor haken, waardoor montage op reeds aanwezige ophangbouten van vorige toestellen meestal mogelijk is. Veiligheid Installatie, ingebruikname, evenals onderhoud en reparatie van het toestel mogen alleen door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. 7.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen 7.
Installatie - voor de installateur 10.1.1 Toegelaten materialen ! Materiële schade Neem de instructies van de fabrikant en het hoofdstuk "Technische gegevens/storingssituaties" in acht bij het gebruik van kunststofbuizen. ! Materiële schade Neem de gegevens op het typeplaatje in acht. De aangegeven spanning moet overeenkomen met de netspanning. Koudwaterleiding Als materiaal is thermisch verzinkt staal, roestvast staal, koper of kunststof toegestaan. Een veiligheidsventiel is vereist.
Installatie - voor de installateur 11. Ingebruikname 12. Instellingen 11.1 Eerste ingebruikname 12.1 Commerciële modus inschakelen »» Open de afsluitklep in de koudwateraanvoerleiding. »» Open een tappunt tot het toestel gevuld is en het leidingnet luchtvrij is. »» Stel het doorstroomvolume in. Let daarbij op het maximaal toegelaten doorstroomvolume bij volledig geopende kraan (zie hoofdstuk "Technische gegevens/gegevenstabel").
Installatie - voor de installateur 14. Storingen verhelpen Info Bij temperaturen lager dan -15 °C kan de veiligheidstemperatuurbegrenzer worden geactiveerd. Het toestel kan al tijdens opslag of transport aan deze temperaturen zijn blootgesteld. »» Laat de storingscode weergeven (zie hoofdstuk "Instellingen/storingscode weergeven"). »» De koppelingen worden beschreven in het hoofdstuk "Technische gegevens/elektriciteitsschema's en aansluitingen".
Installatie - voor de installateur 15. Onderhoud WAARSCHUWING elektrische schok Voer alle werkzaamheden voor elektriciteitsaansluitingen en installatie uit conform de voorschriften. Scheid alle polen van het toestel van de netspanning voor aanvang van alle werkzaamheden. Wanneer het toestel moet worden afgetapt, raadpleeg dan het hoofdstuk "Het toestel aftappen". 1 26_02_07_0305 15.5 Temperatuurbegrenzer monteren 1 Begrenzersensor »» Steek de begrenzersensor tot tegen de aanslag in de sensorhuls. 15.
Installatie - voor de installateur 16. Technische gegevens 16.1 Afmetingen en aansluitingen a30 a20 100 c06 c01 a10 i13 D0000064569 b01 c06 c01 DEM 30 DEM 50 DEM 80 DEM 100 DEM 120 DEM 150 Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL Comfort EL Toestel Toestel Toestel Doorvoer elektr.
Installatie - voor de installateur 16.
Installatie - voor de installateur 2/4 kW 1/N/PE ~ 230 V 3/4 kW 1/N/PE ~ 230 V 1 1/4 kW 2/N/PE ~ 400 V 2/4 kW 2/N/PE ~ 400 V 3/4 kW 2/N/PE ~ 400 V 1 1/6 kW 3/N/PE ~ 400 V 2/6 kW 3/N/PE ~ 400 V 3/6 kW 3/N/PE ~ 400 V 1 1 EVU-contact 34 1/N/PE ~ 230 V 3 kW 1/N/PE ~ 230 V 4 kW 1/N/PE ~ 230 V 3 kW 2/N/PE ~ 400 V 4 kW 2/N/PE ~ 400 V 6 kW 3/N/PE ~ 400 V 26_02_07_0244_ 1/N/PE ~ 230 V 2 kW 26_02_07_0245_ 1/4 kW 1/N/PE ~ 230 V 26_02_07_0246_ 1 1 kW 26_02_07_0247_ 1/N/PE ~ 230 V
Installatie - voor de installateur 16.2.3Tweekringwerking meting met twee meters met EVU-contact, éénfasig 16.2.
Installatie - voor de installateur 16.3 Verwarmingsgrafiek De opwarmtijd is afhankelijk van de boilerinhoud, van de koudwatertemperatuur en van het verwarmingsvermogen.
Installatie - voor de installateur 16.5 Gegevens over het energieverbruik De productgegevens voldoen aan de EU-verordeningen betreffende de richtlijn voor milieuvriendelijke vormgeving van energiegerelateerde producten (ErP).
Garantie - milieu en recycling Garantie Voor toestellen die buiten Duitsland zijn gekocht, gelden de garantievoorwaarden van onze Duitse ondernemingen niet. Bovendien kan in landen waar één van onze dochtermaatschappijen verantwoordelijk is voor de verkoop van onze producten, alleen garantie worden verleend door deze dochtermaatschappij. Een dergelijk garantie wordt alleen verstrekt, wanneer de dochtermaatschappij eigen garantievoorwaarden heeft gepubliceerd.
Notities 39
Adressen und Kontakte Vertriebszentrale International EHT Haustechnik GmbH Australia Markenvertrieb AEG Gutenstetter Straße 10 90449 Nürnberg info@eht-haustechnik.de www.aeg-haustechnik.de Tel. 0911 9656-250 Fax 0911 9656-444 Kundendienstzentrale Holzminden Fürstenberger Str. 77 37603 Holzminden Briefanschrift 37601 Holzminden STIEBEL ELTRON Australia Pty. Ltd. 6 Prohasky Street Port Melbourne VIC 3207 Tel. 03 9645-1833 Fax 03 9645-4366 Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.