DF 6260 DF 6160 CHDF 6260 Dunstabzugshaube Afzuigkap Hotte Cooker Hood Montage- und Gebrauchsanweisung Installatie- en gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation et d’installation Operating and Installation Instructions
Pour les appareils commercialises par la France Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment le chapitre « Sécurité » que vous trouverez dans les premières pages. Conservez cette notice d’utilisation pour pouvoir la consulter ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de l’appareil. Mise au rebut Mettre au rebut les matériaux d'emballage • Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont marqués en conséquence.
Sommaire 42 Consignes de sécurité pour l’utilisateur pour l’installateur 43 43 44 Généralités Version évacuation extérieure Version recyclage 46 46 46 Description de l’appareil 46 Utilisation de la hotte 47 Entretien Filtre à graisse métallique Ouverture du filtre à graisse métallique Filtre à charbon Remplacement de l´ampoule d’éclairage 48 48 48 49 50 Nettoyage 50 Accessoires (en option) 51 Service Après-vente 51 Caractéristiques techniques Accessoires pour l’installation 52 52 Branche
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Consignes de sécurité pour l’utilisateur • • • • • • • • • • • • Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans récipient dessus. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à charbon il faut absolument éviter toute flamme libre. Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée sur le plan de cuisson. En effet l’huile pourrait prendre feu à cause d’une surchauffe.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager.
• • • • • • • • • • • électricien qualifié. Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans les combles. Dans le cas où l'appareil est relié directement à l'installation électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Généralités • • La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage. Pour certains modèles, le filtre est fourni avec le matériel et par conséquent la hotte peut être immédiatement utilisée en version filtrante ; pour utiliser la hotte en version aspirante, il est conseillé d’enlever le filtre au charbon.
Utilisation de la hotte • Les interrupteurs à coulisse sont disposés sur la face supérieure droite du tiroir (Fig. 1 - E).
Entretien • Débranchez la hotte avant tout entretien. Filtre à graisse métallique • Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et sont utilisés aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en version recyclage. Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave-vaisselle.
Filtre à charbon • • • • • • • • Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée en version recyclage. Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires). Remplacement du filtre à charbon Type 150 Note: ce filtre est fourni de série dans le modèle DF 6260 ml9. Il ne peut être ni lavé, ni réutilisé. En règle générale le filtre à charbon doit être changé tous les 4 mois dans des conditions normales d'utilisation.
Attention • • Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre. La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées. Remplacement de l´ampoule d’éclairage • • • • • Mettez la hotte hors tension.
Accessoires (en option) Filtre à charbon Type 150 LONG LIFE Filtre à charbon Type 150 Bandeau M BF6060-m Bandeau AL BF6060-al Baguette de bordure* ET-NR.: Clipse* pour fixer la baguette de bordure (3x) ET-NR.: 942 120 646 942 120 647 502 426 420 02 502 302 940 06 * ET-NR. seulement par le service après-vente Service Après-vente Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez appeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents points de service après-vente).
Caractéristiques techniques Modèle: Dimensions (en cm): Hauteur Largeur Profondeur Puissance nominale totale: Puissance moteur : Eclairage: Longueur du câble d’alimentation: Branchement électrique: DF 6260 DF 6260-ml/1 CHDF 6260 DF 6160 38,7 59,9 27,5 (+ bandeau) 250 2 x 110 W 2 x 9 W (PL) 150cm 220-240 V 38,7 59,9 27,5 (+ bandeau) 200 1 x 110 W 2 x 40 W (E14) 150cm 220-240 V Accessoires pour l’installation 1 bride de raccord: Ø 150 mm (DF 6260 - DF 6260-ml/1-CHDF 6260), Ø 120 mm (DF 6160), 1 manchon
Branchement électrique Consignes de sécurité pour l’électricien Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. Si l’appareil est muni d’une fiche de courant, il pourra être branché sur n’importe quelle prise de courant installée conformément aux normes et facile d’accès. Si un branchement permanent est nécessaire, la hotte devra être branchée par un électricien travaillant pour une entreprise d’électricité agréée.
Fixation Préparation élément haut - évacuation de l´air • La hotte est livrée en version évacuation vers le haut. 172 190 Avant d’installer la hotte, réalisez un 238 trou dans le plafond du meuble (voir fig. 5). Ce trou servira pour le passage du tuyau d’évacuation, du câble d’alimentation. • L’élément haut doit avoir une profondeur minimum de corps (sans la porte) de 300 mm si le bandeau Fig. 5 d’éclairage est en retrait et d’au moins 280 mm si le bandeau d’éclairage est au niveau de la façade.
Orifice de sortie pour les modèle DF 6260 - DF 6260-ml/1 et CHDF6260 (évacuation-recyclage) • Le tuyau d’évacuation doit présenter un diamètre de 150 mm en version évacuation. Uniquement pour le modèle DF 6260 - DF 6260-ml/1: Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera un peu Fig. 8a Fig. 8b plus élevé.
Etagère à épices • Si une étagère à épices est placée devant la hotte, il faut prévoir un espacement minimum de 5 mm entre la hotte et l’arête avant et entre le mur et l’étagère à épices (cette fente d’aération est absolument nécessaire pour la circulation de l’air). • La partie supérieure du dos de l’étagère à épices devrait être amovible (accès au tuyau souple d’évacuation de l’air ou ajustage de l’élément haut).
• Quand les éléments hauts ont une profondeur de corps supérieure à 300 mm, il faut recouvrir la fente jusqu’au mur avec la baguette de bordure murale (accessoire spécial) Pour la mettre en place, vous procédez de la manière suivante: Mesurez l’écartement du mur et réduisez la baguette à la largeur nécessaire (ajoutez 5 à 8mm à l’écartement mesuré) en brisant la baguette de bordure sur l’encoche correspondante et en déchirant le morceau superflu (enlevez la pellicule protectrice).
Pour retirer la hotte de l’élément haut S’il vous faut, pour des raisons techniques (transformation évacuation extérieure - recyclage), retirer la hotte de l’élément haut, procédez de la manière suivante: • Sortez entièrement le tiroir et retirez les filtres graisse métallique. • Débloquez les 4 ou les 6 vis de fixation de la hotte (fixation à l’élément haut). • Pour desserrer les deux crampons de fixation (fournitures de montage), introduisez un tournevis cruciforme d’un diamètre max.
Fixation du bandeau d’éclairage (voir aussi Accessoires) • Sortez les filtres à graisse métallique. Retirez en premier le filtre à graisse métallique arrière, puis le filtre avant. • Retirez le recouvrement intérieur en enfonçant les deux éléments de déverrouillage (appuyez et tirez). Fig. 16. CHDF 6260 - DF 6260-M9: Si il est monté, enlever le bandeau existant en dévissant les vis qui le fixent au tiroir. Fig.
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. AEG 55-77 High Street SLOUGH Berks SL1 1DZ http://www.aeg.co.