DK 9690 DK 9660 HC 5690 X76263MD1 EN DE FR NL ES PT IT SV NO FI DA RU ET LV LT UK USER MANUAL 2 GEBRAUCHSANLEITUNG 7 MANUEL D’UTILISATION 12 GEBRUIKSAANWIJZING 17 MANUAL DE USO 22 LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO.
EN USER MANUAL 2 www.aeg.com FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com Register your product for better service: www.aeg.
ENGLISH 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. The extractor hood has been designed exclusively for domestic use. Warning! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete.
www.aeg.com The hood is provided with a special power cable ; if the cable is damaged, request a new one from Technical Service.The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to. 4.
ENGLISH 5. CONTROLS The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights. Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking. The control switches are located on the hood’s front panel: 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com 6. LIGHTING Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down.Replace with a new 12 Volt, 20 Watt (Maximum) halogen light made for a G-4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES. Follow package directions and do not touch new light with bare hands.
DE GEBRAUCHSANLEITUNG DEUTSCH 7 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
www.aeg.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Die Dunstabzugshaube ist ausschliesslich zum Einsatz im privaten Haushalt vorgesehen.
DEUTSCH Die Dunstabzugshaube ist mit einem Spezial-Netzkabel ausgestattet; sollte das Kabel beschädigt werden, muss beim Kundendienst Ersatz angefordert werden. Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten.Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen. 4.
www.aeg.com 5. BEDIENELEMENTE Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist. Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen.
DEUTSCH 6. BELEUCHTUNG Das gerät vom stromnetz nehmen. Hinweis! Vor berühren der lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. Ausschließlich Halogenlampen zu m12V -20W max - G4 verwenden und darauf achten, diese nicht mit den Händen zu berühren.
FR MANUEL D’UTILISATION 12 www.aeg.com POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCU- RITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique. Avertissement! Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique avant que le montage ne soit complètement terminé.
www.aeg.com La hotte est pourvue d’un câble d’alimentation spécial; en cas de détérioration du câble, en demander un neuf au service d’assistance technique. La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
FRANÇAIS 5. COMMANDES La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson. Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson. Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l’avant de l’appareil.
www.aeg.com 6. ÉCLAIRAGE Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max - G4 (Adaptée à un système d’éclairage ouvert), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.
NL GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS 17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren. Ga naar onze website voor: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen en onderhoudsinformatie: www.
www.aeg.com 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Waarschuwing! Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten voordat de installatie voltooid is.
NEDERLANDS De afzuigkap is voorzien van een speciale voedingskabel; als de kabel beschadigd is, vraag de technische dienst voor een nieuwe kabel. De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden. 4.
www.aeg.com 5. BEDIENINGSELEMENTEN De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de verlichting van het fornuis. In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten nadat men beëindigt heeft aan te laten. De schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap: 1A 1B 1C 1D 1E A.
NEDERLANDS 6. VERLICHTING Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V -20W max - G4, en zorg ervoor dat u hen niet met de blote hand aanraakt.
ES MANUAL DE USO 22 www.aeg.com PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para aprovechar al máximo este electrodoméstico.
ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico. Advertencia! No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que la instalación fue completada.
www.aeg.com La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica. La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. 4.
ESPAÑOL 5. MANDOS La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción. Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. Los mandos en el lado frontal del aparato: 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com 6. ILUMINACIÓN Desconecte el aparato de la red elèctrica. ¡Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. Utilizar sólo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestando atención en no tocarlas con las manos.
PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO. PORTUGUÊS PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
www.aeg.com 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual. O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domésticos. Advertência! Não conectar o aparelho à rede elétrica enquanto a instalação não tiver sido totalmente completada.
PORTUGUÊS O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efectuar um pedido ao serviço de assistência técnica. A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões elétricos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados. Se as instruções de instalação do fogão a gás especificarem uma distância maior, deve-se levar em conta esta indicação. 4.
www.aeg.com 5. COMANDOS O exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura. Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinhar e de deixá-la em funcionamento por aproximadamente 15 minutos após o término do cozimento. Os comandos frontais do aparelho: 1A 1B 1C 1D 1E A.
PORTUGUÊS 6. ILUMINAÇÃO Desligar o aparelho da rede elétrica; Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que estejam frias. Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de 12V - 20W max - G4, tomando o cuidado para não as tocar com as mãos.
IT 32 LIBRETTO DI USO www.aeg.com PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
ITALIANO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico. Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finche l’installazione non è totalmente completata.
www.aeg.com La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in caso di danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio assistenza tecnica. La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.
ITALIANO 5. COMANDI La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l’illuminazione del piano di cottura. Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l’aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. I comandi sul lato frontale dell’apparecchio: 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com 6. ILLUMINAZIONE Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde. Utilizzare solo lampade alogene da 12V 20W max - G4, avendo cura di non toccarle con le mani.
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK SVENSKA 37 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten. Besök vår webbplats för att: Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation: www.aeg.
www.aeg.com 1. SÄKERHETSFÖRE- SKRIFTER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att instruktionerna i denna manual inte har respekterats. Denna köksfläkt är endast ämnad för privat bruk i hemmet. Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen är helt slutförd.
SVENSKA Fläkten är försedd med en speciell elkabel, kontakta därför vårt tekniska servicekontor i det kabeln skadats. Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll. Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras. 4.
www.aeg.com 5. KOMMANDON Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning. Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i cirka 15 minuter efter avslutad matlagning. Manövertangenterna på apparatens front: 1A 1B 1C 1D 1E A.
SVENSKA 6. BELYSNING Koppla ur apparaten från elnätet. Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem. Använd endast halogenlampor 12V -20W max - G4, och var noga med att inte vidröra lamporna.
NO BRUKSVEILEDNING 42 www.aeg.com FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest mulig ut av produktet. Gå inn på nettstedet vårt for å: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.aeg.
NORSK 1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Denne ventilatoren er kun til husholdningsbruk. Advarsel! Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er helt fullført.
www.aeg.com Ventilatoren har en spesiell strømledning; dersom denne skades, skal man henvende seg til kundeassistansen for kjøp av en ny. Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder gassbluss og kombinerte koketopper. Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større avstand, må denne overholdes. 4.
NORSK 5. KONTROLLER Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys. Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet. Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du begynner å lage mat, og la den fortsette å virke i enda cirka 15 minutter etter du er ferdig med matlagingen. Kommandoknappene på forsiden av apparatet: 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com 6. BELYSNING Koble ventilatoren fra strømnettet. Advarsel! Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den. Bruk bare halogene lyspærer på maks 12V -20W - G4, og pass på å ikke røre dem med hendene.
FI KÄYTTÖOHJEET SUOMI 47 TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
www.aeg.com 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämises tä aiheutuneista haitoista, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Varoitus! Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin asennus on täysin valmis. Irrota laite sähköverkosta aina ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä , ottamalla töpseli irti seinästä tai katkaisemalla virta huoneiston pääkytkimestä.
SUOMI Tuulettimessa on erityinen sähköjohto; jos johto rikkoutuu, pyydä uusi johto tekniseltä tuelta. Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta. Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otettava huomioon. 4.
www.aeg.com 5. OHJAIMET Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa. Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä. On suositeltavaa käynnistää tuuletus 5 minuuttia ennen ruoanlaiton aloittamista ja antaa sen toimia noin 15 minuuttia ruoanlaiton lopettamisesta. Laitteen etuosassa olevat ohjaimet: 1A 1B 1C 1D 1E A.
SUOMI 6. VALAISTUS Irrota laite sähköverkosta. Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin kosket niihin. Käytä ainoastaan max 12V -20W – G4 halogeenilamppuja ja varo koskemasta niitä käsin.
DA BRUGSVEJLEDNING 52 www.aeg.com FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.aeg.com Registrere dit produkt for bedre service: www.aeg.
DANSK 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. Emhætten er udelukkende udviklet til brug i almindelige hjem. Advarsel! Apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen er helt tilendebragt.
www.aeg.com Emhætten er udstyret med en speciel forsyningsledning; hvis denne ledning beskadiges, skal den bestilles hos den tekniske service. Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverflade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal dette overholdes. 4.
DANSK 5. BETJENING Emhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet. Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5 minutter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugningen efterlades tændt i yderligere cirka 15 minutter efter afslutning af madlavningen. Betjeningsanordninger på apparatets forside: 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com 6. BELYSNING Afbryd apparatet fra el-nettet. Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres. Benyt kun halogenpærer på 12V -20W max - G4, og sørg for ikke at røre ved dem med hænderne.
RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ PYCCƸɂɃ 57 ȾɅə ɂȾȿȺɅɖɇɕɏ ɊȿɁɍɅɖɌȺɌɈȼ Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɞɚɧɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ AEG. Ɉɧɨ ɛɭɞɟɬ ɛɟɡɭɩɪɟɱɧɨ ɫɥɭɠɢɬɶ ȼɚɦ ɞɨɥɝɢɟ ɝɨɞɵ – ɜɟɞɶ ɦɵ ɫɨɡɞɚɥɢ ɟɝɨ, ɩɪɢɡɜɚɜ ɧɚ ɩɨɦɨɳɶ ɢɧɧɨɜɚɰɢɨɧɧɵɟ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɨɦɨɝɚɸɬ ɨɛɥɟɝɱɢɬɶ ɠɢɡɧɶ ɢ ɪɟɚɥɢɡɭɸɬ ɮɭɧɤɰɢɢ, ɤɨɬɨɪɵɯ ɧɟ ɧɚɣɞɟɲɶ ɜ ɨɛɵɱɧɵɯ ɩɪɢɛɨɪɚɯ. ɉɨɬɪɚɬɶɬɟ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɦɢɧɭɬ ɧɚ ɱɬɟɧɢɟ, ɱɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɨɬ ɫɜɨɟɣ ɩɨɤɭɩɤɢ ɦɚɤɫɢɦɭɦ ɩɨɥɶɡɵ.
www.aeg.com 1. ɍɄȺɁȺɇɂə ɉɈ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɫɧɢɦɚɟɬ ɫ ɫɟɛɹ ɜɫɹɤɭɸ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɡɚ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ, ɭɳɟɪɛ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɨɡɧɢɤɥɢ ɩɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ, ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯ ɜ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ. ȼɵɬɹɠɤɚ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɞɥɹ ɞɨɦɚɲɧɟɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ. ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ! ɇɟ ɩɨɞɤɥɸɱɚɣɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɤ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ, ɩɨɤɚ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɧɟ ɡɚɜɟɪɲɟɧɵ.
PYCCƸɂɃ ȼɵɬɹɠɤɚ ɢɦɟɟɬ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ; ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɤɚɛɟɥɹ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚɤɚɡɚɬɶ ɟɝɨ ɜ ɫɥɭɠɛɟ ɩɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ. Ɋɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɧɢɠɧɟɣ ɝɪɚɧɢ ɜɵɬɹɠɤɢ ɧɚɞ ɨɩɨɪɧɨɣ ɩɥɨɫɤɨɫɬɶɸ ɩɨɞ ɫɨɫɭɞɵ ɧɚ ɤɭɯɨɧɧɨɣ ɩɥɢɬɟ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 50cm – ɞɥɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɩɥɢɬ, ɢ ɧɟ ɦɟɧɟɟ 65cm ɞɥɹ ɝɚɡɨɜɵɯ ɢɥɢ ɤɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɩɥɢɬ. ȿɫɥɢ ɜ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɯ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɝɚɡɨɜɨɣ ɩɥɢɬɵ ɨɝɨɜɨɪɟɧɨ ɛɨɥɶɲɟɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ, ɬɨ ɭɱɬɢɬɟ ɷɬɨ. 4.
www.aeg.com 5. ɈɊȽȺɇɕ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə ȼɵɬɹɠɤɚ ɨɫɧɚɳɟɧɚ ɳɢɬɨɦ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɥɹ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɫɤɨɪɨɫɬɢ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɢ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɫɜɟɬɚ ɞɥɹ ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɩɥɢɬɵ. ɉɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶ ɢɧɬɟɧɫɢɜɧɵɦ ɪɟɠɢɦɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɜɵɬɹɠɤɢ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɨɫɨɛɨ ɜɵɫɨɤɨɣ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ ɤɭɯɨɧɧɵɯ ɢɫɩɚɪɟɧɢɣ. Ɇɵ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦ ɜɤɥɸɱɢɬɶ ɜɵɬɹɠɤɭ ɡɚ 5 ɦɢɧɭɬ ɞɨ ɧɚɱɚɥɚ ɩɪɨɰɟɫɫɚ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɩɢɳɢ ɢ ɨɫɬɚɜɢɬɶ ɟɟ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɣ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 15 ɦɢɧɭɬ ɩɨ ɨɤɨɧɱɚɧɢɢ ɩɪɨɰɟɫɫɚ. Ʉɨɦɚɧɞɵ ɧɚ ɮɪɨɧɬɚɥɶɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ: 1A 1B 1C 1D 1E A.
PYCCƸɂɃ 6. Ɉɋȼȿɓȿɇɂȿ Ɉɬɤɥɸɱɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ. ȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹ ɤ ɥɚɦɩɚɦ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɨɧɢ ɨɫɬɵɥɢ. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɥɢɲɶ ɝɚɥɨɝɟɧɧɵɟ ɞɚɦɩɵ ɧɚ 12V - 20W ɦɚɤɫ - G4, ɧɟ ɩɪɢɤɚɫɚɹɫɶ ɤ ɧɢɦ ɪɭɤɚɦɢ.
ET KASUTUSJUHEND 62 www.aeg.com PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada. Külastage meie veebisaiti: Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta: www.aeg.
EESTI 1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste eiramisest. Õhupuhasti on projekteeritud ainult koduseks kasutamiseks. Hoiatus! Ärge lülitage seadet elektrivõrku enne, kui paigaldamine on täiesti lõpetatud.
www.aeg.com Õhupuhastil on spetsiaalne toitekaabel; kui kaabel on kannatada saanud, pöörduge tehnoabi poole. Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 50cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui 65cm. Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta. 4. HOOLDUS Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.
EESTI 5. JUHIKUD Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid. Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat kiirust. Soovitame väljatõmbe sisse lülitada 5 minutit enne söögitegemise algust ning jätta see pärast söögivalmistamise lõppu veel umbes 15 minutiks tööle. Seadme esiküljel olevad juhtseadmed: 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com 6. VALGUSTUS Võtke aparaat vooluvõrgust välja. Tähelepanu! Enne pirnide puudutamist veenduge, kas need on jahtunud. Kasutage üksnes 20-vatise võimsusega (12 V) G4-pirne ning ärge neid käega puudutage.
LV LIETOŠANAS PAMƖCƮBA LATVIEŠU 67 LABƖKIEM REZULTƖTIEM Pateicamies, ka izvƝlƝjƗties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinƗtu nevainojamu veiktspƝju, izmantojot novatoriskas tehnoloƧijas, kas palƯdz vienkƗršot dzƯvi, – iespƝjas, ko neatradƯsit parastƗs ierƯcƝs. ˪Lnjdzu, veltiet dažas minnjtes, lai izlasƯtu šo tekstu un gnjtu labƗkus rezultƗtus. ApmeklƝjiet mnjsu mƗjaslapu: AtradƯsiet lietošanas padomus, brošnjras, informƗciju par traucƝjumu novƝršanu un apkopi: www.aeg.
www.aeg.com 1. DROŠƮBAS NORƖDƮJUMI UzmanƯbu! Stingri sekot instrukcijƗm, kas atrodas šajƗ rokasgrƗmatƗ. Netiek uzƼemta jebkƗda atbildƯba par iespƝjamƗm grnjtƯbƗm, kaitƝjumiem vai ugunsgrƝkiem, kas var notikt ierƯcei šƯs rokasgrƗmatas instrukciju neievƝrošanas gadƯjumƗ. Gaisa nosnjcƝjs tika projektƝts tikai izmantošanai mƗjƗs. BrƯdinƗjums! NepieslƝgt ierƯci pie elektriskƗ tƯkla, lƯdz ko ierƯkošana nav pilnƯgi pabeigta.
LATVIEŠU Gaisa nosnjcƝjam ir Ưpaša barošanas caurule; caurules bojašanƗs gadƯjumƗ, pieprasƯt to tehniskƗs apskalpošanas servisam. MinimƗlam attƗlumam starp plƯts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemƗkƗs gaisa nosnjcƝja daƺas nav jƗbnjt mazƗkam par 50cm elektriskƗs plƯts gadƯjumƗ un 65cm gƗzes un kombinƝtas virtuves gadƯjumƗ. GadƯjumƗ, ja ierƯkošanas instrukcijƗs gƗzes ierƯcei tiek precizƝts lielƗks attƗlums, ir nepieciešams to ievƝrot. 4.
www.aeg.com 5. VADƮBAS ELEMENTI izmantot taustus, kuri atrodas uz nosnjcƝja priekšdaƺas lai ieslƝgtu gaismas un iesnjkšanas motoru. Izmantot augstƗku Ɨtrumu Ưpašas virtuves dnjmu koncentrƗcijas gadƯjumƗ. IesakƗm ieslƝgt iesnjkšanu 5 minnjtes pirms Ɲdiena gatavošanas sƗkšanas un neslƝgt to ƗrƗ vƝl 15 minnjtes pƝc Ɲdiena gatavošanas pabeigšanas. Komandas uz ierƯces priekšƝjƗs daƺas: 1A 1B 1C 1D 1E A.
LATVIEŠU 6. APGAISMOJUMS Atvienot ierƯci no elektriskƗs sistƝmas. UzmanƯbu! Pirms pieskarties spuldzƝm, pƗrliecinƗties, ka tƗs ir aukstas. Izmantot tikai 12V -20W max - G4 halogƝna spuldzes, uzmanoties lai neaiztiktu tƗs ar rokƗm.
LT NAUDOTOJO VADOVAS 72 www.aeg.com PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Aþinj, kad pasirinkite šƳ AEG gaminƳ. Mes suknjrơme jƳ taip, kad jis nepriekaištingai veiktǐ daugelƳ metǐ – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijǐ, kuriǐ galite nerasti Ƴprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galơtumơte jƳ maksimaliai panaudoti.
LIETUVIŠKAI 1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitơs naudojimosi instrukcijǐ. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybơs, jei montuojant prietaisą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodytǐ taisykliǐ ir tokiu bnjdu prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsidegơ. Gaubtas buvo sukurtas naudoti tik namuose. Ʋspơjimas! Nejunkite aparato Ƴ elektros tinklą tol, kol Ƴdiegimas nơra visiškai užbaigtas.
www.aeg.com Prie gaubto pridedamas specialus maitinimo kabelis. Jei pastebơjote, kad kabelis yra pažeistas, nedelsiant kreipkitơs Ƴ techninơs pagalbos centrą dơl kabelio keitimo.Jei viryklơ elektrinơ, mažiausias atstumas tarp viryklơs kaitlentơs paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi bnjti 50cm, o jei viryklơ dujinơ ar kombinuota – 65cmo jei viryklơ dujinơ ar kombinuota. Jei dujinơs viryklơs Ƴrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas, bnjtina Ƴ tai atsižvelgti. 4.
LIETUVIŠKAI 5. VALDYMAS Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greiþio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas. Virtuvơje susikaupus dideliam garǐ kiekiui, naudokite didžiausią greitƳ. Patartina Ƴjungti ištraukimą prieš 5 minutes pradedant gaminti, o baigus gaminti palikti veikti dar apie 15 minuþiǐ. Valdymo komandos priekinơje prietaiso dalyje: 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com 6. APŠVIETIMAS Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo. Dơmesio! Prieš liesdami lempas, Ƴsitikinkite, kad jos atvơsusios. Naudokite tik halogenines 12V -20W (daugiausia) lempas G4, saugokitơs, kad nepaliestumơte jǐ rankomis.
UK ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ ɍɄɊȺȲɇɋɖɄȺ 77 ȾɅə ȼȱȾɆȱɇɇɈȽɈ ɊȿɁɍɅɖɌȺɌɍ Ⱦɹɤɭɽɦɨ, ɳɨ ɨɛɪɚɥɢ ɰɟɣ ɩɪɢɥɚɞ AEG. Ɇɢ ɫɬɜɨɪɢɥɢ ɣɨɝɨ ɞɥɹ ɛɟɡɞɨɝɚɧɧɨʀ ɪɨɛɨɬɢ ɩɪɨɬɹɝɨɦ ɛɚɝɚɬɶɨɯ ɪɨɤɿɜ, ɡɚ ɿɧɧɨɜɚɰɿɣɧɢɦɢ ɬɟɯɧɨɥɨɝɿɹɦɢ, ɹɤɿ ɞɨɩɨɦɚɝɚɸɬɶ ɪɨɛɢɬɢ ɠɢɬɬɹ ɩɪɨɫɬɿɲɢɦ - ɰɿ ɜɥɚɫɬɢɜɨɫɬɿ, ɹɤɿ ɦɨɠɧɚ ɣ ɧɟ ɡɧɚɣɬɢ ɜ ɡɜɢɱɚɣɧɢɯ ɩɪɢɥɚɞɚɯ. Ȼɭɞɶ ɥɚɫɤɚ, ɩɪɢɞɿɥɿɬɶ ɞɟɤɿɥɶɤɚ ɯɜɢɥɢɧ, ɚɛɢ ɩɪɨɱɢɬɚɬɢ, ɹɤ ɨɬɪɢɦɚɬɢ ɧɚɣɤɪɚɳɟ ɜɿɞ ɰɶɨɝɨ ɩɪɢɥɚɞɭ.
www.aeg.com 1. ȱɇɎɈɊɆȺɐȱə Ɂ ɌȿɏɇȱɄɂ ȻȿɁɉȿɄɂ Ɉɛɟɪɟɠɧɨ! ɑɿɬɤɨ ɞɨɬɪɢɦɭɜɚɬɢɫɹ ɩɪɢɜɟɞɟɧɢɯ ɜ ɞɚɧɨɦɭ ɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɿ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿɣ. ȼɢɪɨɛɧɢɤ ɡɧɿɦɚɽ ɡ ɫɟɛɟ ɜɫɹɤɭ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɥɶɧɿɫɬɶ ɡɚ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ, ɡɛɢɬɤɢ ɚɛɨ ɩɨɠɚɪ, ɳɨ ɦɨɠɟ ɦɚɬɢ ɦɿɫɰɟ ɩɪɢ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɿ ɩɪɢɛɨɪɭ ɜɧɚɫɥɿɞɨɤ ɧɟɜɢɤɨɧɚɧɧɹ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿɣ, ɩɪɢɜɟɞɟɧɢɯ ɜ ɞɚɧɨɦɭ ɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɿ. ȼɢɬɹɠɤɚ ɩɪɢɡɧɚɱɟɧɚ ɜɢɤɥɸɱɧɨ ɞɥɹ ɩɨɛɭɬɨɜɨɝɨ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ. ɉɨɩɟɪɟɞɠɟɧɧɹ! ɇɟ ɩɿɞ’ɽɞɧɭɜɚɬɢ ɩɪɢɫɬɪɿɣ ɞɨ ɟɥɟɤɬɪɨɦɟɪɟɠɿ ɩɨɤɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɩɨɜɧɿɫɬɸ ɧɟ ɡɚɜɟɪɲɟɧɚ.
ɍɄɊȺȲɇɋɖɄȺ ȼɢɬɹɠɧɢɣ ɤɨɜɩɚɤ ɦɚɽ ɫɩɟɰɿɚɥɶɧɢɣ ɩɪɨɜɿɞ ɠɢɜɥɟɧɧɹ; ɭ ɜɢɩɚɞɤɭ ɩɨɲɤɨɞɠɟɧɧɹ ɩɪɨɜɨɞɭ, ɡɚɦɨɜɬɟ ɣɨɝɨ ɭ ɫɥɭɠɛɿ ɬɟɯɧɿɱɧɨɝɨ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ.ȼɿɞɫɬɚɧɶ ɧɢɠɧɶɨʀ ɜɿɞɱɚɫɬɢɧɢ ɜɢɬɹɠɤɢ ɞɨ ɩɨɫɭɞɭ ɧɚ ɤɭɯɨɧɧɿɣ ɩɥɢɬɿ ɦɚɽ ɛɭɬɢ ɧɟ ɦɟɧɲɟ 50cm, ɭ ɜɢɩɚɞɤɭ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɯ ɩɥɢɬ, ɬɚ 65cm, ɭ ɜɢɩɚɞɤɭ ɝɚɡɨɜɢɯ ɬɚ ɤɨɦɛɿɧɨɜɚɧɢɯ ɩɥɢɬ. ɇɟɨɛɯɿɞɧɨ ɩɪɢɣɦɚɬɢ ɞɨ ɭɜɚɝɢ ɜɿɞɫɬɚɧɿ, ɹɤɳɨ ɜɤɚɡɭɸɬɶɫɹ ɜ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿʀ ɡ ɿɧɫɬɚɥɹɰɿʀ ɝɚɡɨɜɨʀ ɩɥɢɬɢ. 4.
www.aeg.com 5. ȿɅȿɆȿɇɌɂ ɄȿɊɍȼȺɇɇə ȼɢɬɹɠɤɚ ɨɛɥɚɞɧɚɧɚ ɩɚɧɟɥɥɸ ɤɨɦɚɧɞ ɡ ɤɨɧɬɪɨɥɟɦ ɲɜɢɞɤɨɫɬɿ ɜɢɬɹɝɭɜɚɧɧɹ ɬɚ ɤɨɧɬɪɨɥɟɦ ɫɜɿɬɥɚ ɞɥɹ ɨɫɜɿɬɥɟɧɧɹ ɜɚɪɢɥɶɧɨʀ ɩɨɜɟɪɯɧɿ. ȼɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɿɧɬɟɧɫɢɜɧɭ ɲɜɢɞɤɿɫɬɶ ɭ ɜɢɩɚɞɤɭ ɨɫɨɛɥɢɜɨ ɜɢɫɨɤɨʀ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɿʀ ɤɭɯɨɧɧɢɯ ɩɚɪɿɜ. Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɽɦɨ ɜɤɥɸɱɢɬɢ ɜɢɬɹɠɤɭ ɡɚ 5 ɯɜɢɥɢɧ ɞɨ ɩɨɱɚɬɤɭ ɝɨɬɭɜɚɧɧɹ ʀɠɿ ɿ ɡɚɥɢɲɢɬɢ ɣɨɝɨ ɜɤɥɸɱɟɧɢɦ ɧɚ ɩɪɨɬɹɡɿ 15 ɯɜɢɥɢɧ ɩɿɫɥɹ ɡɚɤɿɧɱɟɧɧɹ ɝɨɬɭɜɚɧɧɹ ʀɠɿ. Ʉɨɦɚɧɞɢ ɧɚ ɮɪɨɧɬɚɥɶɧɿɣ ɫɬɨɪɨɧɿ ɩɪɢɫɬɪɨɸ: 1A 1B 1C 1D 1E Ⱥ.
ɍɄɊȺȲɇɋɖɄȺ 6. ɈɋȼȱɌɅɘȼȺɅɖɇɂɃ ɉɊɂɅȺȾ ȼɿɞɤɥɸɱɢɬɢ ɩɪɢɥɚɞ ɜɿɞ ɟɥɟɤɬɪɨɦɟɪɟɠɿ. ɍɜɚɝɚ! ɉɟɪɲ ɧɿɠ ɬɨɪɤɚɬɢ ɥɚɦɩɢ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɜɩɟɜɧɢɬɢɫɹ ɳɨ ɜɨɧɢ ɨɯɨɥɨɥɢ. ȼɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɞɥɹ ɰɶɨɝɨ ɥɢɲɟ ɝɚɥɨɝɟɧɧɿ ɥɚɦɩɢ ɧɚ 12V -20W ɦɚɤɫ - G4, ɧɟ ɞɨɬɨɪɤɭɸɱɢɫɶ ɞɨ ɧɢɯ ɪɭɤɚɦɢ.
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 82 www.aeg.com AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetĘen az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentĘsen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékébĘl.
MAGYAR 1. BIZTONSÁGI ELėÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy tĦzesettel kapcsolatban a gyártó felelĘsséget nem vállal. Az elszívó kizárólag háztartási felhasználásra készült. Vigyázat! A készüléket mindaddig ne kösse be az elektromos hálózatba, amíg a beszerelést teljesen be nem fejezte.
www.aeg.com Az elszívó speciális kábellel rendelkezik, melynek sérülése esetén cseréjét kérje a szakszervíz szolgálattól. A fĘzĘkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos fĘzĘlap, és 65cm gáz vagy vegyes tüzelésĦ fĘzĘlap esetén. Ha a gázfĘzĘlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni. 4.
MAGYAR 5. KEZELėSZERVEK Az elszívó szíváserĘsség-szabályozóval és fĘzĘlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelĘpanellel rendelkezik. Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy fĘzés elĘtt 5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a fĘzés befejezése után 15 percig mĦködtesse tovább. A front panel vezérlĘgombjai: 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com 6. VILÁGÍTÁS Bármilyen karbantartási munka megkezdése elĘtt szüntesse meg az elszívó áramellátását, kösse ki a hálózatból. Figyelem! MielĘtt a lámpákhoz érne, gyĘzĘdjön meg róla, hidegek-e. Csak 12V - 20W max - G4 halogén égĘket használjon, vigyázzon arra, hogy kézzel ne érjen hozzájuk.
CS NÁVOD K POUŽITÍ ýEŠTINA 87 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY DČkujeme vám, že jste si zvolili výrobek znaþky AEG. Aby vám bezchybnČ sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadĖují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyþejných spotĜebiþĤ nenajdete. Staþí vČnovat pár minut þtení a zjistíte, jak z nČho získat co nejvíce. Navštivte naše stránky ohlednČ: Rady ohlednČ používání, brožury, poradce pĜi potížích, servisních informací: www.aeg.
www.aeg.com 1. BEZPEýNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá pĜevzít jakoukoliv odpovČdnost za pĜípadné závady, škody nebo vznícení digestoĜe, které byly zpĤsobeny nedodržením tČchto pĜedpisĤ. DigestoĜ byla projektována k výluþnČ domácímu použití. UpozornČní! Nenapojujte pĜístroj na elektrickou síĢ, dokud nebyla zcela dokonþena jeho instalace.
ýEŠTINA DigestoĜ je vybavena speciálním napájecím kabelem; v pĜípadČ poškození kabelu vyžádejte si ho u servisní služby. Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší þástí digestoĜe nesmí být menší než 50cm v pĜípadČ elektrických sporákĤ 65cm v pĜípadČ plynových þi smíšených sporákĤ. Pokud návod na instalaci varného zaĜízení na plyn doporuþují vČtší vzdálenost, je tĜeba se tímto pokynem Ĝídit. 4.
www.aeg.com 5. PěÍKAZY Odsavaþ je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvČtlení pracovní plochy. V pĜípadČ velmi intenzivní koncentrace kuchyĖských par použijte maximální sací výkon. Doporuþuje se zapnout digestoĜ 5 minut pĜed zahájením vaĜení a vypnout ji cca 15 minut po ukonþení vaĜení. Ovladaþe na þelní stranČ pĜístroje: 1A 1B 1C 1D 1E A.
ýEŠTINA 6. OSVċTLENÍ Odpojte pĜístroj z elektrické sítČ. Pozor! DĜíve než se doktnete svítidel si ovČĜte že vychladla. Používejte pouze halogenová svítidla o výkonu 12V - 20W max - G4 a dávejte pozor, abyste se jich nedotýkali rukama.
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 92 www.aeg.com DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ćakujeme, že ste si vybrali tento výrobok znaþky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uĐahþia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebiþoch þasto nenájdete. Venujte, prosím, niekoĐko minút preþítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebiþ využili þo najlepšie.
SLOVENýINA 1. BEZPEýNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavaĢ návodom uvedenými v tejto príruþke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenè nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príruþke. Odsávaþ pary bol projektovaný výnimoþne pre používanie v domácnosti. Varovanie! NenapojiĢ zariadenie na elektrickú sieĢ skôr ako inštalácia nie je celkovo ukonþená.
www.aeg.com Odsávaþ pary je vybavený špecialnym napájacím káblom; v prípade poškodenia kábla, vyžiadajte is ho u servirne technickej asistencie. Minimálna vzdialenosĢ medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej þasti kuchynského odsávaþa pary nesmie byĢ kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka. Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väþšiu vzdialenosĢ, je ptrebné s tým poþítaĢ. 4.
SLOVENýINA 5. OVLÁDAýE Odsávaþ pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy. V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni, používaĢ väþšiu rýchlosĢ. Odporúþame zapnúĢ odsávanie 5 minút pred zaþatím varenia a nechaĢ ho v chode ešte približne ćalších 15 minút po ukonþení varenia. Ovládacie prvky na þelnej strane prístroja. 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com 6. OSVETLENIE Vypnite odsávaþ z elektrickej siete. Upozornenie! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedþte sa, že sú chladné. Používajte len halogénové žiarovky 12V - 20W, max. - G4, a dbajte pritom, aby ste sa ich nedotkli rukami.
RO MANUAL DE FOLOSIRE ROMÂNĂ 97 PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulĠumim că aĠi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanĠe impecabile, pentru mulĠi ani, cu tehnologii inovative care fac viaĠa mai simplă - funcĠii pe care s-ar putea să nu le găsiĠi la aparatele obiúnuite. Vă rugăm să alocaĠi câteva minute cititului pentru a obĠine ce este mai bun din acest aparat.
www.aeg.com 1. INSTRUCğIUNI PRIVIND SIGURANğA AtenĠie! UrmăriĠi îndeaproape instrucĠiunile conĠinute în acest manual. Producătorul îúi declină orice responsabilitate în cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului úi derivate dintr-o utilizare incorectă úi din nerespectarea instrucĠiunilor conĠinute în acest manual. Hota a fost proiectată excluziv pentru uz casnic. Avertizare! Nu conectaĠi aparatul la reĠeaua electrică până când nu aĠi terminat de montat toată instalaĠia.
ROMÂNĂ Hota este prevăzută cu un cablu de alimentare special; în cazul deteriorării acestuia, apelaĠi la serviciul de asistenĠă tehnică. DistanĠa minimă între suprafaĠa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit úi partea de jos a hotei nu trebuie să fie mai mică de 50cm în cazul maúinilor de gătit electrice, úi de 65cm în cazul maúinilor de gătit cu gaz sau mixte. Dacă instrucĠiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică o distanĠă mai mare, este necesar să ĠineĠi cont de aceasta. 4.
www.aeg.com 5. COMENZI Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de aspiraĠie úi se declanúează aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de aragaz. Se recomandă o viteza crescută, în special în cazul unei concentraĠii mari de vapori în bucătărie. Vă sfătuim să o lăsaĠi să aspire 5 minute înainte de a demara procesul de coacere úi de a o lăsa în funcĠiune, la închiderea procesului de coacere, pentru încă 15 minute (aproximativ).
ROMÂNĂ 6. ILUMINAT DeconectaĠi hota de la reĠeaua electrică. AtenĠie! Înainte de a atinge becurile, asiguraĠi-vă că nu au o temperatură ridicată. FolosiĠi doar becuri halogene de 12V -20W max - G4, având grijă să nu le atingeĠi cu mâna.
PL INSTRUKCJA UĩYTKOWANIA 102 www.aeg.com Z MYĝLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH DziĊkujemy za wybór tego produktu AEG. ZaprojektowaliĞmy go z myĞlą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposaĪyliĞmy w innowacyjne technologie, które uáatwiają Īycie — nie wszystkie te funkcje moĪna znaleĨü w zwykáych urządzeniach. Prosimy o poĞwiĊcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
POLSKI 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia naleĪy postĊpowaü wedáug wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla siĊ od wszelkiej odpowiedzialnoĞci za uszkodzenia wynikáe na skutek instalacji niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap zostaá zaprojektowany wyáącznie do uĪytku domowego. OstrzeĪenie! Nie podáączaü urządzenia do sieci elektrycznej przed ukoĔczeniem montaĪu.
www.aeg.com Okap jest wyposaĪony w specjalny przewód zasilający. W razie uszkodzenia tego przewodu, naleĪy go zamówiü w biurze obsáugi serwisowej. Minimalna odlegáoĞü miĊdzy powierzchnią, na której znajdują siĊ naczynia na urządzeniu grzejnym a najniĪszą czĊĞcią okapu kuchennego powinna wynosiü nie mniej niĪ 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niĪ 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.
POLSKI 5. STEROWANIE Okap jest wyposaĪony w panel sterowania z regulacją prĊdkoĞci turbiny zasysającej oraz wáącznikiem oĞwietlenia przestrzeni roboczej pod okapem. W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, naleĪy uĪywaü okapu ustawionego na najwyĪszą prĊdkoĞü. Zaleca siĊ uruchomienie okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania jakichkolwiek potraw i pozostawienie go wáączonym jeszcze przez ok. 15 minut po zakoĔczeniu gotowania.
www.aeg.com 6. OĝWIETLENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją urządzenia, naleĪy odáączyü okap od zasilania energią elektryczną. Uwaga! Nie dotykaü Īarówek dopóki są gorące. NaleĪy stosowaü wyáącznie Īarówki halogenowe o maksymalnej mocy 20 W - 12 V - G4. Nie naleĪy dotykaü Īarówek rĊkami.
HR KNJIŽICA S UPUTAMA HRVATSKI 107 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život þine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaüi kod obiþnih ureÿaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na þitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
www.aeg.com 1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priruþnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priruþnik. Kuhinjska napa je projektirana iskljuþivo za kuüansku uporabu. Upozorenje! Ne prikljuþujte aparat na elektriþnu mrežu sve dok niste kompletno završili sa instaliranjem.
HRVATSKI Minimalna udaljenost izmeÿu podloge za posude na ureÿaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o elektriþnim štednjacima ,a 65cmu sluþaju plinskih štednjaka ili mješovitih. Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno održavati veüu udaljenost, trebate ih se pridržavati. 4.
www.aeg.com 5. NAREDBI Napa ima upravljaþku ploþu s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje. Upotrebljavajte veüu brzinu u sluþaju velikog prisustva pare u kuhinji. Savjetujemo da ukljuþite usisavanje 5 minuta prije nego što poþnete s kuhanjem i da ostavite da djeluje nakon što ste završili s kuhanjem za još otprilike 15 minuti. Komande na prednjem dijelu aparata: 1A 1B 1C 1D 1E A.
HRVATSKI 6. RASVJETA Iskopþajte aparat s elektriþne mreže. Pozor! Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se ohladile. Koristite samo halogene lampe od 12V -20W maks - G4, i pripazite da ih ne dirate rukama.
SL NAVODILO ZA UPORABO 112 www.aeg.com ZA ODLIýNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri obiþajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut þasa za branje, da boste izdelek þim bolje izkoristili. Obišþite našo spletno stran za: nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije: www.aeg.
SLOVENŠýINA 1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priroþnika. Zavraþamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priroþnika. Napa je bila zasnovana izkljuþno za domaþo uporabo. Opozorilo! Ne prikljuþujte naprave na elektriþno omrežje, dokler inštalacija ni v celoti zakljuþena.
www.aeg.com Napa ima poseben napajalni kabel. V primeru poškodb kabla lahko novega naroþite pri servisni službi. Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri elektriþnih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih. ýe je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana veþja razdalja, jo je treba tudi upoštevati. 4.
SLOVENŠýINA 5. UPRAVLJALNI GUMBI Napa je opremljena s komandno plošþo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošþe. V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost. Priporoþamo vam, da prezraþevanje vkljuþite 5 minut pred priþetkom kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po konþanem kuhanju. Upravljalni gumbi na prednji strani naprave: 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com 6. OSVETLJAVA Izkljuþite elektriþno napajanje naprave. Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepriþajte, ali so hladne. Uporabite le halogenske žarnice 12V -20W max - G4, pri þemer pazite, da se jih ne dotaknete z rokami.
EL ȅǻǾīǴǼȈ ȋȇdzȈǾȈ ǼȁȁǾȃǿȀDZ 117 īǿǹ ǹȇǿȈȉǹ ǹȆȅȉǼȁǼȈȂǹȉǹ ȈĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ʌȠȣ İʌȚȜȑȟĮIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ IJȘȢ AEG. ȉȠ ıȤİįȚȐıĮȝİ ȖȚĮ ȞĮ ıĮȢ ʌĮȡȑȤİȚ ȐȥȠȖȘ ĮʌȩįȠıȘ ȖȚĮ ʌȠȜȜȐ ȤȡȩȞȚĮ, ȝİ ʌȡȦIJȠʌȠȡȚĮțȑȢ IJİȤȞȠȜȠȖȓİȢ ʌȠȣ șĮ țȐȞȠȣȞ IJȘ ȗȦȒ ıĮȢ ʌȚȠ ĮʌȜȒ țĮȚ ȝİ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ ʌȠȣ İȞįİȤȠȝȑȞȦȢ įİȞ șĮ ȕȡİȓIJİ ıİ țȠȚȞȑȢ ıȣıțİȣȑȢ. ȈĮȢ ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȞĮ ĮijȚİȡȫıİIJİ ȜȓȖĮ ȜİʌIJȐ țĮȚ ȞĮ įȚĮȕȐıİIJİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ, ȫıIJİ ȞĮ įȚĮıijĮȜȓıİIJİ IJȘȞ țĮȜȪIJİȡȘ įȣȞĮIJȒ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ıĮȢ.
www.aeg.com 1. ȅǻǾīǴǼȈ ǹȈĭǹȁǼǴǹȈ ȆȡȠıȠȤȒ! ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ ĮȣıIJȘȡȐ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ. ǻİȞ ĮȞĮȜĮȝȕȐȞȠȣȝİ țĮȝȓĮ İȣșȪȞȘ ȖȚĮ IJȣȤȩȞ įȣıȤȑȡİȚİȢ, ȗȘȝȚȑȢ Ȓ ʌȣȡțĮȖȚȑȢ ʌȠȣ ʌȡȠțĮȜȠȪȞIJĮȚ țĮȚ ʌȡȠȑȡȤȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ ȝȘ IJȒȡȘıȘ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ. ȅ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒȡĮȢ ȑȤİȚ ıȤİįȚĮıIJİȓ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȖȚĮ ȠȚțȚĮțȒ ȤȡȒıȘ. ȆȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢ! ȂȒȞ ıȣȞįȑıİIJİ IJȠȞ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒȡĮ ȝİ IJȠ ȡİȪȝĮ İȐȞ Ș İȖțĮIJȐıIJĮıȘ įİȞ ȑȤİȚ IJİȜİȚȫıİȚ.
ǼȁȁǾȃǿȀDZ 2. ȋȇǾȈǾ ȅ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒȡĮȢ İȓȞĮȚ ȤȡȘıȚȝİȪİȚ ȖȚȐ IJȘȞ ĮʌȠȡȡȩijȘıȘ IJȦȞ țĮʌȞȫȞ țĮȓ IJȦȞ ĮIJȝȫȞ ʌȠȪ ʌȡȠȑȡȤȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȠ ȝĮȖİȓȡİȝĮ. ȈIJȠ ıȣȞȘȝȝȑȞȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ İȞįİȚțȞȪİIJĮȚ ʌȠȚȩȢ IJȪʌȠȢ İȓȞĮȚ įȣȞĮIJȩȞ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓ ȖȚȐ IJȠ ȝȠȞIJȑȜȠ ʌȠȪ țĮIJȑȤİIJĮȚ ȝİIJĮȟȪ IJȠȣ IJȪʌȠȣ ĮʌȠȡȡȩijȘıȘȢ İȟȦIJİȡȚțȒȢ İțțȑȞȦıȘȢ Ȓ ijȚȜIJȡĮȡȓıȝĮIJȠȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ĮȞĮțȪțȜȦıȘȢ . 3. ǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾ Ǿ IJȐıȘ IJȦȞ țİȞIJȡȚțȫȞ ĮȖȦȖȫȞ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıİ ĮȣIJȒȞ ʌȠȣ ĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚ ıIJȘȞ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȒ İIJȚțȑIJĮ, IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȘ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȠȣ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒȡĮ.
www.aeg.com 4.2 ĭȚȜIJȡȠ ĮȞșȡĮțĮ - Type 150 LONG LIFE - ĭȓȜIJȡȠ İȞİȡȖȠȪ ȐȞșȡĮțĮ ʌȠȣ ʌȜȑȞİIJĮȚ ȉȠ ijȚȜIJȡȠ ĮȞșȡĮțĮ ȝʌȠȡİȚ ȞĮ ʌȜȣșİȚ țĮșİ įȣȠ ȝȘȞİȢ , ıİ ȗİıIJȠ ȞİȡȠ ȝİ ȚįĮȞȚțĮ ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțĮ Ș’ ıIJȠ ʌȜȣȞIJȘȡȚȠ ʌȚĮIJȦȞ ıİ 65°C (İĮȞ ʌȜȣșİȚ ıIJȠ ʌȜȣȞIJȘȡȚȠ ȞĮ ȖȚȞİȚ IJİȜİȚȠȢ țȣțȜȠȢ ʌȜȣıȚȝĮIJȠȢ ȤȦȡȚȢ ʌȚĮIJȚțĮ ȝİıĮ). ǹijĮȚȡİıİ IJȠ ȞİȡȠ ʌȠȣ ʌȜİȠȞĮȗİȚ ȤȦȡȚȢ ȞĮ țĮIJĮıIJȡİȥİȚȢ IJȠ ijȚȜIJȡȠ, ȝİIJĮ ȕȖĮȜİ IJȠ ıIJȡȦȝĮIJĮțȚ ʌȠȣ İȚȞĮȚ ȝİıĮ ıIJȠ ʌȜĮıIJȚțȠ ʌȜĮȚıȚȠ țĮȚ ȕĮȜIJȠ ıIJȠȞ ijȠȣȡȞȠ ȖȚĮ 10 ȜİʌIJĮ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȚĮ 100°C ȖȚĮ ȞĮ IJȠ ȟİȡĮȞİȚȢ ȠȡȚıIJȚțĮ.
ǼȁȁǾȃǿȀDZ Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ Ƞ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒȡĮȢ Ȓ ȠȚ ȑȜİȖȤȠȚ įİȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞ, ıĮȢ ıȣȝȕȠȣȜİȪȠȣȝİ ȞĮ įȚĮțȩȥİIJİ IJȘȞ ȘȜİțIJȡȚțȒ IJȡȠijȠįȠıȓĮ ȖȚĮ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 5 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ țĮȚ ȞĮ İʌĮȞİțțȚȞȒıİIJİ IJȘȞ ıȣıțİȣȒ. ȆİȡȚȝȑȞİIJİ ȐȜȜĮ 15 įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ țĮȚ İȜȑȖȟIJİ İȐȞ Ƞ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒȡĮȢ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ țĮȞȠȞȚțȐ. ȂȘȤĮȞȚıȝȩȢ İȜȑȖȤȠȣ ijȓȜIJȡȠȣ ȜȓʌȠȣȢ țĮȚ ijȓȜIJȡȠȣ İȞİȡȖȠȪ ȐȞșȡĮțĮ ȅ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒȡĮȢ İȓȞĮȚ İijȠįȚĮıȝȑȞȠȢ ȝİ ȑȞĮ ȝȘȤĮȞȚıȝȩ ʌȠȣ įİȓȤȞİȚ ʌȩIJİ İȓȞĮȚ ĮȞĮȖțĮȓȠ ȞĮ ȖȓȞİȚ Ș ıȣȞIJȒȡȘıȘ.
TR KULLANIM KITAPÇIöI 122 www.aeg.com MÜKEMMEL SONUÇLAR øÇøN Bu AEG ürününü seçti÷iniz için teúekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayaca÷ınız hayatı kolaylaútıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi úekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
TÜRKÇE 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olası arızalara, sebep olunan hasar veya yangınlara iliúkin hiçbir sorumluluk kabul etmez. Bu davlumbaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıútır. Uyarı! Kurulum iúlemi tamamlanıncaya kadar cihazı fiúe takmayın.
www.aeg.com Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna sahiptir; Bu kablonun hasar görmesi durumunda yetkili teknik servise baúvurun. Oca÷ın üzerindeki piúirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 50 cm, gaz veya gazla-elektrikle çalıúan ocaklardan 65 cm’den az olmamalıdır. Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla mesafe belirtiliyorsa, buna ba÷lı kalınmalıdır. 4.
TÜRKÇE 5. KONTROLLER Davlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandı÷ı bir kontrol paneli ve piúirme alanı ıúıklarını kumanda eden bir lamba anahtarı bulunmaktadır. Mutfakta aúırı buhar oluúması halinde yüksek emme hızından yararlanınız. Yemek piúirmeye baúlamadan önce ocak davlumbazı emme ünitesinin 5 dakika açık tutulması, piúirme esnasında ve piúirme iúlemi sona erdikten sonra ise 15 dakika daha çalıúır durumda bırakılması önerilir. Cihazın ön yüzünde bulunan kumanda dü÷meleri: 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com 6. IùIKLANDIRMA Davlumbazın elektrik ba÷lantısını kesin. Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, so÷uduklarından emin olun. Sadece 12 W – 20 W en fazla G4 halojen ampul kullanınız, ampullere dokunmamaya özen göstererek.
BG ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɇȺ ɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 127 ɁȺ ɈɌɅɂɑɇɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂ Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɱɟ, ɱɟ ɢɡɛɪɚɯɬɟ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɧɚ AEG. ɇɢɟ ɝɨ ɫɴɡɞɚɞɨɯɦɟ, ɡɚ ɞɚ ɜɢ ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɢɦ ɛɟɡɭɩɪɟɱɧɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɜ ɩɪɨɞɴɥɠɟɧɢɟ ɧɚ ɦɧɨɝɨ ɝɨɞɢɧɢ ɫ ɢɧɨɜɚɬɢɜɧɢ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ, ɤɨɢɬɨ ɧɢ ɩɨɦɚɝɚɬ ɞɚ ɧɚɩɪɚɜɢɦ ɠɢɜɨɬɚ ɩɨ-ɥɟɫɟɧ - ɮɭɧɤɰɢɢ, ɤɨɢɬɨ ɧɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɨɬɤɪɢɟɬɟ ɩɪɢ ɨɛɢɤɧɨɜɟɧɢɬɟ ɭɪɟɞɢ. Ɇɨɥɹ, ɨɬɞɟɥɟɬɟ ɧɹɤɨɥɤɨ ɦɢɧɭɬɢ ɡɚ ɩɪɨɱɢɬ, ɡɚ ɞɚ ɫɟ ɜɴɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɩɨ ɧɚɣ-ɞɨɛɪɢɹ ɧɚɱɢɧ ɨɬ ɧɟɝɨ.
www.aeg.com 1. ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ɋɂȽɍɊɇɈɋɌ ȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɢɞɴɪɠɚɣɬɟ ɫɟ ɫɬɪɢɤɬɧɨ ɤɴɦ ɬɭɤ ɩɨɫɨɱɟɧɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ. Ɏɢɪɦɚɬɚ ɧɟ ɧɨɫɢ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɢ ɧɟɢɡɩɪɚɜɧɨɫɬɢ, ɩɨɜɪɟɞɢ ɢɥɢ ɜɴɡɩɥɚɦɟɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɭɪɟɞɚ, ɜɴɡɧɢɤɧɚɥɢ ɜ ɪɟɡɭɥɬɚɬ ɧɚ ɧɟɫɩɚɡɜɚɧɟ ɧɚ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɨɬɨ ɭɩɴɬɜɚɧɟ. Ⱥɫɩɢɪɚɬɨɪɴɬ ɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɫɚɦɨ ɡɚ ɛɢɬɨɜɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ. ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ! ɇɟ ɜɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɭɪɟɞɚ ɤɴɦ ɟɥ.ɦɪɟɠɚ, ɚɤɨ ɦɨɧɬɢɪɚɧɟɬɨ ɦɭ ɧɟ ɟ ɨɤɨɧɱɚɬɟɥɧɨ ɩɪɢɤɥɸɱɢɥɨ.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ Ⱥɫɩɢɪɚɬɨɪɴɬ ɟ ɫɧɚɛɞɟɧ ɫɴɫ ɫɩɟɰɢɚɥɟɧ ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟ; ɜ ɫɥɭɱɚɣ, ɱɟ ɤɚɛɟɥɴɬ ɛɴɞɟ ɭɜɪɟɞɟɧ ɨɛɴɪɧɟɬɟ ɫɟ ɤɴɦ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹ ɫɟɪɜɢɡ ɡɚ ɞɚ ɩɨɥɭɱɢɬɟ ɧɨɜ. Ɇɢɧɢɦɚɥɧɨɬɨ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ ɦɟɠɞɭ ɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɬɚ, ɧɚ ɤɨɹɬɨ ɫɟ ɩɨɫɬɚɜɹɬ ɫɴɞɨɜɟɬɟ ɡɚ ɝɨɬɜɟɧɟ ɢ ɧɚɣ-ɧɢɫɤɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɤɭɯɧɟɧɫɤɢɹ ɚɫɩɢɪɚɬɨɪ, ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɟ ɧɟ ɩɨ-ɦɚɥɤɨ ɨɬ 50cm ɜ ɫɥɭɱɚɣ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɩɟɱɤɢ ɢ ɧɟ ɩɨ-ɦɚɥɤɨ ɨɬ 65cm, ɜ ɫɥɭɱɚɣ ɧɚ ɝɚɡɨɜɢ ɢɥɢ ɤɨɦɛɢɧɢɪɚɧɢ ɩɟɱɤɢ.
www.aeg.com 5. ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə Ⱥɫɩɢɪɚɬɨɪɴɬ ɟ ɫɧɚɛɞɟɧ ɫ ɤɨɦɚɧɞɧɨ ɬɚɛɥɨ ɫ ɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬ ɡɚ ɪɟɝɭɥɢɪɚɧɟ ɫɤɨɪɨɫɬɬɚ ɧɚ ɚɫɩɢɪɢɪɚɧɟ ɢ ɩɪɟɜɤɥɸɱɜɚɬɟɥ ɧɚ ɨɫɜɟɬɥɟɧɢɟɬɨ ɧɚ ɝɨɬɜɚɪɫɤɢɹ ɩɥɨɬ. Ⱥɤɨ ɩɪɢ ɝɨɬɜɟɧɟ ɫɟ ɨɬɞɟɥɹ ɦɧɨɝɨ ɩɚɪɚ, ɩɪɟɦɢɧɟɬɟ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɟɧ ɪɟɠɢɦ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ. ɉɪɟɩɨɪɴɱɢɬɟɥɧɨ ɟ ɞɚ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɚɫɩɢɪɚɬɨɪɚ 5 ɦɢɧɭɬɢ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɡɚɩɨɱɧɟɬɟ ɞɚ ɝɨɬɜɢɬɟ ɢ ɞɚ ɝɨ ɨɫɬɚɜɢɬɟ ɞɚ ɪɚɛɨɬɢ ɨɳɟ 15 ɦɢɧɭɬɢ ɫɥɟɞ ɤɚɬɨ ɩɪɢɤɥɸɱɢɬɟ. Ʉɨɦɚɧɞɢ ɜɴɪɯɭ ɥɢɰɟɜɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɭɪɟɞɚ: 1A 1B 1C 1D 1E A.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 6. ɈɋȼȿɌɂɌȿɅɇ ɉɊɂȻɈɊ ɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɭɪɟɞɚ ɨɬ ɟɥ. ɦɪɟɠɚɬɚ. ȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɜɡɟɦɟɬɟ ɜ ɪɴɤɚ ɟɥ. ɤɪɭɲɤɢɬɟ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɫɚ ɢɡɫɬɢɧɚɥɢ. ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɫɚɦɨ ɯɚɥɨɝɟɧɧɢ ɥɚɦɩɢ ɨɬ 12V, ɦɚɤɫɢɦɭɦ 20W - G4, ɤɚɬɨ ɜɧɢɦɚɜɚɬɟ ɞɚ ɧɟ ɝɢ ɞɨɤɨɫɜɚɬɟ ɫ ɪɴɤɚ.
KK ɉȺɃȾȺɅȺɇɍɒɕ ɇԜɋԔȺɍɅɕԐɕ 132 www.aeg.com ɌȺɆȺɒȺ ɇԤɌɂɀȿȽȿ ԔɈɅ ɀȿɌɄȱɁɍ Ԛɒȱɇ AEG ԧɧɿɦɿɧ ɬɚԙɞɚԑɚɧɵԙɵɡԑɚ ɪɚɯɦɟɬ. Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɬԝɪɦɵɫ-ɬɿɪɲɿɥɿɤɬɿ ɠɟԙɿɥɞɟɬɭ ԛɲɿɧ ɢɧɧɨɜɚɰɢɹɥɵԕ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɹɧɵ - ԕɚɬɚɪɞɚԑɵ ԕԝɪɵɥԑɵɥɚɪɞɚ ɛɨɥɚ ɛɟɪɦɟɣɬɿɧ ɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪɞɵ ԕɨɥɞɚɧɚ ɨɬɵɪɵɩ, ɫɿɡɝɟ ɠɵɥɞɚɪ ɛɨɣɵ ɦԛɥɬɿɤɫɿɡ ɤԧɦɟɤ ɤԧɪɫɟɬɭ ԛɲɿɧ ɚɪɧɚɣɵ ɠɚɫɚɞɵԕ. Ԕԝɪɵɥԑɵɧɵԙ ɦԛɦɤɿɧɲɿɥɿɤɬɟɪɿɧ ɛɚɪɵɧɲɚ ɬɨɥɵԕ ԕɨɥɞɚɧɭ ԛɲɿɧ ɛɿɪɧɟɲɟ ɦɢɧɭɬɵԙɵɡɞɵ ɛԧɥɿɩ, ɨɫɵ ɚԕɩɚɪɚɬɬɵ ɨԕɵɩ ɲɵԑɵԙɵɡ.
ԔȺɁȺԔ 1. ԔȺɍȱɉɋȱɁȾȱɄ ɇԜɋԔȺɍɅȺɊɕ ɋɚԕɬɚɧɞɵɪɭ ɬɭɪɚɥɵ ɟɫɤɟɪɬɭ! Ⱦɚɣɵɧɞɚɭɲɵ ɚɫɩɚɩɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɛɚɪɵɫɵɧɞɚ ɛԝɥ ɧԝɫԕɚɭɞɚ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ԕɨɥɞɚɧɭ ɲɚɪɬɬɚɪɵɧ ɫɚԕɬɚɦɚԑɚɧɧɵԙ ɤɟɫɿɪɿɧɟɧ ɛɨɥԑɚɧ ɨɥԕɵɥɵԕ ԧɪɬ ɩɟɧ ɡɚԕɵɦ ԛɲɿɧ ɠɚɭɚɩ ɛɟɪɦɟɣɞɿ. ɋɨɪԑɵɲ ɬɟɤ ԕɚɧɚ ԛɣɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ ɛɨɥɚɬɵɧɞɚɣ ɟɬɿɩ ɠɨɛɚɥɚɧԑɚɧ.
www.aeg.com ɋɭɵɪɭ ԕɚɥɩɚԑɵ ɚɪɧɚɣɵ ɧԥɪ ɛɟɪɭɲɿ ɫɵɦɠɟɥɿɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ. ɋɵɦɠɟɥɿ ɛԝɡɵɥԑɚɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚ ɨɧɵ ɚɭɵɫɬɵɪɭ ԛɲɿɧ ɬɢɿɫɬɿ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɨɪɬɚɥɵԕɬɚɪɵɧɚ ɛɚɪɵԙɵɡ. ɋɨɪԑɵɲɬɵԙ ɬԧɦɟɧɝɿ ԕɵɪɵ ɦɟɧ ɵɞɵɫ ɚɫɬɵɧɞɚԑɵ ɬɿɪɟɭɿɲ ɠɚɡɵԕɬɵԑɵɧɵԙ ɚɪɚ ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ ɷɥɟɤɬɪ ɩɥɢɬɚɫɵ ԛɲɿɧ 50cm, ɚɥ ɝɚɡ ɧɟɦɟɫɟ ɛɿɪɿɤɬɿɪɿɥɝɟɧ ɩɥɢɬɚɥɚɪ ԛɲɿɧ 65cm ɞɟɧ ɤɟɦ ɛɨɥɦɚɭɵ ɬɢɿɫ. ȿɝɟɪ ɧԝɫԕɚɭɞɚ ɝɚɡ ɩɥɢɬɚɫɵɧ ɨɪɧɚɬɭԑɚ ɚɪɬɵԑɵɪɚԕ ɚɪɚ ԕɚɲɵԕɬɵԕ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ɛɨɥɫɚ, ɨɧɵ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ. 4.
ԔȺɁȺԔ 5. ȻȺɋԔȺɊɍ ɗɅȿɆȿɇɌɌȿɊȱ ɋɭɵɪɭ ɠɟɥɞɟɬɤɿɲɿɧɿԙ ɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵɧ ɛɚԕɵɥɚɭ ԛɲɿɧ ɠԥɧɟ ɩɥɢɬɚɧɵԙ ԛɫɬɿɧɟ ɠɚɪɵԕ ɬԛɫɿɪɭ ԛɲɿɧ, ɫɭɵɪɭ ԕɚɥɩɚԑɵ ɛɚɫԕɚɪɭ ԕɚɥԕɚɧɵɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ. Ⱥɫɬɵԙ ɛɭɥɚɧɭ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɹɫɵ ɟɞԥɭɿɪ ɤԧɛɟɣɝɟɧ ɤɟɡɿɧɞɟ, ɫɨɪԑɵɲɬɵԙ ԕɚɪԕɵɧɞɵ ɬԥɪɬɿɛɿɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ. Ȼɿɡ ɫɨɪԑɵɲɬɵ ɬɚɦɚԕ ɩɿɫɿɪɭ ɚɥɞɵɧɞɚ 5 ɦɢɧ ɛԝɪɵɧ ԕɨɫɭԑɚ, ɠԥɧɟ ɩɿɫɿɪɿɩ ɛɨɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ 15ɦɢɧ ԕɨɫɵɩ ԕɚɥɞɵɪɭԑɚ ɤɟԙɟɫ ɛɟɪɟɦɿɡ. ɋɨɪԑɵɲɬɵԙ ɚɥɞɵԙԑɵ ɠɚԕɬɚԑɵ ɚɣɵɪɵɩԕɨɫԕɵɲɬɚɪɵ: 1A 1B 1C 1D 1E Ⱥ.
www.aeg.com 6. ɀȺɊɕԔɌȺɇȾɕɊɍ ԔԜɊȺɅɕ Ⱥɫɩɚɩɬɵ ɷɥɟɤɬɪ ɠԛɣɟɫɿɧɟɧ ԧɲɿɪɿԙɿɡ ȿɫɤɟɪɬɭ! Ʌɚɦɩɚɧɵ ԝɫɬɚɭɞɚɧ ɛԝɪɵɧ, ɨɥɚɪ ɫɭɵԑɚɧɞɵԑɵɧɚ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ. 12ȼ -20ȼɬ ɦɚɤɫɢɦɚɥɞɿ - G4 ɬɟɤ ɝɚɥɨɝɟɧɞɿɤ ɥɚɦɩɚɥɚɪɞɵ ԑɚɧɚ ԕɨɥɞɚɧɵԙɵɡ. Ʌɚɦɩɚɥɚɪɞԑɚ ԕɨɥɵԙɵɡɞɵ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ.
MK ɍɉȺɌɋɌȼɈ ɁȺ ɄɈɊɂɋɇɂɄ ɆȺɄȿȾɈɇɋɄɂ 137 ɁȺ ɋɈȼɊɒȿɇɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂ ȼɢ ɛɥɚɝɨɞɚɪɢɦɟ ɲɬɨ ɝɨ ɢɡɛɪɚɜɬɟ ɨɜɨʁ ɩɪɨɢɡɜɨɞ ɧɚ AEG. Ƚɨ ɫɨɡɞɚɞɨɜɦɟ ɡɚ ɞɚ ɜɢ ɨɛɟɡɛɟɞɢɦɟ ɞɨɥɝɨɝɨɞɢɲɟɧ ɛɟɫɩɪɟɤɨɪɟɧ ɩɟɪɮɨɪɦɚɧɫ, ɫɨ ɢɧɨɜɚɬɢɜɧɢ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɢ ɤɨɢ ɝɨ ɩɪɚɜɚɬ ɠɢɜɨɬɨɬ ɩɨɟɞɧɨɫɬɚɜɟɧ - ɮɭɧɤɰɢɢ ɲɬɨ ɦɨɠɟɛɢ ɧɟɦɚ ɞɚ ɝɢ ɧɚʁɞɟɬɟ ɤɚʁ ɨɛɢɱɧɢɬɟ ɚɩɚɪɚɬɢ. ȼɟ ɦɨɥɢɦɟ, ɨɞɜɨʁɬɟ ɧɟɤɨɥɤɭ ɦɢɧɭɬɢ ɡɚ ɱɢɬɚʃɟ ɡɚ ɞɚ ɝɨ ɞɨɛɢɟɬɟ ɧɚʁɞɨɛɪɨɬɨ ɨɞ ɨɜɨʁ ɚɩɚɪɚɬ.
www.aeg.com 1. ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂ ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɢɞɪɠɭɜɚʁɬɟ ɫɟ ɫɬɪɨɝɨ ɞɨ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɞɚɞɟɧɢ ɜɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ.. ɇɢɟ ɨɞɛɢɜɚɦɟ ɛɢɥɨɤɚɤɜɚ ɨɞɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɛɢɥɨɤɚɤɨɜ ɩɪɨɛɥɟɦ, ɲɬɟɬɚ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚɧ ɧɚ ɚɩɚɪɚɬɨɬ ɤɚɤɨ ɪɟɡɭɥɬɚɬ ɧɚ ɧɟɫɥɟɞɟʃɟ ɧɚ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɜɤɥɭɱɟɧɢ ɜɨ ɨɜɨʁ ɩɪɢɪɚɱɧɢɤ. Ⱥɫɩɢɪɚɬɨɪɨɬ ɟ ɧɚɦɟɧɟɬ ɢɫɤɥɭɱɢɜɨ ɡɚ ɞɨɦɚɲɧɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ. ɉɪɟɞɭɩɪɟɞɭɜɚʃɟ! Ⱦɚ ɧɟ ɝɨ ɩɨɜɪɡɭɜɚɬɟ ɚɩɚɪɚɬɨɬ ɫɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɬɨ ɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟ ɫɟ ɞɨɞɟɤɚ ɦɨɧɬɚɠɚɬɚ ɧɟ ɛɢɞɟ ɰɟɥɨɫɧɨ ɤɨɦɩɥɟɬɧɚ.
ɆȺɄȿȾɈɇɋɄɂ Ⱥɫɩɢɪɚɬɨɪɨɬ ɟ ɫɧɚɛɞɟɧ ɫɨ ɫɩɟɰɢʁɚɥɟɧ ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟ; ɜɨ ɫɥɭɱɚʁ ɧɚ ɨɲɬɟɬɭɜɚʃɟ ɧɚ ɤɚɛɟɥɨɬ, ɩɨɛɚɪɚʁɬɟ ɩɨɦɨɲ ɨɞ ɫɬɪɭɱɧɚ ɬɟɯɧɢɱɤɚ ɫɥɭɠɛɚ. ɇɚʁɦɚɥɨɬɨ ɪɚɫɬɨʁɚɧɢɟ ɩɨɦɟɼɭ ɩɥɨɱɚɬɚ ɨɞ ɲɩɨɪɟɬɨɬ ɡɚ ɫɚɞɨɜɢɬɟ ɡɚ ɝɨɬɜɟʃɟ ɢ ɞɨɥɧɢɨɬ ɪɚɛ ɧɚ ɚɫɩɢɪɚɬɨɪɨɬ ɞɚ ɧɟ ɛɢɞɟ ɩɨɦɚɥɨ ɨɞ 50cm ɡɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɬɟ ɚɩɚɪɚɬɢ ɡɚ ɝɨɬɜɟʃɟ ɢ 65cm ɡɚ ɝɚɫɧɢɬɟ ɢɥɢ ɤɨɦɛɢɧɢɪɚɧɢɬɟ ɚɩɚɪɚɬɢ ɡɚ ɝɨɬɜɟʃɟ. Ⱥɤɨ ɭɩɚɬɫɬɜɨɬɨ ɡɚ ɦɨɧɬɚɠɚ ɡɚ ɩɥɢɧɫɤɢɬɟ ɩɥɨɱɢ ɨɞ ɲɩɨɪɟɬɨɬ ɩɪɟɰɢɡɢɪɚɚɬ ɩɨɝɨɥɟɦɨ ɪɚɫɬɨʁɚɧɢɟ, ɦɨɪɚɬɟ ɞɚ ɫɟ ɩɪɢɞɪɠɭɜɚɬɟ ɞɨ ɬɨɚ. 4.
www.aeg.com 5. ɄɈɇɌɊɈɅɂ Ⱥɫɩɢɪɚɬɨɪɨɬ ɫɟ ɢɫɩɨɪɚɱɭɜɚ ɫɨ ɤɨɦɚɧɞɧɚ ɬɚɛɥɚ ɫɨ ɪɟɝɭɥɚɬɨɪ ɧɚ ɛɪɡɢɧɢɬɟ ɧɚ ɢɡɞɭɜɭɜɚʃɟ ɢ ɪɟɝɭɥɚɬɨɪ ɡɚ ɨɫɜɟɬɥɟɧɢɟɬɨ ɧɚɞ ɩɥɨɱɚɬɚ ɨɞ ɲɩɨɪɟɬɨɬ. Ʉɨɪɢɫɬɟɬɟ ʁɚ ɧɚʁɝɨɥɟɦɚɬɚ ɛɪɡɢɧɚ ɜɨ ɫɥɭɱɚʁ ɧɚ ɧɟɜɨɨɛɢɱɚɟɧɚ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢʁɚ ɧɚ ɩɚɪɟɢ ɜɨ ɤɭʁɧɚɬɚ. ȼɢ ɩɪɟɩɨɪɚɱɭɜɚɦɟ ɞɚ ɝɨ ɜɤɥɭɱɢɬɟ ɢɡɞɭɜɭɜɚʃɟɬɨ 5 ɦɢɧɭɬɢ ɩɪɟɞ ɞɚ ɡɚɩɨɱɧɟɬɟ ɫɨ ɝɨɬɜɟʃɟɬɨ ɢ ɞɚ ɝɨ ɨɫɬɚɜɢɬɟ ɞɚ ɪɚɛɨɬɢ ɨɤɨɥɭ 15 ɦɢɧɭɬɢ ɩɨ ɡɚɜɪɲɭɜɚʃɟ ɧɚ ɝɨɬɜɟʃɟɬɨ. Ʉɨɦɚɧɞɢ ɨɞ ɩɪɟɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɚɩɚɪɚɬɨɬ: 1A 1B 1C 1D 1E A.
ɆȺɄȿȾɈɇɋɄɂ 6. ȿȾɂɇɂɐȺ ɁȺ ɈɋȼȿɌɅɍȼȺȵȿ ɂɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɭɪɟɞɨɬ ɨɞ ɫɬɪɭʁɧɨɬɨ ɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟ. ɉɪɟɞɭɩɪɟɞɭɜɚʃɟ! ɉɪɟɞ ɞɚ ɝɢ ɞɨɩɪɟɬɟ ɫɢʁɚɥɢɱɤɢɬɟ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɫɟ ɢɡɥɚɞɟɧɢ. Ʉɨɪɢɫɬɟɬɟ ɫɚɦɨ ɯɚɥɨɝɟɧɫɤɢ ɫɢʁɚɥɢɰɢ ɨɞ 12V -20W max - G4, ɢɦɚʁʅɢ ɜɨ ɩɪɟɞɜɢɞ ɞɚ ɧɟ ɝɢ ɞɨɩɢɪɚɬɟ ɫɨ ɪɚɰɟɬɟ.
SQ UDHËZUES PËR PËRDORIMIN 142 www.aeg.com PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të marrë maksimumin prej këtij produkti.
SHQIP 1. UDHËZIME PËR SIGU- RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo zjarre të shkaktuara nga moszbatimi i rregullave të përshkruara në këtë manual. Oxhaku është projektuar vetëm për përdorim shtëpiak. Paralajmërim! Mos e lidhni pajisjen me rrymën elektrike pa kryer plotësisht instalimin.
www.aeg.com Oxhaku është i pajisur me një kavo ushqyesi të veçantë; në rast dëmtimi të kavos, kërkojini një tjetër shërbimit të ndihmës teknike.Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të përziera.
SHQIP 5. KOMANDIMET Oxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçimin e pllakës së gatimit. Përdorni shpejtësinë maksimale në rast përqëndrimi të veçantë të avujve të gatimit. Ju këshillojmë ta ndizni thithësin 5 minuta para se të filloni të gatuani dhe ta lini të punojë për rreth 15 minuta pas përfundimit të gatimit. Komandat në anën ballore të pajisjes: 1A 1B 1C 1D 1E A.
www.aeg.com Fikja e sinjalizuesit të bllokimit Pasi të keni kryer mirëmbajten e filtrave, mbani të shtypur butonin A për 3 sekonda derisa LED 1 ose 2 të fiket. 6. NDRIÇIMI Shkëputeni pajisjen nga rryma elektrike. Kujdes! Përpara se t’i prekni llambat sigurohuni që të jenë ftohur. Përdorni vetëm llamba alogjene 20W maks. (G4), duke pasur kujdes që të mos i prekni me duar.
SR ɄɈɊɂɋɇɂɑɄɈ ɍɉɍɌɋɌȼɈ ɋɊɉɋɄɂ 147 ɁȺ ɋȺȼɊɒȿɇȿ ɊȿɁɍɅɌȺɌȿ ɏɜɚɥɚ ɲɬɨ ɫɬɟ ɨɞɚɛɪɚɥɢ ɨɜɚʁ AEG ɩɪɨɢɡɜɨɞ. ɇɚɩɪɚɜɢɥɢ ɫɦɨ ɝɚ ɤɚɤɨ ɛɢɫɦɨ ɜɚɦ ɭ ɧɚɪɟɞɧɢɦ ɝɨɞɢɧɚɦɚ ɨɛɟɡɛɟɞɢɥɢ ɪɚɞ ɛɟɡ ɡɚɫɬɨʁɚ ɡɚʁɟɞɧɨ ɫɚ ɧɚʁɧɨɜɢʁɢɦ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢʁɚɦɚ ɤɨʁɟ ɨɥɚɤɲɚɜɚʁɭ ɫɜɚɤɨɞɧɟɜɢɰɭ. Ɉɜɟ ɮɭɧɤɰɢʁɟ ɜɟɪɨɜɚɬɧɨ ɧɟʄɟɬɟ ɧɚʄɢ ɤɨɞ ɭɨɛɢɱɚʁɟɧɢɯ ɭɪɟɻɚʁɚ. ɉɨɫɜɟɬɢɬɟ ɫɟ ɱɢɬɚʃɭ ɭ ɧɚɪɟɞɧɢɯ ɧɟɤɨɥɢɤɨ ɦɢɧɭɬɚ ɤɚɤɨ ɛɢɫɬɟ ɞɨɛɢɥɢ ɤɨɪɢɫɧɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢʁɟ.
www.aeg.com 1. ɍɉɍɌɋɌȼȺ Ɉ ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɌɂ ɉɚɠʃɚ! ɋɬɪɨɝɨ ɫɟ ɩɪɢɞɪɠɚɜɚʁɬɟ ɨɛʁɚɲʃɟʃɚ ɤɨʁɟ ɞɨɧɨɫɢ ɨɜɚʁ ɩɪɢɪɭɱɧɢɤ. Ɉɬɤɥɚʃɚɦɨ ɛɢɥɨ ɤɚɤɜɭ ɨɞɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɟ ɧɟɩɪɢɥɢɤɟ, ɲɬɟɬɭ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ ɢɡɚɡɜɚɧ ɧɚ ɚɩɚɪɚɬɭ ɤɨʁɢ ʁɟ ɩɨɫɥɟɞɢɰɚ ɧɟɩɨɲɬɨɜɚʃɚ ɭɩɭɬɫɬɚɜɚ ɤɨʁɟ ɞɨɧɨɫɢ ɨɜɚʁ ɩɪɢɪɭɱɧɢɤ. Ɉɜɚʁ ɚɫɩɢɪɚɬɨɪ ʁɟ ɩɪɨʁɟɤɬɨɜɚɧ ɢɫɤʂɭɱɢɜɨ ɡɚ ɤɭʄɚɧɫɤɭ ɭɩɨɬɪɟɛɭ. ɍɩɨɡɨɪɟʃɟ! ɇɟ ɩɪɢɤʂɭɱɭʁɬɟ ɚɩɚɪɚɬ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɭ ɦɪɟɠɭ ɫɜɟ ɞɨɤ ɧɢɫɬɟ ɩɨɩɬɭɧɨ ɡɚɜɪɲɢɥɢ ɫɚ ɢɧɫɬɚɥɚɰɢʁɨɦ.
ɋɊɉɋɄɂ The hood is provided with a special power cable ; if the cable is damaged, request a new one from Technical Service. Ɇɢɧɢɦɚɥɧɚ ɭɞɚʂɟɧɨɫɬ ɢɡɦɟɻɭ ɩɨɜɪɲɢɧɟ ɤɨʁɚ ɫɥɭɠɢ ɡɚ ɩɨɫɬɚɜʂɚʃɟ ɩɨɫɭɞɟ ɧɚ ɭɪɟɻɚʁ ɡɚ ɤɭɜɚʃɟ ɧɟ ɫɦɟ ɞɚ ɛɭɞɟ ɦɚʃɚ ɨɞ 50 ɰɦ ɤɚɞɚ ɫɟ ɪɚɞɢ ɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɦ ɤɭɜɚɥɢɦɚ ɢ 65 ɰɦ ɤɚɞɚ ɫɟ ɪɚɞɢ ɨ ɤɭɜɚɥɢɦɚ ɧɚ ɝɚɫ ɢɥɢ ɨɧɢɦ ɦɟɲɨɜɢɬɢɦ. ɍɤɨɥɢɤɨ ɭɩɭɬɫɬɚɜɚ ɡɚ ɢɧɫɬɚɥɚɰɢʁɭ ɭɪɟɻɚʁɚ ɡɚ ɤɭɜɚʃɟ ɧɚ ɝɚɫ ɧɚɜɨɞɟ ɜɟʄɭ ɭɞɚʂɟɧɨɫɬ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɫɟ ɩɪɢɞɪɠɚɜɚɬɟ ɬɢɯ ɭɩɭɬɫɬɚɜɚ. 4.
www.aeg.com 5. ɄɈɆȺɇȾȿ Ⱥɫɩɢɪɚɬɨɪ ʁɟ ɨɩɪɟɦʂɟɧ ɤɨɦɚɧɞɧɢɦ ɩɚɧɟɥɨɦ ɤɨʁɢ ɩɨɞɟɲɚɜɚ ɛɪɡɢɧɭ ɭɫɢɫɚɜɚʃɚ ɢ ɤɨɧɬɪɨɥɢɲɟ ɭɤʂɭɱɢɜɚʃɟ ɫɜɟɬɚɥɚ ɞɚ ɛɢ ɫɟ ɨɫɜɟɬɥɢɥɚ ɩɨɜɪɲɢɧɚ ɡɚ ɤɭɜɚʃɟ. ɍɤʂɭɱɢɬɟ ɜɟʄɭ ɛɪɡɢɧɭ ɭ ɫɥɭɱɚʁɭ ɞɚ ɫɟ ɪɚɞɢ ɨ ɜɟɥɢɤɨʁ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢʁɢ ɩɚɪɟ ɭ ɤɭɯɢʃɢ.ɋɚɜɟɬɭʁɟɦɨ ɞɚ ɫɟ ɭɤʂɭɱɢ ɭɫɢɫɚɜɚʃɟ ɜɚɡɞɭɯɚ 5 ɦɢɧɭɬɚ ɩɪɟ ɧɟɝɨ ɲɬɨ ɩɨɱɧɟɬɟ ɫɚ ɤɭɜɚʃɟɦ ɢ ɞɚ ɨɫɬɚɜɢɬɟ ɭɤʂɭɱɟɧɨ ɭɫɢɫɚɜɚʃɟ ɭ ɬɪɚʁɚʃɭ ɨɞ ɨɬɩɪɢɥɢɤɟ 15 ɦɢɧɭɬɚ ɩɨɫɥɟ ɡɚɜɪɲɟɬɤɚ ɤɭɜɚʃɚ. Ʉɨɦɚɧɞɟ ɧɚ ɩɪɟɞʃɟɦ ɞɟɥɭ ɚɩɚɪɚɬɚ: 1A 1B 1C 1D 1E A.
ɋɊɉɋɄɂ 6. ɊȺɋȼȿɌȺ ɂɫɤɥɨɩɱɚʁɬɟ ɚɩɚɪɚɬ ɫɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɟ ɦɪɟɠɟ. ɍɩɨɡɨɪɟʃɟ! ɉɪɟ ɧɟɝɨ ɲɬɨ ɞɨɞɢɪɧɟɬɟ ɥɚɦɩɟ ɭɜɟɪɢɬɟ ɫɟ ɞɚ ɫɟ ɫɟ ɨɯɥɚɞɢɥɟ. Ʉɨɪɢɫɬɢɬɟ ɫɚɦɨ ɯɚɥɨɝɟɧɟ ɥɚɦɩɟ ɨɞ ɦɚɤɫ. 12V -20W- G4, ɩɪɢ ɬɨɦ ɩɚɡɢɬɟ ɞɚ ɢɯ ɧɟ ɞɢɪɚɬɟ ɪɭɤɚɦɚ.
www.aeg.com ΓέΎϧϹ ΔϴΎΑήϬϜϟ ΔϜΒθϟ Ϧϋ ίΎϬΠϟ Ϟμ ΎѧѧѧѧѧѧϬϧ Ϧѧѧѧѧѧѧϣ Ϊѧѧѧѧѧѧϛ΄Θϟ ΐѧѧѧѧѧѧΠϳ ϴΑΎμѧѧѧѧѧѧϤϟ βѧѧѧѧѧѧϤϟ ϞѧѧѧѧѧѧΒϗ ! Ϫѧѧѧѧѧѧ .ΓΩ ϡΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧόϟ ΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϬΒΘϨϣ 12v-20Wmax–G4 ΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϨϴΟϮ .
ΓϱΏέωϝ ϥϭΪѧѧѧѧѧѧΑ ΞΘѧѧѧѧѧѧϨϤϟ ϪѧѧѧѧѧѧόϴΒϳ ςϔθѧѧѧѧѧѧϟ ˯ΎѧѧѧѧѧѧτϏ Ϧѧѧѧѧѧѧϣ ωϮѧ ѧѧѧѧϨϟ άѧѧѧѧѧѧϫ ΪѧѧѧѧѧΣ ϰѧѧѧѧѧϟ· ήѧѧѧѧѧηΆϤϟ ϥϮѧѧѧѧѧϜϳ Ϛϟάѧѧѧѧѧϟ ϲѧѧѧѧѧΤϟ ϥϮѧѧѧѧѧΑήϜϟ ΓΎϔμѧѧѧѧѧϣ .
www.aeg.com ΝΫϮѧѧѧѧѧѧѧϤϧ 4.2 ΓΎϔμѧѧѧѧѧѧѧϣ – Ϊѧѧѧѧѧѧѧϣϻ ϞѧѧѧѧѧѧѧϳϮσ 150 .ϞϴδϐϠϟ ΔϠΑΎϗ ϲΣ ϥϮΑήϛ ΕΫ ˯ΎѧѧѧѧѧѧϤΑ ϦϳήϬѧѧѧѧѧѧη Ϟѧѧѧѧѧѧϛ ΔѧѧѧѧѧѧϴϧϮΑήϜϟ ΓΎϔμѧѧѧѧѧѧϤϟ ϞδѧѧѧѧѧѧϏ ϦѧѧѧѧѧѧϜϤϣ ΓέήѧѧѧѧѧΤΑ ΕΎѧѧѧѧѧϳϼΟ ϲѧѧѧѧѧϓ ϭ ΔΒѧѧѧѧѧγΎϨϣ ΔѧѧѧѧѧϔψϨϣ ΩϮѧѧѧѧѧϤΑϭ ϦΧΎѧѧѧѧѧγ ωΎѧѧѧѧѧѧΒΗ ΕΎѧѧѧѧѧѧϳϼΠϟΎΑ Ϟδѧѧѧѧѧѧϐϟ ϝΎѧѧѧѧѧѧΣ ϲѧѧѧѧѧѧϓ ) ΔѧѧѧѧѧѧϳΆϣ ΔѧѧѧѧѧѧΟέΩ 65 .
ΓϱΏέωϝ ϖѧѧѧѧѧϳήΣ ϭ ϒѧѧѧѧѧϠΗ νήѧѧѧѧѧϋ ϱ Ϧѧѧѧѧѧϋ ϦϴϟΆδѧѧѧѧѧϣ ΎϨδѧѧѧѧѧϟ ϦѧѧѧѧѧΤϧ ΓΎѧѧѧѧѧϋήϣ ϡΪѧѧѧѧѧϋ ΐΒδѧѧѧѧѧΑ ίΎѧѧѧѧѧϬΠϟ ϝΎϤόΘѧѧѧѧѧγ ˯Ϯѧѧѧѧѧγ Ϧѧѧѧѧѧϋ ϢΟΎѧѧѧѧѧϧ .ϞϴϟΪϟ άϫ ϲϓ ΓΩέϮϟ ΕΎψΣϼϤϟ ϝΎϤόΘγϻ 2. Ϧϋ ΔϴΗ΄ΘϤϟ ΓήΨΑϷ ςϔθϟ ϡΪΨΘδ˵ϴϟ ϢϤ˷ μϣ ςϔθϟ ˯ΎτϏ ϥ· .ΦΒτϟ ϲΘϟ ΔϴϋϮϨϟ ϰϟ· έΎθ˵ϳ ίΎϬΠϟΎΑ ϖΤϠϤϟ ΐϴϛήΘϟ ϕήσ ϞϴϟΩ ϲϓϭ ςϔθϟ ΔϴϋϮϧ ϦϴΑ ϢϜΗίϮΣ ϲϓ ϱάϟ ϒϨμϠϟ ΎϬϟΎϤόΘγ ϦϜϤϳ ϚϳήΤΗ ΓΩΎϋΈΑ ΔϴϔμΘϟ ΔϴϋϮϧ ϭ ΝέΎΨϟ ϮΤϧ ώϳήϔΘϟΎΑ . ϞΧΪϟ ϲϓ ˯ϮϬϟ ΐϴϛήΘϟ ΔϘϳήσ 3.
AR 156 www.aeg.
ZH 䇈ᯢݠ ㅔԧЁ᭛ 157 ∖ᅠ㕢 ᛳ䇶ᙼ䗝ᢽ䖭ℒ $(* ѻકDŽ៥Ӏᠧ䗴䆹ℒѻકⱘⳂⱘˈѢᑈЎᙼᦤկᅠ㕢ⱘᗻ㛑㸼⦄ˈ Ϩ䞛⫼њ᱂䗮఼Ϟ᠔≵᳝ⱘ߯ᮄᡔᴃˈᐂࡽ䅽⫳⌏বᕫࡴㅔऩDŽ䇋㢅ߚ䩳ᯊ䯈䯙䇏ˈ ҹ֓ߚܙњ㾷䆹ℒѻકⱘࡳ㛑DŽ 䆓䯂៥Ӏⱘ㔥キҹ˖ 㦋প᳝⫼ⱘᓎ䆂ǃݠǃᬙ䱰ẔׂᎹǃẔֵׂᙃ˖ www.aeg.com ⊼ⱘᙼݠѻકҹ㦋পདⱘ᳡ࡵ˖ www.aeg.com/productregistration Ўᙼⱘ఼䌁ф䜡ӊǃ⍜㗫કॳ㺙ӊ˖ www.aeg.
www.aeg.com 1.
ITALIANO 159 ᴀѻક䜡᳝ϧ䮼ⱘ⬉⑤㒓˖㢹⬉⑤㒓ᤳണˈ Ў䙓ॅܡ䰽ˈᖙ乏㘨㋏㓈ׂᴎᵘⱘϧϮҎਬ 䖯㸠ᤶDŽ ⬉♊Ϟ⛍䇗఼ⱘᬃᩥ䴶ࠄ⊍⚳ᴎ᳔Ԣ䚼 ԡⱘ᳔ᇣ䎱⾏ᑨ㟇ᇥ ६㉇ Ϣ݊Ҫབ➗⇨♊⏋ড়⇨♊ⱘ᳔ᇣ䎱⾏ᑨ㟇 ᇥ ६㉇ བᵰॼ᠓ⱘ✸⇨⛍䇗ᑇ䴶ᏆᷛᯢϢ݊⊍⚳ ᴎⱘ䎱⾏ ᑨҹℸ䎱⾏Ў ޚ 4.2 ൟ䭓ᇓੑ - ৃ⏙⋫ⱘ⺇ᴤ᭭䖛Ⓒ㔥 ৃ⫼⏽∈䗖ᔧⱘ⋫⋕ࠖ↣ѠϾ᳜⏙⋫ϔ ⫼⋫令ᴎҹ ᑺ∈⏽⏙⋫ བᵰ⫼令 ᴎ⏙⋫ 䳔㽕≵᳝令ⱘᚙމϟऩ⣀⏙ ⋫ ϡᤳണ䖛Ⓒ㔥ⱘᚙމϟ ᇚԭⱘ∈ ӑএᥝ ✊ৢᣓϟᬒล᭭Ḛݙ䚼ⱘൿᄤ ᇚ ⚸ㆅ䇗ࠄ ᑺ ᬒܹकߚ䩳 䖭ḋӮᅠܼ⚬ ᑆ ↣ϝᑈᤶϔൿᄤ བᵰൿᄤ᳝ᤳ 䳔 䱣ᯊᤶ 4. ֱݏ 4.
5.
www.aeg.com/shop LIB0049281A Ed.