COMPETENCE E 3000 El horno eléctrico conmutable para integrar Instrucciones para el uso COMPETENCE MADE IN GERMANY
Estimados clientes: Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso. Estudie sobre todo el apartado “Seguridad” en las primeras páginas. Guarde estas instrucciones para el uso de modo que pueda consultarlas más tarde y entréguelas junto con el aparato si éste llegara a cambiar de dueño. El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención!) ponen énfasis en las indicaciones importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato.
Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso ................................. 5 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposición final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Diseño de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Índice de materias Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exterior del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parrilla insertable . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso INSTRUCCIONES PARA EL USO 1 Normas de seguridad El montaje y la conexión del nuevo aparato deben encomendarse exclusivamente a un concesionario experto en el ramo. Tenga en cuenta esta indicación pues de lo contrario se extinguirá su derecho a la garantía si ocurre algún daño. La seguridad de los electrodomésticos AEG responde a las normas reconocidas de la técnica de la Ley sobre Seguridad de Aparatos y Equipos.
Instrucciones para el uso Uso conforme a los fines previstos • Este aparato está exclusivamente destinado a sus fines previstos que son la cocción, asadura y horneo de comidas y pastas de la manera y en las proporciones usuales en el hogar. • Utilice el aparato sólo para preparar comidas. • No utilice el horno para calentar interiores. Así evitará desperfectos. • No forre el interior del horno con lámina de aluminio ni coloque bandejas de hornear, ollas, etc.
Instrucciones para el uso Aislamiento ecológico El horno viene equipado de fábrica con un aislamiento ecológico que ha sido puesto a prueba por institutos independientes del ramo. Estos lo han clasificado como inocuo al no haber detectado sustancias nocivas. 2 Disposición final Elimine el material de embalaje Todos los materiales utilizados son reciclables sin excepción y pueden ser aprovechados nuevamente. Los materiales plásticos están etiquetados como sigue: • >PE< de polietileno, forma parte p.ej.
Instrucciones para el uso Diseño de la máquina Panel de mando Funciones del horno Mando giratorio para seleccionar la función requerida del horno. La función seleccionada es visible en el mando mirándolo desde arriba. Selección de temperatura Mando giratorio para regular la temperatura requerida del horno. La temperatura seleccionada del horno es visible en el mando mirándolo desde arriba.
Instrucciones para el uso Equipamiento del horno Niveles de horneo A ambos lados del horno hay unas rejillas insertables con 6 niveles de horneo para introducir en ellas los accesorios. Tenga en cuenta que los niveles se cuentan de arriba hacia abajo. Seguro antivuelco Todos los elementos insertables están previstos de un seguro antivuelco que impide extraerlos por completo sin querer. Al introducir las piezas insertables vigile que el seguro antivuelcos quede en la parte de atrás.
Instrucciones para el uso Accesorios del horno Los siguientes elementos forman parte del suministro: Parrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes al grill Bandeja universal Para tartas y asados jugosos, como bandeja de hornear o como colector de grasas 10
Instrucciones para el uso Funciones del horno El horno tiene disponibles las siguientes funciones: H Aire caliente El aire caliente se presta en especial para hornear pastas a 2 niveles al mismo tiempo. Las temperaturas del horno son por regla general 20-40 °C menores que con calor bóveda+solera. El bóveda y una parte del solera están conectados. Además, un ventilador montado en el panel de fondo del horno hace circular el aire caldeado por el ámbito del mismo.
Instrucciones para el uso Antes de la primera puesta en servicio Primera limpieza previa Antes de utilizar el horno la primera vez dele una limpieza a fondo. Para mayor facilidad encienda la luz interior. 0 1. Coloque el selector de funciones del horno en la posición L que activa la iluminación. 2. Retire todos los accesorios y rejillas insertables para enjuagarlos con agua tibia y algún detergente para vajilla. 3. Limpie el horno también con agua tibia y detergente lavavajillas y séquelo a continuación.
Instrucciones para el uso Manejo de las placas de cocción Aténgase también las instrucciones de uso de su encimera de cocción que contienen indicaciones importantes respecto a la vajilla, el manejo, la limpieza y el cuidado.
Instrucciones para el uso Manejo de la placa de cocción 0 1. Para la primera cocción o la asadura inicial, selec- cione una potencia elevada. 2. En cuanto el contenido de la olla empiece a soltar vapor o cuando se caliente la manteca, retroceda hasta el nivel de potencia necesario para continuar el proceso. 3. Para terminar la cocción, retroceda hasta la posición cero.
Instrucciones para el uso Manejo del horno Colocación de la parrilla y de la bandeja universal Todos los elementos insertables presentan una ligera convexidad a derecha e izquierda. Esta convexidad desempeña una función antivuelcos y ha de estar vuelta siempre hacia abajo. 0 0 Colocación de la parrilla Coloque la parrilla de manera que los dos carriles guía queden vueltos hacia arriba. El seguro antivuelcos tiene que mirar hacia abajo y quedar situado en la zona trasera interior del horno.
Instrucciones para el uso Encendido y apagado del horno 0 1. Seleccione la función requerida girando el mando “Funciones del horno” 2. Seleccione la temperatura deseada girando el mando “Selección temperatura”. El piloto de control servicio permanece encendido mientras el horno está funcionamiento. La lámpara de control de temperatura permanece encendida durante el calentamiento del horno para apagarse en cuanto éste alcanza la temperatura seleccionada. 3.
Instrucciones para el uso Aplicaciones, tablas y sugerencias Hervir Las especificaciones incluidas en las tablas siguientes son valores de referencia. La posición de los mandos dependerá de la calidad de las ollas así como del tipo y cantidad de los productos.
Instrucciones para el uso Horneo Para hornear utilice la función aire caliente H o Bóveda/Solera O. Moldes para hornear • Para la función Bóveda/Solera O son apropiados los moldes de metal oscuro y con revestimientos. • Para hornear con aire caliente H sirven también los moldes metálicos claros. Niveles de horneo • El horneo con bóveda/solera O es posible en un solo nivel en cada caso. • Con aire caliente H es posible hornear galletas y pastas en 2 bandejas al mismo tiempo.
Instrucciones para el uso Observaciones generales • Recuerde que los niveles de horneo se cuentan de arriba hacia abajo. • Empuje la bandeja hasta el panel del fondo del horno. • Coloque siempre los pasteles de molde en el centro de la parrilla. Con el bóveda/solera O puede usted hornear también dos pasteles de molde al mismo tiempo. Coloque en tal caso los moldes uno junto al otro en la parrilla. La duración del horneo se alarga sólo ligeramente.
Instrucciones para el uso Tabla de horneo Tipo del producto horneado Aire caliente H Bóveda/Solera O Tiempo Nivel de Nivel de para TemperaTemperatrabajo trabajo ambas tura tura desde desde funciones ºC ºC arriba arriba hrs.: min. Pastas en moldes Dulce de pasta levada 5. 150-170 5. 160-180 0:50-1:10 Bizcocho cuatro cuartos/ Plum-cake 5. 140-160 5. 150-170 1:10-1:30 Biscuit 3. 140-160 5. 160-180 0:25-0:40 Fondo de tarta con pastaflora 3. 170-180 5.
Instrucciones para el uso Tipo del producto horneado Aire caliente H Bóveda/Solera O Tiempo Nivel de Nivel de para TemperaTemperatrabajo trabajo ambas tura tura desde desde funciones ºC ºC arriba arriba hrs.: min. Pastel cubierto con bolitas de mantequilla, azúcar y harina3 3. 150-160 3. 170-190 0:20-0:40 Pastel de mantequilla/ Pastel de azúcar 3. 160-1701 3. 190-2101 0:15-0:30 Pastel de fruta (sobre masa de levadura/ masa de bizcocho)3 3. 140-160 3.
Instrucciones para el uso Tipo del producto horneado Aire caliente H Bóveda/Solera O Tiempo Nivel de Nivel de para TemperaTemperatrabajo trabajo ambas tura tura desde desde funciones ºC ºC arriba arriba hrs.: min. Pastas de levadura3 3. 150-160 3. 170-190 0:20-0:40 Pastas de hojaldre 3. 170-1801 3. 190-2101 0:20-0:30 Panecillos 5. 170-1901 5.
Instrucciones para el uso Tabla de soufflés y gratinados Bóveda/Solera O Turbo+Grill I Tiempo Nivel de horno contando desde arriba Temperatura °C Nivel de horno contando desde arriba Temperatura °C Hr.:min Soufflé de canelones 4. 200-220 3. 160-170 0:45-1:00 Lasaña 3. 180-200 3. 160-170 0:25-0:40 Verdura gratinada 3. 220-230 3. 160-170 0:15-0:30 Baguettes gratinados 3. 230-240 3. 160-170 0:15-0:30 Soufflés dulces 4. 200-220 – – 0:40-0:60 Soufflés de pescado 3.
Instrucciones para el uso Tabla de congelados y precocinados Nivel de horneo contando desde arriba Función del horno Temperatura Tiempo Pizza congelada 3. Bóveda/Solera O según especificaciones del fabricante según especificaciones del fabricante Patatas fritas 1 (300-600 g) 2. Turbo+Grill I 200-220 °C 15-21 min Baguettes 2./3. Bóveda/Solera O según especificaciones del fabricante según especificaciones del fabricante Pastel de fruta 2./3.
Instrucciones para el uso Freidura Para asar aplique la función Turbo+Grill I o Bóveda/Solera O. Recipientes para asar • Para hornear resulta apropiado cualquier recipiente resistente al calor. • Al utilizar recipientes con agarraderas de plástico, éstas tiene que ser resistentes al calor. • Los asados grandes se pueden hornear directamente en la bandeja universal o en la parrilla colocada por encima de la bandeja universal (p.ej. pavo, ganso, 3-4 pollos, 3-4 piernas).
Instrucciones para el uso Indicaciones sobre las tablas de horneo En la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno, selección de temperatura, tiempo de preparación y nivel correspondiente. • Recomendamos no utilizar el horno si la carne y el pescado no pesan más 1 kg. • Lo más adecuado para la carne muy magra como el pescado o la caza es por regla general la función Bóveda/Solera O.
Instrucciones para el uso Tabla de horneo Tipo de carne Cantidad Bóveda/Solera O Peso Nivel de horneo contando desde arriba 1-1,5 kg 4. Turbo+Grill I Tiempo Nivel de horneo TemperaTemperacontura tura Hrs.:min. tando ºC ºC desde arriba Carne de vaca Estofado 200-250 – – 2:00-2:30 por cm de espesor Rosbif - rojo por dentro por cm de espesor 4. 250-2701 4. 190-200 0:05-0:06 - rosa por dentro por cm de espesor 4. 250-2701 4. 180-190 0:06-0:08 - bien asado por cm de espesor 4.
Instrucciones para el uso Tipo de carne Cantidad Bóveda/Solera O Turbo+Grill I Tiempo Peso Nivel de horneo contando desde arriba Nivel de horneo TemperaTemperacontura tura Hrs.:min. tando ºC ºC desde arriba Pierna de cordero, asado de cordero 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 150-170 1:15-2:00 Lomo de cordero 1-1,5 kg 4. 210-220 4. 160-180 1:00-1:30 Lomo de liebre, pierna de liebre bis 1 kg 3. 220-2501 3. 160-170 0:25-0:40 Lomo de corzo/ Lomo de venado 1,5-2 kg 4. 210-220 4.
Instrucciones para el uso Tipo de carne Cantidad Bóveda/Solera O Peso Nivel de horneo contando desde arriba 1-1,5 kg 4. Turbo+Grill I Tiempo Nivel de horneo TemperaTemperacontura tura Hrs.:min. tando ºC ºC desde arriba Pescado (estofado) Pescados enteros 210-220 4. 160-170 0:45-1:15 1) Precalentar el horno. Los datos en negrita indican la función más efectiva del horno según el plato a preparar.
Instrucciones para el uso Asadura al grill de carnes planas Para asar a la parrilla seleccione la función Grill F a una temperatura de 275 °C. 1 Atención: ¡No olvide precalentar el horno vacío con la función grill con 5 minutos de antelación! Utensilios para el grill • Para asar al grill utilice juntas la parrilla y la bandeja universal. Niveles de horneo • Para asar a la parrilla comestibles de poco espesor colóquelos siempre con el segundo plano contando desde arriba.
Instrucciones para el uso Limpieza y mantenimiento Exterior del aparato 0 El frontal del aparato se limpia pasándole un paño suave humedecido en agua tibia con detergente para vajillas. • No aplique productos abrasivos, cáusticos o utensilios de limpieza que puedan rayar la superficie del aparato.
Instrucciones para el uso Parrilla insertable Para limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas intermedias derecha e izquierda del horno. Extracción y colocación de las parrillas amovibles 0 1. Retire por abajo la parrilla de la pared del horno y desencájela hacia arriba. 2. Para colocarla otra vez, encájela por arriba y acomódela oprimiendo hacia abajo.
Instrucciones para el uso Lámpara del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno: – ¡Apague el horno! – Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja. Manera de cambiar la lámpara del horno o de limpiar el cristal 0 1. Coloque un paño en el piso del horno. 2. Retire la pantalla de cristal haciéndola girar hacia la izquierda y proceda a limpiarla. 3. Recambie la lámpara del horno 40 vatios, 230 V, 300 °C resistente a las altas temperaturas. 4.
Instrucciones para el uso Puerta del horno La puerta del horno se deja extraer para su limpieza. Manera de desenganchar la puerta del horno 0 1. Abra por completo la puerta. 2. Alce completamente la palanca de fijación con marca de color en las dos bisagras (1). 3. Cierre la puerta del horno unas 3/4 de su recorrido más allá de la resistencia que oponga (2). 4. Agarre la puerta del horno por los lados con ambas manos. Levante la puerta (cuidado: ¡es pesada!) y retírela del horno (3). 5.
Instrucciones para el uso Manera de enganchar la puerta del horno 0 1. Agarre la puerta lateralmente con ambas manos por el lado del asa. 2. Sostenga la puerta bajo un ángulo aproximado de 60°. 3. Introduzca las bisagras lo más hondo posible en las dos escotaduras a derecha e izquierda en la parte inferior del horno (1). 4. Levante la puerta hasta que haga resistencia y ábrala por completo (2). 5.
Instrucciones para el uso Cristal de la puerta del horno La puerta del horno está equipada con dos lunas superpuestas de cristal. La luna interior se deja desmontar con fines de limpieza. 1 Advertencia: ¡Las siguientes operaciones se realizan siempre estando la puerta desenganchada! Si la puerta permanece enganchada en su sitio puede saltar de improviso al quedar sin el peso de los cristales y causarle alguna lesión. Manera de desmontar la luna interior de la puerta 0 1.
Instrucciones para el uso Qué hacer cuando ... 0 0 .... el horno no calienta? Verifique – si el aparato está caliente, – si se han efectuado todas las selecciones, – si ha saltado el fusible de la instalación casera (caja de fusibles). Si los fusibles saltan repetidas veces, llame por teléfono a un instalador electricista autorizado. ... se quema la lámpara del horno? Cambie la lámpara del horno (ver limpieza y cuidados).
Instrucciones para el uso Accesorios especiales Los siguientes accesorios especiales están a su disposición en los comercios del ramo: 38 Bandeja de asar/Colector de grasas E-Nr. 611 898 624 Bandeja universal E-Nr. 611 898 626 Bandeja de asar E-Nr. 611 898 620 Parrilla combinada (inapropiada para extractor multibandejas) E-Nr. 944 189 010 Bandeja para pizzas: H1,2 x B34,5 x T34,5cm E-Nr. 944 189 008 Colector de grasas vitrocerámico: H6,5 x B32,0 x T27,0cm E-Nr.
Instrucciones para el montaje INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE 1 Atención: El montaje y la conexión del aparato recién adquirido son competencia exclusiva de un concesionario experto en el ramo. Tenga en cuenta esta indicación pues de lo contrario se extinguirá su derecho a la garantía si ocurre algún daño.
Instrucciones para el montaje 1 Instrucciones de seguridad para el instalador • En la instalación eléctrica hay que montar un mecanismo capaz de separar la máquina de la red con una abertura de contacto de 3 mm como mínimo en toda fase. Son apropiados como separadores los interruptores limitadores, los fusibles (los fusibles roscados han de extraerse de su cápsula) cortacircuitos protectores automáticos, contactores y otros.
Instrucciones para el montaje Montaje 41
Instrucciones para el montaje Desembalar el aparato Indicaciones importantes 42
Instrucciones para el montaje Sólo en combinación con 43
Instrucciones para el montaje Preparativos muebles de cocina 44
Instrucciones para el montaje Artesa softline: ¡recortar sólo con plantilla! 45
Instrucciones para el montaje 46
Instrucciones para el montaje 47
Instrucciones para el montaje Integración alternativa 48
Instrucciones para el montaje Accesorio especial E-N° 611 898 716 49
Instrucciones para el montaje 50
Instrucciones para el montaje 51
Instrucciones para el montaje Conexión eléctrica 52
Instrucciones para el montaje Fijación 53
Instrucciones para el montaje 54
Servicio técnico SERVICIO TÉCNICO El capítulo “Qué hacer cuando…” incluye algunas anomalías que usted mismo puede remediar. Consulte primero allí llegado el caso. ¿Se trata de un fallo técnico? Diríjase en tal caso a su servicio de asistencia técnica. (Las direcciones y teléfonos figuran en el listado “Servicios postventa”.) No deje de prepararse bien para la conferencia telefónica.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.