D NL F E I GB PL H Entertainment-Center Entertainment Center Chaîne hi-fi avec Bluetooth Amplificador de sonido portátil Centro di intrattenimento Entertainment Center Centrum rozrywki Szórakoztató központ Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso Instruction Manual Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás D NL F E I ENTERTAINMENTCENTER EC 4835 EC4835_IM 26.04.
Inhalt Deutsch Italiano Inhalt Contenuto Übersicht der Bedienelemente......................................Seite 3 Bedienungsanleitung.......................................................Seite 4 Technische Daten.............................................................Seite 8 Garantie...............................................................................Seite 9 Entsorgung.........................................................................Seite 10 Elementi di comando...............
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando EC4835_IM Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése 26.04.
Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Deutsch 5 Übersicht der Bedienelemente Bedienung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Gerät ein- / ausschalten • Drücken Sie die STANDBY Taste, um das Gerät einzuschalten. • Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die STANDBY Taste erneut. Die Kontrollleuchte STANDBY (27) leuchtet rot.
Deutsch 2. Sie haben zwei Möglichkeiten nach Radiosendern zu suchen und abzuspeichern. Automatischer Sendersuchlauf: Wichtig! Eventuell zuvor gespeicherte Radiosender werden überspeichert. Halten Sie die Sie die /SCAN Taste (8) ca. 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät sucht das komplette FM Frequenzband nach Radiosendern ab. Die gefundenen Sender werden frequenzaufsteigend abgespeichert.
Deutsch 2. Wählen Sie mit der FUNCTION Taste den BT Modus aus. Die Kontrollleuchte PAIR blinkt blau. Dies signalisiert dass sich das Gerät im Pairing-Modus befindet. 3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „AEG EC 4835“ in Ihrem Abspielgerät. HINWEIS: • Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem Gerät verbunden werden.
Deutsch (22) Mit dieser Taste können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel springen usw. Halten Sie die Taste im USB Betrieb gedrückt, startet ein Musiksuchlauf. P-MODE / MEM. (16) (nur im USB-Betrieb) 1x drücken = Im Display erscheint „ “. Das aktuelle Lied wird ständig wiederholt. FOLDER “. Der 2x drücken = Im Display erscheint „ angewählte Ordner wird ständig wiederholt. 3x drücken = Im Display erscheint „RAND“. Alle Musiktitel werden in einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben. “.
Deutsch Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät EC 4835 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: • Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU • EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU • Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG • RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EG • Grundlegende Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie 1999 / 5 / EG Fundstelle der EG-Konformitätserklärung Die Kon
Deutsch Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Nederlands Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
Nederlands 7 AC IN ~ Netsnoer aansluitpunt 8 / SCAN toets (afspelen/pauze / begin met het scannen van zenders) 9 MIC 1 aansluitpunt (microfooninvoer) 10 MIC 2 aansluitpunt (microfooninvoer) 11 AUX IN poort 12 LIGHT toets 13 Draadantenne 14 FOLD. / 10 / M. toets 15 FOLD. / 10 / M. toets 16 P-MODE / MEM.
Nederlands Handmatig radiozenders zoeken: Draai aan de TUNING regelaar (19) totdat u het radiostation dat u zoekt gevonden hebt. Zender opslaan: 1. Zoek naar de gewenste radiozender met de TUNING regelaar (19). 2. Om de zender op te slaan, drukt u op de P-MODE / MEM. toets (16). Het volgende vooringestelde programma (bijvoorbeeld P 02) gaat knipperen op het display. 3. Gebruik de FOLD. / 10 / M. toetsen (14 / 15) om de gewenste geheugenlocatie te selecteren. 4. Druk op de P-MODE / MEM. toets.
Nederlands 3. Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer het apparaat op uw speler. Gebruik hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw speler. Het apparaat “AEG EC 4835” wordt op uw speler als keuze weergegeven. OPMERKING: • Slechts één weergaveapparaat per keer kan worden verbonden met het apparaat. Als het apparaat al met een ander weergaveapparaat is verbonden, zal het apparaat niet in het BT selectiemenu verschijnen. • Druk op de knop PAIR om een bestaande bluetooth-verbinding af te breken.
Nederlands P-MODE / MEM. (16) (uitsluitend tijdens USB werking) 1 x indrukken = “ “ verschijnt op de display. Het huidige nummer zal herhaaldelijk worden afgespeeld. FOLDER “ verschijnt op de display. 2 x indrukken = “ De geselecteerde map zal herhaaldelijk worden afgespeeld. 3 x indrukken = “RAND“ verschijnt op de display. Alle nummers worden in willekeurige volgorde afgespeeld. “ verschijnt op de display. Alle num4 x indrukken = “ mers worden herhaaldelijk afgespeeld.
Nederlands Verwijdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke inzamelpunten. Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk wegwerpen te voorkomen. Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten. Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten. EC4835_IM 26.04.
Français Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Français Liste des différents éléments de commande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Commande TREBLE (aigües) Commande MIC ECHO (Echo du microphone) Commande VOLUME (Volume) Commande MIC VOL (Volume du microphone) Commande BASS (basses) Dispositif de réglage de l’égalisateur Connexion du cordon électrique AC IN ~ Bouton / SCAN (lecture/pause / pour lancer une recherche des stations disponibles) Prise MIC 1 (entrée du microphone) Prise MIC 2 (entrée du microphone)
Français Balayer les stations FM 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que l’écran indique “FM”. 2. Vous disposez de deux possibilités pour rechercher et mémoriser des stations de radio. Recherche automatique de stations : Important ! Toutes les stations de radio précédemment mémorisées seront écrasées. Appuyez et maintenez le bouton /SCAN (8) pendant environ 3 secondes. L’appareil recherche maintenant des stations de radio sur toute la bande de fréquence FM.
Français • Se connecter aux appareils (Pairage) Avant d’écouter de la musique avec l’appareil, vous devez appairer les appareils. 1. N‘oubliez pas d’activer la fonction Bluetooth de votre lecteur (p. ex. téléphone portable). Pour cela, consultez le mode d’emploi de votre lecteur. 2. Sélectionnez le mode BT grâce au bouton FUNCTION. Le voyant PAIR clignotera en bleu. Cela indique que l‘appareil est en mode d’appariement. 3.
Français (22) Appuyer pour passer aux pistes suivantes. Lorsque vous maintenez le bouton enfoncé en mode USB, une recherche de musique est mise en route. P-MODE / MEM. (16) (seulement en fonctionnement USB) 1x pulsion = “ “ apparait à l’écran. La chanson en cours sera lue et répétée. FOLDER “ apparait à l’écran. Le 2x pulsion = “ dossier sélectionné sera lu et répété. 3x pulsion = “RAND“ apparait à l’écran. Toutes les chansons seront lues de manière aléatoire. “ apparait à l’écran.
Français Élimination Signification du symbole “Élimination” Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages. Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des appareils électriques usagés.
Español Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual del usuario Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial de heridas. ATENCIÓN: Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos.
Español Indicación de los elementos de manejo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Mando TREBLE (agudos) Control MIC ECHO (Ec.
Español Explorar emisoras FM 1. Pulse repetidamente el botón FUNCTION hasta que la pantalla muestre “FM”. 2. Tiene dos posibilidades de buscar y guardar las emisoras de radio. Búsqueda automática de emisoras: ¡Importante! Toda emisora guardada anteriormente quedará sobrescrita. Mantenga pulsado el botón /SCAN (8) durante aproximadamente 3 segundos. El aparato busca emisoras de radio en la banda de frecuencia FM completa. Las emisoras encontradas se guardan en orden ascendente por la frecuencia.
Español • Registro en dispositivos (Emparejamiento) Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo. 1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. 2. Seleccione el modo BT con el botón FUNCTION. La luz piloto de PAIR parpadeará en azul. Esto indica que el dispositivo está en modo sincronización. 3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo.
Español (23) El botón puede usarse de la forma siguiente: 1 x presionar = Salta al título anterior. 2 x presionar = Reproduce una canción previa etc. Cuando mantiene presionado el botón en modo USB, comienza la búsqueda de música. (22) Pulse para saltar a la canción siguiente y las demás. Cuando mantiene presionado el botón en modo USB, comienza la búsqueda de música. P-MODE / MEM. (16) (solo durante el funcionamiento de USB) 1 x presionar = En la pantalla aparece “ “.
Español Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad. Eliminación Significado del símbolo “cubo de basura” Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales.
Italiano Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: 29 tecnico professionista. Controllare regolarmente la spina e il cavo in caso di guasti.
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Italiano Jack MIC 1 (ingresso microfono) Jack MIC 2 (ingresso microfono) Porta AUX IN Tasto LIGHT Antenna a filo Tasto FOLD. / 10 / M. Tasto FOLD. / 10 / M. Tasto P-MODE / MEM.
Italiano Memorizza stazioni: 1. Cerca la stazione radio desiderata con il comando TUNING (19). 2. Per memorizzare la stazione radio, premi il tasto P-MODE / MEM. (16). Lo slot di memoria predefinito successivo (ad esempio P 02) lampeggia sul display. 3. Usa i tasti FOLD. / 10 / M. (14 / 15) per selezionare la posizione della memoria desiderata. 4. Premi il tasto P-MODE / MEM. La stazione radio sarà memorizzata.
Italiano 4. Inserire la password “0000” nel lettore a seconda dei produttori dell’apparecchio, del modello e della versione software. Dopo il collegamento la spia di controllo PAIR si accende di blu. Per la procedura fate riferimento al manuale dell’utente dell’unità di riproduzione. Se possibile, regolate il volume dell’unità esterna ad un livello comodo. NOTA: • A seconda dei produttori, è necessario effettuare nuovamente la registrazione (PAIRING) prima di collegare gli apparecchi.
Italiano Tasti FOLD. / 10 / M. (14 / 15) (solo durante il funzionamento da USB) • Premere uno dei pulsanti per andare 10 brani in avanti o indietro rispettivamente, purché vi siano più di 10 brani disponibili. • Tenere premuto uno dei pulsanti per passare alla cartella precedente o successiva. La riproduzione parte dalla cartella selezionata. Pulizia ATTENZIONE: Non immergere l’apparecchio in acqua.
English Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: • To avoid any danger, a damaged power cord must be replaced only by the producer, its customer service or a similarly qualified person with an equal cord.
English 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 MIC 1 jack (microphone input) MIC 2 jack (microphone input) AUX IN port LIGHT button Wire antenna FOLD. / 10 / M. button FOLD. / 10 / M. button P-MODE / MEM.
English 2. In order to store the radio station, press the P-MODE / MEM. button (16). The next pre-set location (for example P 02) flashes in the display. 3. Use the FOLD. / 10 / M. buttons (14 / 15) to select the desired memory location. 4. Press the P-MODE / MEM. button. The radio station will be stored. Selecting stored radio stations The stored radio stations can be selected by repeatedly pressing the FOLD. / 10 / M. buttons.
English After successful pairing, the PAIR control lamp lights up blue. For the further procedure, please refer to the user manual of the playback unit. If possible, adjust the volume of the external unit to a comfortable level. NOTE: • Depending on the device manufacturer, you need to perform the registration (PAIRING) again to connect the devices. • In case of problems with the registration of a replay device, deactivate the WiFi-/and mobile data function in your playback device.
English • Press and hold one of the buttons to jump to the previous or next folder. Playback starts from the selected folder. Cleaning CAUTION: Do not immerse the device in water. • Disconnect the mains plug before cleaning. • You may wipe off external stains, using a slightly damp cloth without any additives. Troubleshooting Problem The unit cannot be operated. Cause The unit is blocked and “hangs”. No sound. Volume is too low. Radio signal too weak.
Język polski Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia: OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo dla zdrowia oraz potencjalne ryzyko obrażeń ciała. UWAGA: Oznacza potencjalne zagrożenie urządzenia lub innych obiektów.
Język polski Przegląd elementów obsługi Podstawowa obsługa 1 2 3 4 5 6 7 8 Włączanie / wyłączanie urządzenia • Naciśnij przycisk STANDBY, aby włączyć urządzenie. • Aby wyłączyć urządzenie, nacisnąć ponownie przycisk STANDBY. Wskaźnik kontrolny STANDBY (27) zapala się na czerwono.
Język polski 2. Istnieją dwie opcje wyszukiwania i zapisywania stacji radiowych. Automatyczne wyszukiwanie stacji: Ważne! Wszelkie uprzednio ustawione stacje zostaną nadpisane. Naciśnij przyciske /SCAN (8) i przytrzymaj go przez ok. 3 sekundy. System przeszuka cały zakres częstotliwości radiowych FM. Odnalezione stacje zostaną zapisane w kolejności rosnącej według ich częstotliwości. Ręczne wyszukiwanie stacji radiowych: Przekręcaj pokrętło TUNING (19), aż odnajdziesz szukaną stację. Zapisywanie stacji: 1.
Język polski na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi odtwarzacza. 2. Wybierz tryb BT, używając przycisku FUNCTION. Lampka kontrolna PAIR zamiga na niebiesko. To sygnalizuje, że urządzenie jest w trybie parowania. 3. Wybierz menu Bluetooth w odtwarzaczu i zarejestruj w nim to urządzenie. Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi odtwarzacza. Jako wybór na wyświetlaczu odtwarzacza pojawi się urządzenie „AEG EC 4835”.
Język polski (23) Naciśnięcie 1 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu. Naciśnięcie 2 x = Odtwarza utwór poprzedzający itd. W przypadku przytrzymania wciśniętego przycisku w trybie USB rozpocznie się wyszukiwanie muzyki. (22) Nacisnąć, aby przejść do kolejnego oraz następujących po nim utworów. W przypadku przytrzymania wciśniętego przycisku w trybie USB rozpocznie się wyszukiwanie muzyki. P-MODE / MEM. (16) (tylko w trybie USB) Naciśnięcie 1 x = Na wyświetlaczu pojawi się „ “.
Język polski Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
Magyarul Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet, és jelzi a lehetséges sérülésveszélyeket.
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Magyarul MIC VOL szabályozó (Mikrofon hangerő) BASS szabályozó (Mély hangok) Keverő beállító AC IN ~ Hálózati vezeték csatlakozó / SCAN gomb (Lejátszás/Szünet / állomások keresése) MIC 1 jack (Mikrofon bemenet) MIC 2 jack (Mikrofon bemenet) AUX IN port LIGHT gomb Vezetékantenna FOLD. / 10 / M. gomb FOLD. / 10 / M. gomb P-MODE / MEM.
Magyarul venciasávon. A talált állomások a frekvencia növekedési sorrendjében lesznek eltárolva. Rádióállomások keresése manuálisan: Forgassa e la TUNING szabályozógombot (19), amíg meg nem találja a keresett rádióállomást. Állomások tárolása: 1. Keresse meg a kívánt rádióállomást a TUNING szabályozógombbal (19). 2. A rádióállomás tárolásához nyomja meg a P-MODE / MEM. gombot (16). A következő memóriahely (például P 02) villog a kijelzőn. 3. A FOLD. / 10 / M.
Magyarul MEGJEGYZÉS: • Egyidejűleg csak egy lejátszó eszköz csatlakoztatható a készülékhez. Ha a készülék már csatlakoztatva van egy másik lejátszó eszközhöz, a készülék nem fog megjelenni a BT kiválasztás menüben. • Nyomja meg a PAIR gombot a meglévő Bluetooth-kapcsolat bontásához. A PAIR jelzőlámpa kéken villog. 4. Most a készülék gyártmányától és szoftververziójától függően adja meg a „0000” jelszót a lejátszóban. A sikeres párosítás után a PAIR jelzőlámpa gyullad ki kék színben.
Magyarul 5x megnyomva = Minden funkciót kikapcsolm, a készülék normál üzemmódban működik tovább. FOLD. / 10 / M. gombok (14 / 15) (kizárólag USB használata esetén) • A megfelelő gomb megnyomásával 10 zeneszámot ugorhat előre, illetve hátra, amennyiben az adortt irányban több mint 10 zeneszám található. • Tartsa lenyomva a megfelelő gombot az előző, illetve a következő mappára való ugráshoz. A lejátszás a kiválasztott mappában indul el. Hibaelhárítás Probléma A készülék nem működtethető.
Stand 04 / 2016 EC 4835 Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de EC4835_IM 26.04.