EHBZR FR Notice d'utilisation
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 3 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com • • • • 2. gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
FRANÇAIS • • • • • • • Contactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
www.aeg.com 2.3 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance. • Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil.
FRANÇAIS 7 3.
www.aeg.com 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 4.1 Premier nettoyage • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 4.2 Réglage de l'heure Vous devez régler l'heure avant de vous servir de l'appareil.
FRANÇAIS Fonction du four 9 Utilisation Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Diminuez les températures de 20 - 40 °C par rapport à la Convection naturelle. Convection naturelle Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Sole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. Décongélation Pour décongeler des aliments surgelés.
www.aeg.com Manette de commande 0 Fonction 5.6 Utilisation de la double zone ATTENTION Pour activer la double zone, tournez la manette vers la droite. Ne la tournez pas jusqu'à la position ARRET. Position ARRET Fonction Maintien au chaud 1-9 Niveaux de cuisson (1 = niveau de puissance minimal ; 9 = niveau de puissance maximal) Commande de la double zone Utilisation de la table de cuisson : 1. Tournez la manette sur le niveau de cuisson souhaité. 2.
FRANÇAIS 4. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. 5. Tournez la manette des fonctions du four ainsi que celle du thermostat sur la position ARRÊT. 6.2 Annulation des fonctions de l'horloge 1. 11 le voyant de la fonction souhaitée clignote. 2. Appuyez sur la touche - et maintenez-la appuyée. Au bout de quelques secondes, la fonction de l'horloge s'éteint. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de sélection jusqu'à ce que 7.
www.aeg.com • Tous les accessoires sont dotés de petites indentations en haut, à droite et à gauche, afin d'augmenter la sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. • Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les ustensiles de cuisine de glisser. 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.
FRANÇAIS Niveau de Utilisation : cuisson Durée (min) 13 Conseils 6-7 Faire revenir : escalope, selon les cordon bleu de veau, côte- besoins lettes, rissoles, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, donuts Retournez à la moitié du temps 7-8 Poêler à feu vif, pommes de terre sautées, filets, steaks Retournez à la moitié du temps 9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, saisir la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites La température et les temps de cuisson indiqués sont
www.aeg.com Résultats de cuisson Cause probable Solution Durée de cuisson trop courte. Réglez une durée de cuisson plus longue. Vous ne pouvez pas diminuer les temps de cuisson en augmentant la température. Le mélange est trop liquide. Diminuez la quantité de liquide. Attention aux temps de malaxage, notamment si vous utilisez un robot ménager. Le gâteau est trop sec. Température de cuisson trop basse. Réglez une température de cuisson supérieure la prochaine fois. Le gâteau est trop sec.
FRANÇAIS Type de cuisson 15 Fonction du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Chaleur tournante 2 170 - 180 1) 10 - 25 Fond de tarte - gé- Chaleur tournannoise te 2 150 - 170 20 - 25 Apple pie / Tarte Chaleur tournanaux pommes te (2 moules de 20 cm de diamètre, décalés en diagonale) 2 160 60 - 90 Apple pie / Tarte aux pommes (2 moules de 20 cm de diamètre, décalés en diagonale) Convection naturelle 1 180 70 - 90 Gâteau au fromage Convection naturelle 1 170 - 190
www.aeg.
FRANÇAIS Fonction du four Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Pâtisseries feuilletées Chaleur tournante 3 170 - 180 1) 20 - 30 Petits pains Chaleur tournante 3 160 1) 10 - 25 Petits pains Convection naturelle 3 190 - 210 1) 10 - 25 Small cakes / Petits Chaleur tournangâteaux (20 par te plaque) 3 150 1) 20 - 35 Small cakes / Petits gâteaux (20 par plaque) 3 170 1) 20 - 30 Type de cuisson Convection naturelle 17 1) Préchauffez le four.
www.aeg.com 9.5 Cuisson sur plusieurs niveaux Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Chaleur tournante Type de cuisson Positions des grilles Température (°C) Durée (min) 2 niveaux 3 niveaux Choux à la crème/éclairs 1/4 --- 160 - 180 1) 25 - 45 Crumble sec 1/4 --- 150 - 160 30 - 45 1) Préchauffez le four.
FRANÇAIS 19 Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Pizza (bien garnie) 2 180 - 200 20 - 30 Tartes 1 180 - 200 40 - 55 Quiche aux épinards 1 160 - 180 45 - 60 Quiche lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Flan suisse 1 170 - 190 45 - 55 Gâteau aux pommes, couvert 1 150 - 170 50 - 60 Tourte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60 Pain sans levain 2 230 - 250 1) 10 - 20 Quiche à pâte feuilletée 2 160 - 180 1) 45 - 55 Flammekuche (plat alsacien similaire à une pizza) 2 230 -
www.aeg.
FRANÇAIS Type de viande 21 Quantité Fonction du four Position de la grille Température (°C) Durée (min) 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 40 - 60 Type de viande Quantité Fonction du four Râble de lièvre, cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg Convection naturelle 1 230 1) 30 - 40 Selle de chevreuil 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 210 - 220 35 - 40 Cuissot de chevreuil 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 180 - 200 60 - 90 Quantité Fonction du four Position de la grille Température
www.aeg.com • Placez toujours le plat sur la première position de grille pour recueillir la graisse. • Ne faites griller que des viandes ou poissons plats. • Faites toujours préchauffer le four à vide avec les fonctions de gril pendant 5 minutes. ATTENTION Utilisez toujours le gril avec la porte du four fermée.
FRANÇAIS 23 Positions des grilles Température (°C) Durée (min) Pizza épaisse surgelées 2 190 - 210 20 - 25 Pizza fraîche 2 210 - 230 13 - 25 Parts de pizza surgelées 2 180 - 200 15 - 30 Frites, fine 3 200 - 220 20 - 30 Frites, epaisse 3 200 - 220 25 - 35 Potatoes/Pomme quartier 3 220 - 230 20 - 35 Galettes de pommes de t.
www.aeg.com Plat Poids (g) Durée de décongélation (min) Décongélation complémentaire (min) Commentaire Volaille 1000 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur une soucoupe retournée, posée sur une grande assiette.
FRANÇAIS 25 Baies Conserve Cuisson jusqu'à Continuez la cuisce que la prépaTempérature (°C) son à 100 °C ration commence (min) à frémir (min) Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160 - 170 35 - 45 --- Fruits à noyau Conserve Cuisson jusqu'à Continuez la cuisce que la prépaTempérature (°C) son à 100 °C ration commence (min) à frémir (min) Poires, coings, prunes 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Légumes Conserve Cuisson jusqu'à Continuez la cuisce que la prépaTempérature (°C) so
www.aeg.com Aliment à déshydrater Fines herbes Positions des grilles 1 niveau 2 niveaux Température (°C) Durée (h) 3 1/4 40 - 50 2-3 Fruits Aliment à déshydrater Positions des grilles 1 niveau 2 niveaux Température (°C) Durée (h) Prunes 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Abricots 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Pommes, lamelles 3 1/4 60 - 70 6-8 Poires 3 1/4 60 - 70 6-9 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
FRANÇAIS 27 10.2 Supports de grille Retrait des supports de grille Les supports de grille sont amovibles pour permettre le nettoyage des parois latérales. 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 2 1 Remontage des supports de grille Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. 10.
www.aeg.com A A Retrait de la porte et des panneaux de verre 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. 3. Fermez la porte du four à la première position (angle d'environ 70°). 4. Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le haut. 5. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
FRANÇAIS 29 2. 3. Nettoyez le diffuseur en verre. Remplacez l'éclairage par une ampoule halogène de 230 V, 40 W, et résistant à une température de 300 °C. 4. Remettez en place le diffuseur en verre. 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Problème Cause possible Solution La zone de cuisson ne fonctionne pas. Reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson. L'appareil ne chauffe pas. L'appareil n'est pas allumé.
www.aeg.com Numéro de série (Série) ......................................... 12. INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. min. 3 mm Ne soulevez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée peut être remplacée afin d'être assortie au reste de votre cuisine. Cette modification doit être effectuée par un technicien agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
FRANÇAIS 31 12.1 Installation du four sous un plan de travail AVERTISSEMENT Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en matière de protection contre les incendies et règlements dictés par la norme NIN SEV 1000 de la VKF (Association des établissements cantonaux d'assurance incendie). B 180 A ca.50 A N 600 A 595 442 115 N min. 550 A = Appareil N = Niche d'encastrement 1.
www.aeg.com 400V PE L1 L2 L3 1 Le branchement électrique de l'appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. 400V 2~ 400V 400V 3~ 2 3 5 4 PE L1 L2 1 2 3 5 4 Effectuez les branchements électriques conformément au schéma de branchement. Schéma de branchement 400 V Désignation des phases : L1, L2, L3 (ou R, S, T). 2. Serrez le collier de fixation. 1. AVERTISSEMENT Avant toute opération de maintenance, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
FRANÇAIS 13. CH 33 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 13.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mordustriestrasse 10 genstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 Point of Service 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St.
www.aeg.com 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 35
892956609-B-522012 www.aeg.