Operation Manual

22 23
EX 150 ES
..................... 4432 91 01...
..................... 4433 01 01...
...000001-999999
.........................440 W
............4000-10000 min
-1
....................3,2/6,4 mm (1/8"/1/4")
......................ø 150 mm
..........................2,8 kg
...........................86 dB (A)
...........................97 dB (A)
..........................8,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
ESPAÑOL ESPAÑOL
 


Potencia de salida nominal
Velocidad en vacío
Radio de las orbitas ø
Dimensiones del plato
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003



A corresponde a:



Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)

Valor de vibraciones generadas a
h

Tolerancia K=


 En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o



INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
 La exposición a niveles de


 La pérdida de control de la herramienta
puede causar accidentes
Conecte siempre la máquina a una red protegida por
interruptor diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD),


Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante,

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo

Enchufar la máquina a la red solamente en posición

Mantener siempre el cable separado del radio de acción de

Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la


El polvo que se produce cuando se usa esta herramienta
puede ser perjudicial para la salud (por ejemplo cuando se
trabaja en madera de haya o roble, piedra o pintura que

Use un sistema de absorción de polvo y utilice una máscara


Materiales con contenido de amianto, no se deben

Las lijadoras orbitales son solomente adecuadas para lijar

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD



descompuestas u oxidadas, Lijado y pulido de arañazos

Para conseguir la mayor adherencia posible, limpiar el plato
de lijar y la parte adherente del disco lijador,
preferentemente con un cepillo aplicando una presión

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no

CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al

posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que

ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la





Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el


Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por


DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con
todas las normas relevantes de la directiva 2011/65/EU
(RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE y con las siguientes
normas o documentos normalizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-4:2009 + A11:2011
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Winnenden, 2013-01-31
Alexander Krug
Managing Director

Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
SUGERENCIAS DE TRABAJO
Utilizar solamente accesorios y lijas originales AEG con

MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos

instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/

Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del

seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su
Servicio de Postventa o directamente en Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,

SÍMBOLOS
Lea las instrucciones detenidamente antes
de conectar la herramienta
Desconecte siempre el enchufe antes de
llevar a cabo cualquier trabajo en la

¡No deseche los aparatos eléctricos junto
con los residuos domésticos! De
conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de
acuerdo con la legislación nacional, las


separado y trasladar a una planta de
reciclaje que cumpla con las exigencias

Clase de protección II, herramientas
eléctricas, en las cuales la protección
contra descargas eléctricas no sólo
depende del aislamiento básico, sino en las
cuales se adoptan medidas de protección
adicionales como un doble aislamiento o un
