FAVORIT 55002 VI HR PERILICA POSUĐA IT LAVASTOVIGLIE RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА UPUTE ZA UPORABU ISTRUZIONI PER L’USO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ 2 20 41 61
SADRŽAJ 4 6 7 8 9 10 13 16 17 19 INFORMACIJE O SIGURNOSTI OPIS PROIZVODA UPRAVLJAČKA PLOČA PROGRAMI OPCIJE PRIJE PRVE UPORABE SVAKODNEVNA UPORABA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE RJEŠAVANJE PROBLEMA TEHNIČKI PODACI BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom.
HRVATSKI 3 ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Uvijek čuvajte upute s uređajem, za naknadne potrebe. • Prilikom prve uporabe uređaja, provjerite da nema curenja. • SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
HRVATSKI UPORABA UPOZORENJE Opasnost od ozljede. • Ovaj uređaj koristite u kućanstvu. • Ne mijenjajte specifikacije uređaja. • Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj. • Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste spriječili pad preko njih. • Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima. • Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta.
OPIS PROIZVODA 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Glavna mlaznica 2 Gornja mlaznica 11 Donja košara 12 Gornja košara 3 Donja mlaznica 4 Filtri SVJETLOSNA ZRAKA 5 Nazivna pločica 6 Spremnik soli 7 Tipka za biranje tvrdoće vode 8 Spremnik sredstva za ispiranje 9 Spremnik za deterdžent 10 Košara za pribor za jelo • Kad program radi, crvena svjetlosna zraka prikazuje se na podu ispod vrata uređaja. Kad je program završen, crveno svjetlo mijenja se u zeleno.
HRVATSKI 7 UPRAVLJAČKA PLOČA 2 1 A 5 4 3 B C D E 6 1 Tipka za uključivanje/isključivanje 2 Zaslon 4 Programske tipke 5 Indikatorska svjetla 3 Tipka za odgodu početka 6 Funkcijske tipke Indikatorska svjetla Indikatorsko svjetlo soli. To indikatorsko svjetlo isključeno je dok program radi. Indikatorsko svjetlo sredstva za ispiranje. To indikatorsko svjetlo isključeno je dok program radi. Indikatorsko svjetlo funkcije „Multitab“.
PROGRAMI Program 1) 2) 3) 4) 5) 6) Vrsta zaprljanosti Vrsta rublja Faze programa Snaga (kWh) Voda (l) Sve Posuđe, pribor za jelo, tave i posude Predpranje Pranje 45 °C ili 70 °C Ispiranja Sušenje 0.9 - 1.7 8 - 15 Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo, tave i posude Predpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje 1.5 - 1.6 13 - 14 Svježe zaprljano posuđe Posuđe i pribor za jelo Pranje 60 °C Ispiranje 0.
HRVATSKI 9 OPCIJE FUNKCIJA "MULTITAB" Tu funkciju aktivirajte samo kad koristite kombinirane tablete s deterdžentom. Ta funkcija zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli. Odgovarajuća indikatorska svjetla su isključena. Trajanje programa može se produljiti. Aktiviranje funkcije „Multitab“ Funkciju „Multitab“ aktivirajte ili deaktivirajte prije početka programa. Kada se program pokrene, ta funkcija više se ne može aktivirati ili deaktivirati. 1.
PRIJE PRVE UPORABE 1. Uvjerite se da postavka omekšivača vode odgovara tvrdoći vode u vašem području. Po potrebi podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom području. 2. Napunite spremnik za sol. 3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje. 4. Otvorite slavinu za vodu. 5. Ostatci od obrade mogu se zadržati u uređaju. Kako biste ih uklonili, pokrenite program. Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
HRVATSKI 11 Ručno prilagođavanje Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2. Elektroničko prilagođavanje 1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za uključenje uređaja. 2. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA". 3. Istovremeno pritisnite i zadržite funkcijske tipke (B) i (C) dok indikatorska svjetla funkcijskih tipki (A), (B) i (C) ne počnu bljeskati. 4. Pritisnite funkcijsku tipku (A).
NAPUNITE SPREMNIK SREDSTVA ZA ISPIRANJE POZOR Koristite isključivo sredstva za ispiranje za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju. B A M AX 4 3 2 1 + - Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze ispiranja, pomaže u sušenju posuđa bez crtica i mrlja. C D 1. 2. 3. 4. Pritisnite tipku (D) za otvaranje poklopca (C). Napunite spremnik sredstva za ispiranje (A), ne više od oznake 'max'.
HRVATSKI 13 SVAKODNEVNA UPORABA 1. Otvorite slavinu za vodu. 2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za uključivanje uređaja. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I UKLJUČENJE PROGRAMA". • Ako je indikatorsko svjetlo soli uključeno, napunite spremnik za sol. • Ako je indikatorsko svjetlo sredstva za ispiranje uključeno, napunite spremnik sredstva za ispiranje. 3. Napunite košare. 4. Dodajte deterdžent. 5.
UPORABA DETERDŽENTA A POZOR Koristite isključivo deterdžente za perilice posuđa. B 30 1. 4 MAX + 32 - 1 20 2. 3. C 4. 5. Prritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca (C). Stavite deterdžent u odjeljak (A) . Ako program ima fazu predpranja, stavite malu količinu deterdženta u unutarnji dio vrata uređaja. Ako koristite deterdžent u tabletama, stavite tabletu u odjeljak za deterdžent (A). Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za otpuštanje zaključava na mjestu.
HRVATSKI • Ako otvorite vrata, zaslon prikazuje odbrojavanje odgode početka koje se smanjuje u koracima od 1 sata. • Kad odbrojavanje završi, program se pokreće. Otvaranje vrata tijekom rada uređaja Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kad zatvorite vrata, uređaj nastavlja s radom u točki u kojoj je bio prekinut. Poništavanje odgođenog početka tijekom rada odbrojavanja 1. Otvorite vrata uređaja. 2. Pritiščite tipku odgode dok zaslon ne prikaže trajanje programa. 3. Zatvorite vrata uređaja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno očistite ih. Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite strujni utikač iz utičnice mrežnog napajanja. ČIŠĆENJE FILTARA 1. C B C 2. A 3. 4. 5. 6. A1 A2 ČIŠĆENJE MLAZNICA Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom. VANJSKO ČIŠĆENJE Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
HRVATSKI 17 RJEŠAVANJE PROBLEMA Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako nije, kontaktirajte servisera. Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru alarma: • - Uređaj se ne puni vodom. • • - Uređaj ne izbacuje vodu. - Uključen je uređaj za zaštitu od poplave. UPOZORENJE Prije nego izvršite provjere isključite uređaj. Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Program ne započinje s radom.
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Program nije prikladan za vrstu posuđa i zaprljanost. Osigurajte da je program prikladan za vrstu posuđa i zaprljanost. Nepravilan položaj predmeta u košaricama. Voda nije mogla oprati sve predmete. Osigurajte da je položaj predmeta u košarama ispravan i da voda može lako oprati sve predmete. Mlaznice s ne mogu slobodno okretati. Osigurajte da je položaj predmeta u košarama ispravan i da ne uzrokuje blokiranje mlaznica.
HRVATSKI Problem 19 Mogući uzrok Moguće rješenje Uzrok može biti kvaliteta kombiniranih tableta deterdženta. • Isprobajte kombinirane tablete s deterdžentom druge robne marke. • Aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje zajedno s kombiniranim tabletama deterdženta. Aktiviranje spremnika sredstva za ispiranje s uključenom funkcijom "Multitab" 1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za uključenje uređaja. 2. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja.
INDICE 22 24 25 26 27 29 33 36 37 40 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANNELLO DEI COMANDI PROGRAMMI OPZIONI PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO QUOTIDIANO PULIZIA E CURA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DATI TECNICI CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
ITALIANO 21 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
ITALIANO • • • • • caso contrario, contattare un elettricista. Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Contattare il centro di assistenza o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 12 11 10 9 8 7 1 Mulinello sul cielo vasca 2 Mulinello superiore 3 Mulinello inferiore 4 Filtri 5 Targhetta dati 6 Contenitore del sale 7 Selettore della durezza dell'acqua 8 Contenitore del brillantante 9 Contenitore del detersivo 10 Cestello posate 11 Cestello inferiore 6 5 4 12 Cestello superiore INDICATORE LUMINOSO • Durante lo svolgimento di un programma, un indicatore luminoso a luce rossa viene proiettato sul pavimento al di sotto della porta dell’appar
ITALIANO PANNELLO DEI COMANDI 2 1 A 5 4 3 B C D E 6 1 Tasto on/off 2 Display 4 Tasti programmi 5 Spie 3 Tasto Partenza ritardata 6 Tasti funzione Spie Spia del sale. Quando è in corso il programma la spia è spenta. Spia del brillantante. Quando è in corso il programma la spia è spenta. Spia della funzione Multitab.
PROGRAMMI Programma Consumo di energia (kWh) Acqua (l) Tutti Prelavaggio Stoviglie miste, Lavaggio 45 °C o 70 posate e pentole °C Risciacqui Asciugatura 0.9 - 1.7 8 - 15 Sporco intenso Prelavaggio Stoviglie miste, Lavaggio 70 °C posate e pentole Risciacqui Asciugatura 1.5 - 1.6 13 - 14 4) Sporco fresco Stoviglie e posate Lavaggio 60 °C Risciacquo 0.9 9 5) Sporco normale Stoviglie e posate Prelavaggio Lavaggio 50 °C Risciacqui Asciugatura 0.9 - 1.0 9 - 11 Tutti Prelavaggio 0.
ITALIANO 27 OPZIONI FUNZIONE MULTITAB Attivare la funzione solo quando si utilizza del detersivo in pastiglie multifunzione. La funzione disattiva l’erogazione di brillantante e sale. Le spie corrispondenti sono spente. La durata del programma può aumentare. Disattivazione della funzione Multitab Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma. Non è possibile attivare o disattivare la funzione Multitab quando un programma è in corso. 1.
6. Spegnere l'apparecchiatura per confermare.
ITALIANO 29 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazione idrica per conoscere la durezza locale dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale. 3. Riempire il contenitore del brillantante. 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5.
Regolazione del decalcificatore dell'acqua Durezza dell'acqua Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Manuale Elettronica <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Impostazione di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2. Impostazione elettronica 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. 2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.
ITALIANO 31 RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE ATTENZIONE Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarla, avviare un programma dopo aver riempito il contenitore del sale. 1. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). 3.
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE ATTENZIONE Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante aiuta ad asciugare le stoviglie senza lasciare striature e macchie. 1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. 3.
ITALIANO 33 UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare riferimento a “IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA”. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 5.
UTILIZZO DEL DETERSIVO A ATTENZIONE Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. B 30 4 MAX + 32 - 1 20 C 1. Premere il tasto di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). 2. Mettere il detersivo nel contenitore del detersivo (A). 3. Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura. 4. Se si usa detersivo in pastiglie, mettere la pastiglia nel contenitore (A). 5. Chiudere il coperchio.
ITALIANO • Se la porta viene aperta, il display indica la durata del programma che diminuisce ad intervalli di 1 minuto. Avvio di un programma con partenza ritardata 1. Impostare il programma. 2. Premere ripetutamente il tasto del ritardo finché il display non indica il tempo di ritardo desiderato (da 1 a 24 ore). • Il tempo di ritardo selezionato lampeggia sul display. • La spia della partenza ritardata è accesa. 3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura. Il conto alla rovescia incomincia.
PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. PULIZIA DEI FILTRI C C A B A1 A2 1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo. 2. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). 3. Rimuovere il filtro (B). 4. Sciacquare i filtri con acqua. 5.
ITALIANO 37 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se non è possibile, contattare il centro di assistenza. Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi: • - L'apparecchiatura non carica l'acqua. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • - Il dispositivo antiallagamento è attivo. AVVERTENZA! Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
I RISULTATI DI LAVAGGIO E DI ASCIUGATURA NON SONO SODDISFACENTI. Problema Possibile causa Possibile soluzione Le stoviglie non sono pulite. I filtri sono ostruiti. Pulire i filtri. I filtri non sono montati e installati correttamente. Controllare che i filtri siano montati e installati correttamente. I mulinelli sono ostruiti. Rimuovere i residui di sporco servendosi di un oggetto a punta fine. Il programma non era corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
ITALIANO Problema Tracce di gocce d'acqua che si sono asciugate su bicchieri e stoviglie. 39 Possibile causa Possibile soluzione È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. Assicurarsi di aver aggiunto la corretta quantità di detersivo nel contenitore prima di avviare un programma. La quantità di brillantante erogata era insufficiente. Aumentare il dosaggio del brillantante. La causa potrebbe essere la Utilizzare un detersivo di qualità del detersivo. marca diversa.
DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità (mm) Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Pressione dell'acqua di alimentazione Min./max. (bar/MPa) Collegamento dell'acqua 1) Acqua fredda o calda2) Capacità Coperti 596 / 818 - 898 / 550 (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60°C 12 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
РУССКИЙ 41 СОДЕРЖАНИЕ 43 45 46 47 48 49 53 56 57 60 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПРОГРАММЫ РЕЖИМЫ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УХОД И ОЧИСТКА ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
РУССКИЙ 43 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за травмы/повреждения, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно храните данное руководство вместе с прибором для использования в будущем. БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом. • Не пользуйтесь тройниками и удлинителями. • Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику. • Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке. • Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за вилку.
РУССКИЙ 45 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Потолочный разбрызгиватель 2 Верхний разбрызгиватель 11 Нижняя корзина 12 Верхняя корзина 3 Нижний разбрызгиватель 4 Фильтры СВЕТОВОЙ ЛУЧ 5 Табличка с техническими данными 6 Емкость для соли 7 Переключатель жесткости воды 8 Дозатор ополаскивателя 9 Дозатор моющего средства 10 Корзина для столовых приборов • Во время работы программы под дверцей прибора появляется красный световой сигнал.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 2 1 A 5 4 3 B C D E 6 1 Кнопка «Вкл/Выкл» 2 Дисплей 4 Кнопки выбора программ 5 Индикаторы 3 Кнопка задержки пуска 6 Кнопки режимов Индикаторы Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный индикатор не горит. Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы данный индикатор не горит. Индикатор функции Multitab.
РУССКИЙ 47 ПРОГРАММЫ Программа1) 2) 3) 4) 5) 6) Тип загрязнения Тип загрузки Этапы программы Электроэнергия (кВт·ч) Вода (л) Все Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды Предварительная мойка Мойка, 45°C или 70°C Ополаскивания Сушка 0.9 - 1.7 8 - 15 Сильное загрязнение Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивания Сушка 1.5 - 1.6 13 - 14 Свежее загрязнение Посуда и столовые приборы Мойка, 60°C Ополаскивание 0.
РЕЖИМЫ ФУНКЦИЯ MULTITAB Включайте данную функцию только в случае использования комбинированного таблетированного моющего средства. Данная функция прекращает подачу ополаскивателя и соли. Соответствующие индикаторы гаснут. Продолжительность работы программы может увеличиваться. Включение функции Multitab Включать или выключать функцию Multitab следует перед запуском программы. Функцию Multitab невозможно включить или выключить во время выполнения программы. 1.
РУССКИЙ 49 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Убедитесь, что установленные настройки смягчителя для воды соответствуют уровню жесткости воды в Вашем регионе. В противном случае настройте смягчитель для воды. Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности. 2. Заправьте емкость для соли. 3. Заправьте дозатор ополаскивателя. 4. Откройте водопроводный кран. 5. В приборе могут быть посторонние вещества, оставшиеся после его производства.
Настройка смягчителя для воды Жесткость воды Градусы по немецкому стандарту (°dH) Градусы по французскому стандарту (°fH) ммоль/л Градусы Кларка Вручную Электронным способом <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Заводская установка. 2) Не используйте соль при таком уровне. Настройка вручную Переведите переключатель жесткости воды в положение 1 или 2. Электронная настройка 1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». 2. Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. См.
РУССКИЙ 51 ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте только соль для посудомоечных машин Другие продукты могут привести к повреждению прибора. При заполнении емкости для соли из него может вылиться вода с солью. Существует опасность коррозии. Для того, чтобы ее предотвратить, после заполнения емкости для соли запустите любую программу. 1. 2. 3. 4. 5. Поверните крышку против часовой стрелки и откройте емкость для соли. Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым использованием).
ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте только ополаскиватель для посудомоечных машин. Другие продукты могут привести к повреждению прибора. B A M AX 4 3 2 1 + - Во время этапа сушки ополаскиватель помогает высушить посуду без потеков и пятен. C D 1. 2. 3. 4. Нажмите на кнопку снятия блокировки (D), чтобы открыть крышку (C). Наполните дозатор ополаскивателя (A), не превышая отметку «Макс».
РУССКИЙ 53 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. Откройте водопроводный кран. 2. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор находится в режиме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ». • Если горит индикатор отсутствия соли, наполните емкость для соли. • Если горит индикатор отсутствия ополаскивателя, заправьте дозатор ополаскивателя. 3. Загрузите корзины. 4. Добавьте моющее средство. 5. Выберите подходящую программу мойки в соответствии с типом загрузки и степенью ее загрязненности.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте только те моющие средства, которые специально предназначены для посудомоечных машин. B 30 4 MAX + 32 - 1 20 C 1. 2. 3. 4. 5. Нажмите на кнопку снятия блокировки (B), чтобы открыть крышку (C). Заполните дозатор (A) моющим средством. При использовании программы, включающей стадию предварительной мойки, поместите немного моющего средства на внутреннюю сторону дверцы прибора.
РУССКИЙ • Если открыть дверцу, отображаемая на дисплее продолжительность программы будет уменьшаться с шагом в 1 минуту. Запуск программы с использованием задержки пуска 1. Задайте программу. 2. Многократным нажатием на кнопку задержки пуска добейтесь появления на дисплее нужного времени задержки (от 1 до 24 часов). • На дисплее замигает время задержки. • Загорится индикатор задержки. 3. Закройте дверцу прибора. Начнется обратный отсчет.
УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! Грязные фильтры засоренность разбрызгивателей приводит к ухудшению качества мойки. Периодически проверяйте состояние фильтров и, при необходимости, проводите их очистку. Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки. ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ 1. C B C 2. A 3. 4. 5. A1 A2 ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ Не снимайте разбрызгиватели.
РУССКИЙ 57 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прибор не запускается или останавливается во время работы. Сначала попытайтесь найти решение проблемы (см. таблицу). В противном случае обратитесь в сервисный центр. При некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности: • - В прибор не поступает вода. • • - Прибор не сливает воду. - Сработала система защиты от перелива. ВНИМАНИЕ! Перед выполнением проверки выключите прибор.
РЕЗУЛЬТАТЫ МОЙКИ И СУШКИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫ Неисправность Возможная причина Возможное решение Посуда остается грязной. Засорены фильтры. Произведите очистку фильтров. Фильтры неверно собраны и установлены. Удостоверьтесь, что фильтры собраны и установлены правильно. Засорены разбрызгиватели. Удалите остатки загрязнений предметом с тонким кончиком.
РУССКИЙ Неисправность 59 Возможная причина Возможное решение Было добавлено слишком большое количество моющего средства. Перед запуском программы убедитесь, что было добавлено нужное количество моющего средства. После высыхания ка- Недостаточное количество по- Увеличьте дозировку ополаскипель воды на стекле и ступающего ополаскивателя. вателя. посуде остаются пятна. Причиной может быть качество моющего средства. Используйте моющее средство другой марки. Посуда остается влажной.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Габаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 596 / 818 - 898 / 550 Подключение к электросе- См. табличку с техническими данными. ти Давление в водопроводной сети Мин. / макс. (бар / МПа) Водоснабжение 1) Холодная или горячая вода2) Вместимость Комплектов посуды (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) макс. 60°C 12 1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Українська 61 ЗМІСТ 63 65 66 67 68 69 73 76 77 79 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ОПИС ВИРОБУ ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ПРОГРАМИ ФУНКЦІЇ ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини.
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу.
Українська 63 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перш ніж установити прилад і користуватися ним, слід уважно прочитати інструкцію, що постачається в комплекті з приладом. Виробник не несе відповідальності за пошкодження або травми, що виникли через неправильне встановлення або експлуатацію. Завжди зберігайте інструкцію до приладу для користування в майбутньому. БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ ОСІБ Попередження! Існує ризик задушення, травмування або втрати працездатності.
• Під час встановлення приладу пильнуйте, щоб не пошкодити кабель живлення і штепсель. Для заміни пошкодженого кабелю слід звернутися до сервісного центру. • Вмикайте штепсель у розетку лише після завершення установки. Переконайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення. • Не тягніть за кабель живлення при відключенні приладу від мережі. Вимкнення з розетки завжди здійснюйте, витягаючи за штепсельну вилку. КОРИСТУВАННЯ Попередження! Існує ризик поранитися.
Українська 65 ОПИС ВИРОБУ 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Верхній розпилювач 2 Середній розпилювач 11 Нижній кошик 12 Верхній кошик 3 Нижній розпилювач 4 Фільтри СВІТОВИЙ ПРОМІНЬ 5 Табличка з технічними даними 6 Контейнер для солі 7 Перемикач рівня жорсткості води 8 Дозатор ополіскувача 9 Дозатор миючого засобу 10 Кошик для столових приборів • Коли програма виконується, на підлозі під дверцятами приладу відображається світовий промінь червоного кольору.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 2 1 A 5 4 3 B C D E 6 1 Кнопка увімкнення/вимкнення 2 Дисплей 4 Кнопки програм 5 Індикатори 3 Кнопка «Відкладений пуск» 6 Функціональні кнопки Індикатори Індикатор солі. Цей індикатор вимикається під час виконання програми. Індикатор ополіскувача. Цей індикатор вимикається під час виконання програми. Індикатор функції Multitab.
Українська 67 ПРОГРАМИ Програма 1) 2) 3) 4) 5) 6) Ступінь забруднення Тип завантаження Фази програми Енергія (кВт/ч) Вода (l) Усі Посуд, столові прибори, каструлі та сковорідки Попереднє миття Миття при температурі 45°C або 70°C Ополіскування Сушіння 0.9 - 1.7 8 - 15 Сильне забруднення Посуд, столові прибори, каструлі та сковорідки Попереднє миття Миття при температурі 70°C Ополіскування Сушіння 1.5 - 1.
ФУНКЦІЇ ФУНКЦІЯ "MULTITAB" Вмикайте цю функцію лише тоді, коли застосовуєте комбінований таблетований миючий засіб. Ця функція припиняє надходження ополіскувача та солі. Відповідні індикатори вимикаються. Тривалість програми може збільшитися. Активація функції Multitab Активуйте або деактивуйте функцію Multitab, перш ніж запускати програму. Ви не можете активувати або деактивувати цю функцію, коли виконується програма. 1. Натисніть кнопку «Увімк./Вимк.», щоб зберегти настройку. 2.
Українська 69 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ 1. Перевірте, чи встановлений рівень пом’якшення води відповідає жорсткості води у вашій місцевості. За потреби відрегулюйте пом’якшувач води. Щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у вашому районі, зверніться в місцеві органи водопостачання. 2. Покладіть сіль у контейнер для солі. 3. Залийте ополіскувач у дозатор ополіскувача. 4. Відкрийте водопровідний кран. 5. У приладі можуть залишатися рештки від процесу миття. Запустіть програму, щоб їх видалити.
Ручне регулювання Поверніть перемикач рівня жорсткості води в положення 1 або 2. Настроювання за допомогою електроніки 1. Натисніть кнопку «Увімк./Вимк.», щоб зберегти настройку. 2. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі налаштування. Див. розділ «ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРАМИ». 3. Натисніть і утримуйте натиснутими одночасно функціональні кнопки (В) і (С), доки не почнуть блимати індикатори функціональних кнопок (А), (В) і (С). 4. Натисніть функціональну кнопку (А).
Українська 71 ДОДАВАННЯ СОЛІ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СОЛІ Обережно! Застосовуйте тільки сіль для посудомийної машини. Інші засоби можуть пошкодити прилад. Вода і сіль можуть перелитися з контейнера для солі під час наповнення. Існує ризик корозії. Щоб запобігти цьому, слід запускати програму одразу після наповнення контейнера для солі. 1. 2. 3. 4. 5. Поверніть кришечку проти годинникової стрілки і відкрийте контейнер для солі. Налийте 1 літр води в контейнер для солі (лише перший раз).
ЗАПОВНЕННЯ ДОЗАТОРА ОПОЛІСКУВАЧА Обережно! Застосовуйте лише ополіскувачі для посудомийних машин Інші засоби можуть пошкодити прилад. B A M AX 4 3 2 Під час останньої фази полоскання ополіскувач допомагає висушити посуд, не залишаючи розводів і плям. 1 + - C D 1. 2. 3. 4. Натисніть кнопку (D), щоб відкрити кришку (C). Наповніть дозатор ополіскувача (A), не перевищуючи позначки 'max'. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає рідину.
Українська 73 ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 1. Відкрийте водопровідний кран. 2. Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення, щоб увімкнути прилад. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі налаштування. Зверніться до розділу «ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРАМИ». • Якщо індикатор солі увімкнено, насипте сіль у контейнер для солі. • Якщо індикатор ополіскувача увімкнено, наповніть дозатор ополіскувача. 3. Завантажте посуд у кошики. 4. Додайте миючий засіб. 5.
КОРИСТУВАННЯ МИЮЧИМ ЗАСОБОМ A Обережно! Користуйтеся лише миючими засобами для посудомийних машин. B 30 1. 4 MAX + 32 - 1 20 2. 3. C 4. 5. Натисніть кнопку (B), щоб відкрити кришку (C). Додайте миючий засіб у дозатор (A) . Якщо програма передбачає фазу попереднього миття, помістіть невелику кількість миючого засобу на внутрішню частину дверцят приладу. У разі використання таблетованого миючого засобу покладіть таблетку в дозатор (A). Закрийте кришку.
Українська Запуск програми з відкладеним пуском 1. Встановіть програму. 2. Натисніть кнопку відкладеного пуску кілька разів, доки на дисплеї не відобразиться потрібний час затримки (від 1 до 24 годин). • На дисплеї блиматиме час відкладеного запуску. • Світиться індикатор відкладеного запуску. 3. Зачиніть дверцята приладу. Почнеться зворотний відлік. • У разі відкриття дверцят на дисплеї відображається зворотний відлік до часу відкладеного пуску, який зменшується з кроком в 1 годину.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА Попередження! Брудні фільтри і забиті розпилювачі понижують результати миття. Регулярно перевіряйте їх і чистьте за необхідності. Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вимкніть машину і вийміть вилку з розетки. ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ 1. C B C 2. A 3. 4. 5. A1 A2 6. Поверніть фільтр (А) проти годинникової стрілки і зніміть його. Щоб розібрати фільтр (A), роз’єднайте (A1) і (A2). Вийміть фільтр (B). Промийте фільтри водою. Встановіть фільтр (В) у початкове положення.
Українська 77 УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ Прилад не запускається або зупиняється під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення проблеми в таблиці. Якщо вам це не вдається, звертайтеся до сервісного центру. При виникненні деяких проблем на дисплеї з'являється код попередження: • - Прилад не заповнюється водою. • • - Прилад не зливає воду. - Працює пристрій, що запобігає переливанню води. Попередження! Вимкніть прилад, перш ніж виконувати перевірку.
РЕЗУЛЬТАТИ МИТТЯ ТА СУШІННЯ НЕЗАДОВІЛЬНІ Проблема Можлива причина Можливе рішення Посуд не чистий. Забилися фільтри. Очистіть фільтри. Неправильно складено чи встановлено фільтри. Подбайте про те, щоб фільтри були правильно складені та встановлені. Забились розпилювачі. Видаліть залишки бруду за допомогою гострого предмета. Програма миття не відповідає типу посуду та ступеню забруднення. Оберіть програму, що відповідає типу посуду та ступеню забруднення.
Українська Проблема Можлива причина 79 Можливе рішення На склянках та іншому Недостатнє дозування ополіпосуді залишаються скувача. плями від крапель води. Проблема може бути спричинена якістю миючого засобу. Збільште дозування ополіскувача. Спробуйте миючий засіб іншої марки. Посуд вологий. • Програмою не передбачено Щоб покращити результат суфазу сушіння. шіння, на декілька хвилин залиште дверцята відкритими. • Програмою передбачено фазу сушіння при низькій температурі. Посуд вологий і матовий.
Подача води 1) Холодна або гаряча вода2) макс. 60°C Місткість Кількість комплектів посуду 12 1) Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана з нарізкою 3/4 дюйма. 2) Якщо гаряча вода нагрівається за допомогою альтернативних джерел енергії (наприклад, сонячних батарей або вітроелектростанцій), то використовуйте гарячу воду, щоб зменшити споживання електроенергії.
Українська 81
Українська 83
www.aeg.