FAVORIT 55002 VI0P BG Ръководство за употреба EL Οδηγίες Χρήσης PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones 2 18 34 50
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БЪЛГАРСКИ 1. 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Преди инсталиране и експлоатация на уреда прочетете внимателно предос‐ тавените инструкции. Производителят не носи отговорност, ако неправилно‐ то инсталиране и експлоатация пре‐ дизвикат наранявания и щети. Пазете инструкциите в близост до уреда за бъдещи справки. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, наранява‐ не или трайно увреждане.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно напрежение. • Ако маркучът за подаване на вода е повреден, незабавно изключете щепсела от контакта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете със сервиза. 1.3 Употреба • Уредът е предназначен за домакин‐ ски и други битови нужди като: – Служебни кухни в магазини, офи‐ си и други работни помещения – Ферми – От клиенти в хотели, мотели и други места за настаняване – Пансиони, общежития и социални заведения.
БЪЛГАРСКИ 5 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Най-горно разпръскващо рамо 2 Горно разпръскващо рамо 3 Долно разпръскващо рамо 4 Филтри 5 Изчислителна плоча 6 Резервоар за сол 7 Отдушник 8 Отделение за препарат за изплак‐ ване 9 Отделение за препарати 10 Кошничка за прибори 11 Долна кошница 12 Горна кошничка 2.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor е светлина, която се от‐ разява на пода под вратичката на уре‐ да.
www.aeg.com 3. КОМАНДНО ТАБЛО 2 1 4 3 5 1 Бутон за включване/изключване 4 Бутони за избор на програма 2 Екран 5 Индикатори 3 бутон Delay Индикатори на дисплея Индикатор за сол. Той не свети докато се изпълнява програ‐ мата. Индикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълнява програмата. Индикатор Multitab. 4. ПРОГРАМИ Програма 1) 2) 3) 4) 5) 6) Степен на Програма замърсяване фази Тип зарежда‐ не Вре‐ метр. (мин.) Елек‐ Вода троенер‐ (л.
БЪЛГАРСКИ 7 1) Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количеството съдове могат да променят продължителността на програмата и данните на потреблението. 2) Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките. Той автоматично настройва температурата и количеството на водата, консумацията на енергията и времетраенето на програмата. 3) Тази програма има фаза за изплакване при висока температурата за по-добри резултати на хигиена.
www.aeg.com 5.2 Звукови сигнали Звуковите сигнали работят, когато уреда е в неизправност, когато се ре‐ гулира нивото на омекотителя на во‐ дата и когато програмата е завърши‐ ла. По подразбиране звуковите сигнали са включени, но може да се деактиви‐ рат. Как да деактивирате звуковите сигнали 1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройване, вижте "Настройка и стартиране на програма". 2.
БЪЛГАРСКИ 9 Омекотител на во‐ дата настройка Твърдост на водата Немски градуси (°dH) Френски градуси (°fH) милимол/ литър (ми‐ лимол/ли‐ тър - меж‐ дународна единица за твърдост на водата) Кларк градуси Ниво 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.
www.aeg.com 6.2 Пълнене на резервоара за сол 1. 2. 3. 4. 5. Завъртете капачката обратно на часовниковата стрелка и отворете резервоара за сол. Поставете 1 литър вода в резер‐ воара за сол (само първия път). Напълнете резервоара за сол със сол за съдомиялна машина. Почистете солта около отвора на резервоара за сол. Завъртете капачката по часовни‐ ковата стрелка, за да затворите резервоара за солта. ВНИМАНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. Риск от корозия.
БЪЛГАРСКИ • Ако индикаторът за сол свети, напълнете резервоара за сол. • Ако индикаторът за препарат за изплакване свети, напълнете от‐ делението за препарат за из‐ плакване. 3. Заредете кошничките. 11 4. Добавете миялен препарат. • Ако използвате комбинирани та‐ блетки за миене, активирайте опцията Multitab. 5. Задайте и стартирайте правилната програма за вида зареждане и сте‐ пента на замърсяване. 7.1 Използване на миялния препарат A 1. B 2. 30 4 + 32 - 1 20 MAX C 3. 4. 5. 7.
www.aeg.com Отваряне на вратичката, докато уредът работи Ако отворите вратичката уредът спи‐ ра. Когато затворите вратичката, уре‐ дът продължава от момента на пре‐ късването. Отмяна на отложения старт, докато отброяването работи Когато отмените отложен старт, отме‐ няте и програмата за измиване. 1. Натиснете и задръжте едновре‐ и бутон менно бутон , докато светнат индикато‐ рите на всички бутони за програми. 2. Задайте програмата отново. Прекратяване на програмата 1.
БЪЛГАРСКИ достта на водата във вашия район. Вземайте предвид инструкциите на опаковките на продуктите. • Таблетките за миене не се разтвар‐ ят напълно при кратки програми. За да предотвратите остатъци от пре‐ парат за миене по кухненската посу‐ да, препоръчваме да използвате та‐ блетките при дълги програми. Не използвайте по-голямо ко‐ личество миялен препарат от необходимото. Вижте инструк‐ циите на опаковката на препа‐ рата. 8.
www.aeg.com 9.1 Почистване на филтрите C 1. Завъртете филтъра (A) обратно на часовниковата стрелка и го от‐ странете. 2. За да разглобите филтъра (A), разделете(A1) и (A2). Извадете филтър (B). Измийте филтрите с вода. Преди да върнете филтъра (B) се уверете, че няма следи от храна или замърсявания, или около ъгъ‐ ла в каналчето. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Уверете се, че филтърът (B) е по‐ ставен правилно под 2 водача (C). Сглобете филтър (A) и го върнете на мястото му във филтър (B).
БЪЛГАРСКИ 15 10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът не се включва или спира по време на работа. Преди да се свържите със сервиза, вижте информацията, която следва за решение на проблема. При някои неизправности дисплеят показва код на аларма: • - Уредът не се пълни с вода. • • - Уредът не източва водата. - Устройството против наводне‐ ние работи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Деактивирайте уреда, преди да извършите проверките. Проблем Възможно решение Не можете да активирате уре‐ да.
www.aeg.com ригирайте селектора за препарат за изплакване на по-ниска позиция. • Използван е прекалено много пре‐ парат за миене. Петна и изсъхнали капки вода върху чашите и чиниите • Количеството освободен препарат за изплакване не е достатъчно. Ко‐ ригирайте селектора за препарат за изплакване на по-висока позиция. • Причината може да е в качеството на препарата за миене. Чиниите са мокри • Програмата е без фаза на изсуша‐ ване или с фаза на изсушаване с ниска температура.
БЪЛГАРСКИ 17 Водоснабдяване 1) Студена или гореща во‐ да2) макс. 60 °C Вместимост Настройки Консумация на ел. енергия "Оставена включена" 0.10 W "Изключена" и режим 0.10 W 12 1) Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола. 2) Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията. 12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа .
www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 19 ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματι‐ σμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατά‐ σταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματι‐ σμού ή μόνιμης αναπηρίας.
www.aeg.com • • • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη τάση. • Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐ νωνήστε με το Σέρβις για να αντικατα‐ στήσετε το σωλήνα παροχής νερού. • • • 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Εκτοξευτήρας νερού οροφής 2 Άνω εκτοξευτήρας νερού 3 Κάτω εκτοξευτήρας νερού 4 Φίλτρα 5 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 6 Θήκη αλατιού 7 Άνοιγμα αερισμού 8 Θήκη λαμπρυντικού 9 Θήκη απορρυπαντικού 10 Καλάθι για μαχαιροπίρουνα 11 Κάτω καλάθι 12 Επάνω καλάθι 2.1 Beam-on-Floor Το Beam-on-Floor είναι ένα φως το οποίο προβάλει στο δάπεδο κάτω από την πόρτα της συσκευής.
www.aeg.com 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 2 1 1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ ποίησης 2 Οθόνη 3 Κουμπί Delay Ενδείξεις 4 3 5 4 Κουμπιά επιλογής προγράμματος 5 Ενδείξεις Περιγραφή Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουρ‐ γίας του προγράμματος. Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λει‐ τουργίας του προγράμματος. Ένδειξη Multitab. 4.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμ‐ μα 1) 6) Βαθμός λερώ‐ Φάσεις ματος προγράμματος Τύπος φορ‐ τίου Διάρκεια (λεπτά) Κατανά‐ λωση (kWh) Νερό (l) Κάθε τύπος 14 0.1 4 Πρόπλυση 23 1) Η διάρκεια του προγράμματος και οι τιμές κατανάλωσης μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές και την ποσότητα των πιάτων. 2) Η συσκευή ανιχνεύει το βαθμό λερώματος και την ποσότητα των αντικειμένων στα καλάθια.
www.aeg.com πλυντηρίου πιάτων, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού στο υψηλότερο επίπεδο. 2. Βεβαιωθείτε ότι η θήκη αλατιού και η θήκη λαμπρυντικού είναι γεμάτες. 3. Ξεκινήστε το πιο σύντομο πρόγραμμα με μια φάση ξεβγάλματος, χωρίς απορρυπαντικό και χωρίς πιάτα. 4. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού σύμφωνα με τη σκληρότητα του νε‐ ρού της περιοχής σας. 5. Ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντι‐ κού που αποδεσμεύεται. 5.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 6.1 Ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού Ρύθμιση αποσκλη‐ ρυντή νερού Σκληρότητα νερού Γερμανικοί βαθμοί (°dH) Γαλλικοί βαθμοί (°fH) mmol/l Αγγλικοί βαθμοί Επίπεδο 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.
www.aeg.com 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού 1. 2. 3. 4. 5. Στρέψτε το καπάκι προς τα αριστερά και ανοίξτε τη θήκη αλατιού. Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού (μόνο την πρώτη φορά). Γεμίστε τη θήκη αλατιού με αλάτι πλυντηρίου πιάτων. Απομακρύνετε το αλάτι γύρω από το άνοιγμα της θήκης αλατιού. Στρέψτε το καπάκι προς τα δεξιά για να κλείσετε τη θήκη αλατιού. ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά την πλήρωση της θήκης αλατιού μπορεί να παρουσιαστεί υπερχείλιση νερού και αλατιού. Κίνδυνος διάβρωσης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. Προσθέστε το απορρυπαντικό. • Εάν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1, ενεργο‐ ποιήστε την επιλογή Multitab. 27 5. Επιλέξτε και ενεργοποιήστε το σωστό πρόγραμμα για τον τύπο φορτίου και το βαθμό λερώματος. 7.1 Χρήση του απορρυπαντικού A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Ρύθμιση και έναρξη ενός προγράμματος Κατάσταση ρύθμισης Για κάποιες ρυθμίσεις, απαιτείται η συ‐ σκευή να βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης.
www.aeg.com Ακύρωση της καθυστέρησης έναρξης ενώ είναι ενεργή η αντίστροφη μέτρηση 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να απενεργοποιή‐ σετε τη συσκευή. 2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού. Όταν ακυρώνετε την καθυστέρηση έναρ‐ ξης, ακυρώνεται επίσης και το πρόγραμ‐ μα. 1. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί και το κουμπί ταυτό‐ χρονα, μέχρι να ανάψουν όλες οι εν‐ δείξεις προγράμματος. 2. Ρυθμίστε το πρόγραμμα ξανά. Ακύρωση του προγράμματος 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ γράμματα. Για να αποτρέψετε να πα‐ ραμένουν υπολείμματα στα σερβίτσια σας, συνιστάται να χρησιμοποιείτε ταμ‐ πλέτες απορρυπαντικού με τα μεγάλα προγράμματα. Μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη ποσότητα απορρυπαντικού από την απαιτούμενη. Ανατρέξτε στις οδηγίες στη συσκευασία του απορρυπαντικού. 8.3 Φόρτωμα των καλαθιών Ανατρέξτε στο παρεχόμενο φυλ‐ λάδιο με παραδείγματα του φορ‐ τίου των καλαθιών. • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για πλύσιμο αντικειμένων που είναι κατάλ‐ ληλα για πλυντήρια πιάτων.
www.aeg.com 9.1 Καθαρισμός των φίλτρων C 1. Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αρι‐ στερά και αφαιρέστε το. 2. Για την αποσυναρμολόγηση του φίλ‐ τρου (A), τραβήξτε ώστε να απο‐ σπάσετε το (A1) από το (A2). Αφαιρέστε το φίλτρο (B). Πλύνετε τα φίλτρα με νερό. Πριν τοποθετήσετε το φίλτρο (B) στη θέση του, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρ‐ χουν υπολείμματα τροφών ή βρωμιά μέσα ή στα άκρα της λεκάνης απο‐ στράγγισης. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία. Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα‐ τρέξτε στις πληροφορίες που ακολου‐ θούν για επίλυση του προβλήματος. Με κάποια προβλήματα, η οθόνη προβά‐ λει ένα κωδικό συναγερμού: • - Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. • • - Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. - Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανι‐ σμός προστασίας από υπερχείλιση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από την εκτέλεση των ελέγ‐ χων.
www.aeg.com 10.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και του στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Υπάρχουν υπόλευκες γραμμές ή ελαφρώς γαλάζιες επιστρώσεις στα ποτήρια και τα πιάτα. • Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότητα λαμπρυντικού. Ρυθμίστε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε χαμηλότερη θέση. • Η ποσότητα του απορρυπαντικού είναι υπερβολική. Λεκέδες και ίχνη σταγόνων νερού στα ποτήρια και τα πιάτα • Η ποσότητα λαμπρυντικού που απο‐ δεσμεύεται δεν είναι επαρκής. Ρυθμί‐ στε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε υψηλότερη θέση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική σύνδεση 33 Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Τάση 220-240 V Συχνότητα 50 Hz Πίεση παροχής νερού Ελάχ. / μέγ. (bar / MPa) Παροχή νερού 1) Κρύο ή ζεστό νερό2) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Χωρητικότητα Σερβίτσια Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία 0.10 W Κατάσταση απενεργοποίη‐ σης 0.10 W 60 °C κατά μέγιστο 12 1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βρύση νερού με σπείρωμα 3/4''.
www.aeg.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 1. 35 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
www.aeg.com vestimento com um cabo de alimentação no seu interior. ADVERTÊNCIA Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água. 1.
PORTUGUÊS 37 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Braço aspersor de cima 2 Braço aspersor superior 3 Braço aspersor inferior 4 Filtros 5 Placa de características 6 Depósito de sal 7 Ranhura de ventilação 8 Distribuidor de abrilhantador 9 Distribuidor de detergente 10 Cesto de talheres 11 Cesto inferior 12 Cesto superior 2.1 Beam-on-Floor O Beam-on-Floor é uma luz que é projectada no chão, por baixo da porta do aparelho.
www.aeg.com 3. PAINEL DE CONTROLO 2 1 4 3 5 1 Botão On/Off (ligar/desligar) 4 Botões de programa 2 Visor 5 Indicadores 3 Botão Delay Indicadores Descrição Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador Multitab. 4. PROGRAMAS Programa 1) 2) 3) 4) 5) 6) Grau de sujidade Tipo de carga Fases do programa Duração Energia (min.
PORTUGUÊS 39 1) A duração do programa e os valores de consumo podem variar em função da pressão e da temperatura da água, das variações da corrente eléctrica, das opções e da quantidade de loiça. 2) O aparelho detecta o grau de sujidade e a quantidade de items nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa. 3) Este programa tem uma fase de enxaguamento com temperatura elevada para melhorar a higiene.
www.aeg.com Como desactivar os sinais sonoros 1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção. Consulte “Seleccionar e iniciar um programa”. 2. Mantenha os botões e • O indicador do botão continua a piscar. • O visor apresenta a definição actual. Sinais sonoros ligados (on). Sinais sonoros desligados (off). premidos simultaneamente até que os indicadores dos botões , piscar. e comecem a 3. Prima o botão .
PORTUGUÊS 41 1) Posição de fábrica. 2) Não utilize sal neste nível. • Como ajustar o nível do amaciador da água 1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de selecção. Consulte “Seleccionar e iniciar um programa”. 2. Mantenha os botões e premidos simultaneamente até que os indicadores dos botões , piscar. 3. e comecem a contiO indicador do botão nua a piscar. • São emitidos sinais sonoros.
www.aeg.com 6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador 1. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Prima o botão (D) para abrir a tampa (C). 2. Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca "max". 3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma. 4. Feche a tampa. Certifique-se de que o botão de libertação fica trancado na posição correcta.
PORTUGUÊS 7.2 Seleccionar e iniciar um programa Modo de selecção Para algumas definições, é necessário que o aparelho esteja no modo de selecção. O aparelho está no modo de selecção quando, após a activação, todos os indicadores de programa se acendem. Se o painel de comandos não mostrar esta condição, mantenha premidos os e em simultâbotões neo até que o aparelho fique no modo de selecção. Iniciar um programa sem início diferido 1. Abra a torneira da água. 2.
www.aeg.com Importante • Permita que a loiça arrefeça antes de a retirar do aparelho. A loiça quente danifica-se facilmente. • Retire primeiro a loiça do cesto inferior e só depois a do cesto superior. • Pode haver água nas partes laterais e na porta do aparelho. O aço inoxidável arrefece mais rapidamente do que os pratos. 8. SUGESTÕES E DICAS 8.1 Descalcificador da água A água mais dura contém uma grande quantidade de minerais que podem danificar o aparelho e piorar o resultado da lavagem.
PORTUGUÊS • Os filtros estão limpos e bem instalados. • Os braços aspersores não estão obstruídos. • A loiça está colocada correctamente nos cestos. • O programa é adequado ao tipo de carga e ao grau de sujidade. 45 • Utiliza a quantidade de detergente correcta. • Existe abrilhantador e sal para máquinas de lavar loiça (excepto se utilizar pastilhas de detergente combinadas). • A tampa do depósito de sal está bem apertada. 9.
www.aeg.com 6. Certifique-se de que o filtro (B) está bem posicionado debaixo das 2 guias (C). Monte o filtro (A) e volte a colocá-lo no filtro (B). Rode-o para a direita até bloquear. 7. Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 9.2 Limpar os braços aspersores 9.4 Limpeza interior Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado. 9.
PORTUGUÊS 47 Problema Solução possível O aparelho não se enche com água. Certifique-se de que a torneira da água está aberta. Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de abastecimento de água locais. Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída. Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada não está obstruído. Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras ou vincos.
www.aeg.com , piscar. e comecem a 3. Prima o botão . • Os indicadores dos botões e apagam-se. • O indicador do botão continua a piscar. • O visor apresenta a definição actual. 4. Prima o botão para alterar a definição. 5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a definição. 6. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar. 7. Encha o distribuidor de abrilhantador. Distribuidor de abrilhantador desligado (off). Distribuidor de abrilhantador ligado (on). 11.
PORTUGUÊS local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.aeg.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL 1. 51 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
www.aeg.com ADVERTENCIA Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la manguera de entrada de agua. 1.
ESPAÑOL 53 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 12 11 10 9 7 8 1 Brazo aspersor del techo 6 5 4 2.1 Beam-on-Floor 2 Brazo aspersor intermedio Beam-on-Floor es una luz que se muestra en el suelo bajo la puerta del aparato. • Cuando empieza el programa, la luz roja se enciende y permanece encendida toda la duración del programa. • Cuando termina el programa, la luz verde se enciende. • Cuando el aparato presenta una avería, la luz roja parpadea.
www.aeg.com 5 Indicadores Indicadores Descripción Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador Multitab. 4. PROGRAMAS Programa 1) 2) 3) 4) 5) 6) Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Duración (min) Ahorro (kWh) Agua (l) Todo Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado 45 °C o 70 °C Aclarados Secado 90 - 160 0.9 - 1.
ESPAÑOL 55 5) Con este programa se consigue el uso más eficaz de agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 6) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato. No utilice detergente con este programa.
www.aeg.com Señales acústicas encendidas. Señales acústicas apagadas. 4. Pulse el botón para cambiar el ajuste. 5. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. 6. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua. Póngase en contacto con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 2. Llene el depósito de sal. 3.
ESPAÑOL • Los indicadores y se apagan. • El indicador continúa parpadeando. • Las señales acústicas funcionan de la siguiente manera: cinco señales acústicas intermitentes = nivel 5. • En la pantalla aparece el ajuste actual del descalcificador, p. ej., = nivel 5. 57 4. repetidamente paPulse la tecla ra cambiar el ajuste. 5. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. 6.2 Llenar el depósito de sal 1. 2. 3. 4. 5.
www.aeg.com 7. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. • Si utiliza pastillas de detergente combinado, active la opción Multitab. 5.
ESPAÑOL • Se enciende el indicador Delay. 3. Cierre la puerta del aparato. La cuenta atrás se inicia. • El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás Si se cancela el inicio diferido, también se cancela el programa. 1.
www.aeg.com • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. No utilice más cantidad de detergente que la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. 8.3 Carga de los cestos Consulte el folleto suministrado con ejemplos de carga de los cestos. • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas.
ESPAÑOL 61 9.1 Limpieza de los filtros C 1. Gire el filtro (A) hacia la izquierda y extráigalo. 2. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Antes de volver a colocar el filtro (B), asegúrese de que no queden restos de comida ni suciedad en el borde del sumidero o alrededor del mismo. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Asegúrese de que el filtro (B) esté correctamente colocado bajo las 2 guías (C).
www.aeg.com 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte la información siguiente para solucionar el problema. Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma: • - El aparato no carga agua. Problema • • - El aparato no desagua. - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. ADVERTENCIA Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
ESPAÑOL Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del detergente podría ser la causa. La vajilla está mojada • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. • La calidad de las pastillas de detergente combinado podría ser la causa.
www.aeg.com 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
ESPAÑOL 65
www.aeg.
ESPAÑOL 67
117926734-A-452013 www.aeg.