PL SK SV Instrukcja obsługi Zmywarka Návod na používanie Umývačka Bruksanvisning Diskmaskin 2 23 42 FAVORIT55340VI0
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 4 3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 6 4. PANEL STEROWANIA.......................................................................................7 5. PROGRAMY.....................................................................................
POLSKI 1. 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (Mpa). Maksymalna liczba kompletów wynosi 13 . Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
POLSKI 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
www.aeg.com • 2.6 Utylizacja autoryzowanym centrum serwisowym. Zaleca się stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować następujące dane z tabliczki znamionowej. Model: Numer produktu: Numer seryjny: OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. • • • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
POLSKI 4. PANEL STEROWANIA 1 1 2 3 4 5 2 3 Przycisk wł./wył. Wyświetlacz Przycisk Delay Przycisk wyboru programu (w górę) Przycisk wyboru programu (w dół) 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Przycisk Multitab Przycisk TimeSaver Przycisk Reset Wskaźniki 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. 5.
www.aeg.com Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu nia Rodzaj załadunku P5 • Dowolne • Opcje Zmywanie wstępne 5) 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków prze‐ prowadzających testy). 2) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach.
POLSKI 9 6. USTAWIENIA 6.1 Tryb wyboru programów i tryb użytkownika Gdy urządzenie znajduje się w trybie wyboru programów, można ustawić program i przejść do trybu użytkownika. W trybie użytkownika można zmienić następujące ustawienia: • Poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody. • Włączenie lub wyłączenie sygnału dźwiękowego zakończenia programu. • Wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego przy jednoczesnym korzystaniu z opcji Multitab bez płynu nabłyszczającego.
www.aeg.com Ustawianie poziomu zmiękczania wody 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. 1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać i przyciski , aż wskaźniki , i zaczną migać, a wyświetlacz będzie pusty. 2. Nacisnąć 2. Nacisnąć Wskaźniki • • Wskaźnik będzie nadal migał. Na wyświetlaczu pojawi się i = 3. Nacisnąć kilkakrotnie , aby zmienić ustawienie. 4. Nacisnąć przycisk wł.
POLSKI – = sygnał dźwiękowy włączony. 11 4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. , aby zmienić 3. Nacisnąć ustawienie. 7. OPCJE Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu. Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne. Po wybraniu niezgodnych ze sobą opcji urządzenie automatycznie wyłączy jedną lub większą liczbę opcji. Tylko wskaźniki aktywnych opcji pozostaną wówczas włączone. 7.
www.aeg.com 8.1 Zbiornik soli UWAGA! Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek. 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A D B Sól jest używana do aktywowania żywicy w zmiękczaczu wody oraz zapewnia dobre rezultaty zmywania podczas codziennej eksploatacji. Napełnianie zbiornika soli 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w lewo i ją zdjąć. 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem). 3. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek. C B A M AX + 1 3 2 4 12 - C D 4.
POLSKI 13 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programu. • Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli. • Jeśli świeci się wskaźnik płynu nabłyszczającego, napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 3. Załadować kosze. 4. Dodać detergent. Aby stosować tabletki wieloskładnikowe, należy włączyć funkcję Multitab. 5.
www.aeg.com Podczas odliczania można wydłużyć czas rozpoczęcia programu, ale nie można zmienić wybranego programu ani opcji. Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienie programu. Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia Otworzenie drzwi w trakcie działania programu powoduje zatrzymanie urządzenia. Po zamknięciu drzwi urządzenie kontynuuje pracę od momentu, w którym została przerwana. Po otworzeniu drzwi na dłużej niż 30 sekund podczas fazy suszenia, bieżący program zostanie zakończony.
POLSKI • • • • zmywarek. Inne produkty mogą uszkodzić urządzenie. Tabletki wieloskładnikowe są zwykle przeznaczone do użycia z wodą o twardości do 21°dH. Gdy twardość wody jest większa, należy oprócz tabletek wieloskładnikowych stosować także płyn nabłyszczający i sól. Jednak do twardej i bardzo twardej wody zaleca się stosowanie się osobno detergentu (w postaci proszku, żelu lub tabletek bez dodatkowych funkcji), płynu nabłyszczającego i soli, aby zapewnić optymalne efekty mycia i suszenia.
www.aeg.com 10.6 Opróżnianie koszy 1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki poczekać, aż wystygną. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu. 2. Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a potem z górnego. Po zakończeniu programu po bokach oraz na drzwiach urządzenia może wciąż znajdować się woda. 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
POLSKI 17 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są zatkane, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu. 11.3 Czyszczenie obudowy • 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. • • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać wyłącznie neutralnych detergentów.
www.aeg.com kontaktowania się z autoryzowanym centrum serwisowym. Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. • • Program nie uruchamia się. • • • Urządzenie nie napełnia się wodą. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . Urządzenie nie wypompo‐ wuje wody. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . • • • • • • • • • Włączyło się zabezpieczenie • przed zalaniem.
POLSKI Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niewielki wyciek z drzwi ur‐ ządzenia. • Trudno jest zamknąć drzwi urządzenia. • Grzechotanie/stukanie do‐ chodzące z wnętrza urząd‐ zenia. • Urządzenie powoduje wyz‐ walanie automatycznego wyłącznika. • 19 Urządzenie nie jest wypoziomowane. Poluzować lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy). Drzwi urządzenia nie są wyśrodkowane względem ko‐ mory. Wyregulować tylną nóżkę (jeśli dotyczy). • Urządzenie nie jest wypoziomowane.
www.aeg.com Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty sus‐ zenia. • • • Białawe smugi lub niebieska‐ wy nalot na szklankach i nac‐ zyniach. • • Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętym ur‐ ządzeniu. Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest je‐ go niewystarczająca ilość. Ustawić wyższy poziom do‐ zowania płynu nabłyszczającego. Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wymagać wytarcia ściereczką. Za dużo płynu nabłyszczającego.
POLSKI 21 Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Nieprzyjemny zapach w ur‐ ządzeniu. • Patrz „Czyszczenie wnętrza”. Osad z kamienia na naczy‐ niach, w komorze zmywarki i po wewnętrznej stronie jej drzwi. • Patrz „Zmiękczacz wody”. Matowe, odbarwione lub wyszczerbione naczynia. • Upewnić się, że w urządzeniu zmywane są tylko przedmioty, które można myć w zmywarce. Ostrożnie wkładać i wyjmować naczynia z koszy. Na‐ leży zapoznać się z broszurą dotyczącą załadunku koszy.
www.aeg.com elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
SLOVENSKY 23 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................24 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 25 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................27 4. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................27 5. PROGRAMY............................................................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY • • • • • • 25 stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe. Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na ne nespadli. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
www.aeg.com • • nepoužívalo, nechajte vodu tiecť, až kým nebude čistá. Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či nikde neuniká voda. Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil a puzdro s vnútorným elektrickým káblom. • • Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program, zo spotrebiča môže uniknúť horúca para. Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. 2.5 Servis • • • VAROVANIE! Nebezpečné napätie.
SLOVENSKY 3. POPIS SPOTREBIČA 2 1 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Horné sprchovacie rameno Dolné sprchovacie rameno Filtre Typový štítok Zásobník na soľ Vetrací otvor 4 5 7 8 9 10 11 3 Dávkovač leštidla Dávkovač umývacieho prostriedku Košík na príbor Dolný kôš Horný kôš 4.
www.aeg.com 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti. 5.
SLOVENSKY 29 5.1 Spotreba Voda (l) Energia (kWh) Trvanie (min.) P1 9.9 0.932 195 P2 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 P3 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 P4 9 0.9 30 P5 4 0.1 14 Program 1) 1) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voli‐ teľné funkcie a množstvo riadu. 5.2 Informácie pre skúšobne Ak potrebujete informácie ohľadne testovania, pošlite e-mail na adresu: Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku. info.
www.aeg.com Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v príslušných stupniciach. miestna vodárenská spoločnosť vám oznámi, aká je tvrdosť vody vo vašom regióne Aby ste dosiahli dobré výsledky umývania, je dôležité nastaviť správnu hladinu zmäkčovača vody. Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa tvrdosti vody vo vašom regióne. Vaša Tvrdosť vody Nemecké stupne (°dH) Francúzske stupne (°fH) mmol/l Clarkove stupne Úroveň zmäkčova‐ ča vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.
SLOVENSKY Vypnutie prívodu leštidla zvukový signál vypnutý, ale môžete ho zapnúť. Spotrebič musí byť v režime výberu programu. 1. Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte a , až kým ukazovatele , a nezačnú blikať a displej nebude prázdny. 2. Stlačte tlačidlo . • Ukazovatele a • • Ukazovateľ naďalej bliká. Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie. 31 zhasnú. – = prívod leštidla zapnutý. – = prívod leštidla vypnutý. 3. Stlačením tlačidla zmeníte nastavenie.
www.aeg.com 7.2 TimeSaver Zapnutie TimeSaver Táto možnosť zvyšuje tlak a teplotu vody. Fázy umývania a sušenia sú kratšie. Stlačte tlačidlo TimeSaver, rozsvieti sa príslušný ukazovateľ. Ak nie je možné voliteľnú funkciu použiť pre daný program, príslušný ukazovateľ sa nerozsvieti alebo na niekoľko sekúnd rýchlo zabliká a potom zhasne. Na displeji sa zobrazí aktualizovaná dĺžka trvania programu. Celkové trvanie programu sa skráti približne o 50 %.
SLOVENSKY 8.2 Naplnenie dávkovača leštidla A D POZOR! Používajte výhradne leštidlo pre umývačky riadu. B C M AX 4 1 3 2 + 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte veko (C). 2. Leštidlo nalejte do dávkovača leštidla (A), až kým nedosiahne úroveň naplnenia 'max'. 3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny. 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
www.aeg.com A 30 B Spustenie programu s posunutým štartom D 1. Nastavte program. 20 C 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvoríte kryt (C). 2. Umývací prostriedok vo forme prášku alebo tablety pridajte do priehradky (A). 3. Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do priehradky (D). 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto. 9.
SLOVENSKY Koniec programu Keď sa program skončí, na displeji sa zobrazí 0:00 . 35 1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia AUTO OFF automaticky nevypne spotrebič. 2. Zatvorte vodovodný kohútik. 10. TIPY A RADY 10.1 Všeobecne Nasledujúce tipy vám zaistia optimálny výsledok umývania a sušenia pri každodennom používaní a zároveň vám pomáhajú chrániť životné prostredie. • • • • • • Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla a vyhoďte ich do smetného koša. Riad ručne neoplachujte.
www.aeg.com 10.4 Vkladanie riadu do košov 10.5 Pred spustením programu • Ubezpečte sa, že: • • • • • • • • • • Spotrebič používajte len na umývanie predmetov, ktoré sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi. Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktoré môžu absorbovať vodu (špongie, handričky). Z riadu odstráňte zvyšky jedla. Zvyšky pripáleného jedla na riade nechajte odmočiť.
SLOVENSKY 37 7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne. 2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A). 4. Filtre umyte. POZOR! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 11.2 Čistenie sprchovacích ramien Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na sprchovacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špicatým predmetom. 5.
www.aeg.com 11.4 Čistenie vnútra • • Spotrebič vrátane gumeného tesnenia na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou vlhkou handričkou. Ak pravidelne používate krátke programy, môžu sa vnútri spotrebiča usadzovať zvyšky mastnoty a vodný kameň. Ak tomu chcete zabrániť, • odporúčame vám minimálne 2-krát mesačne použiť dlhý program. V záujme zachovania optimálneho výkonu spotrebiča vám odporúčame raz mesačne použiť špeciálny čistiaci prostriedok pre umývačky. Postupujte podľa pokynov na obale výrobku. 12.
SLOVENSKY Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenie Zaplo sa zariadenie proti vy‐ • topeniu. Na displeji sa zobrazí sym‐ bol 39 Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko. . Spotrebič sa počas prevádz‐ • ky viackrát vypne a zapne. Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky čistenia a úsporu energie. Program trvá príliš dlho. Zvoľte funkciu úspory času, aby ste skrátili program (ak je k dispozícii).
www.aeg.com 12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky umý‐ vania • Slabé výsledky sušenia. • • • • • Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady a tipy” a leták o nakladaní do košíkov. Používajte intenzívnejšie umývacie programy. Ak používate kombinované umývacie tablety, vždy zapnite voliteľnú funkciu Multitab. Kuchynský riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvorené‐ ho spotrebiča.
SLOVENSKY 41 Problém Možná príčina a riešenie Pachy vnútri spotrebiča. • Pozrite si časť „Čistenie vnútra”. Zvyšky vodného kameňa na riade, v bubne a vnútri dvier‐ ok. • Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”. Zakalený, sfarbený alebo povrchovo poškodený riad. • Uistite sa, že v spotrebiči umývate iba riad vhodný do umývačky. Opatrne naložte a vyložte kôš. Pozrite si leták o nakla‐ daní do košíkov. Ľahké predmety vložte do horného koša.
www.aeg.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.................................................................................. 43 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...................................................................................44 3. PRODUKTBESKRIVNING........................................................................................46 4. KONTROLLPANELEN.............................................................................................46 5. PROGRAM...............................
SVENSKA 1. 43 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.
www.aeg.com • • • • • • servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara. Lägg knivar och bestick med vassa kanter i bestickskorgen med spetsarna neråt eller i horisontellt läge. Lämna inte produktens lucka öppen utan att övervaka så att ingen faller över den. Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. Ventilationsöppningarna i grunden (om tillämpligt) får ej täppas igen av en matta.
SVENSKA • Den första gången du använder produkten ska du kontrollera att inget läckage förekommer. • Tilloppsslangen har en säkerhetsventil och en mantel med en inre elkabel. 45 • Produkten kan utsöndra het vattenånga om du öppnar dörren medan ett program är igång. • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten. 2.5 Service VARNING! Farlig spänning.
www.aeg.com 3. PRODUKTBESKRIVNING 2 1 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 6 Övre spolarm Nedre spolarm Filter Typskylt Saltbehållare Ventilation 4 5 7 8 9 10 11 3 Spolglansfack Diskmedelsfack Bestickskorg Underkorg Överkorg 4.
SVENSKA 47 4.1 Kontrollampor Kontrollampa Beskrivning Kontrollampa för salt. Den är alltid släckt när programmet arbetar. Kontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmet arbetar. 5.
www.aeg.com 5.1 Förbrukningsvärden Vatten (l) Energi (kWh) Varaktighet (min.) P1 9.9 0.932 195 P2 7 - 12 0.6 - 1.4 40 - 150 P3 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 P4 9 0.9 30 P5 4 0.1 14 Program 1) 1) Vattnets tryck och temperatur, spänningsvariationer, tillvalsfunktioner samt mängden disk kan ändra värdena. 5.2 Information till provanstalter Skicka ett e-postmeddelande för all nödvändig information om prestandatest: info.test@dishwasher-production.
SVENSKA Vattenavhärdaren skall ställas in efter hur hårt vattnet är i området där du bor. Information om hur hårt vattnet är i området där du bor kan du få från det 49 lokala Vattenverket. Det är viktigt att ställa in rätt vattenavhärdarnivå, för att få bra diskresultat. Vattenhårdhet Tyska grader (°dH) Franska grader (°fH) mmol/l Clarke-grader Vattenhårdhet 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.
www.aeg.com • Kontrollamporna släcks. och • Kontrollampan fortsätter att blinka. • På displayen visas den aktuella inställningen. – = spolglansfacket aktiverat. – = spolglansfacket inaktiverat. 3. Tryck på för att ändra inställningen. 4. Tryck på på/av-knappen för att bekräfta inställningen. 6.4 Ljudsignaler Ljudsignaler hörs när ett fel inträffar i produkten. Det går inte att inaktivera dessa ljudsignaler. Det finns även en ljudsignal som hörs när programmet är klart.
SVENSKA Aktivering av TimeSaver Tryck på TimeSaver. Motsvarande indikator tänds. Om funktionen inte kan användas till programmet tänds inte tillhörande 51 kontrollampa eller så blinkar den snabbt i några sekunder och förblir sedan släckt. Displayen visar den uppdaterade programlängden. 8. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 1. Kontrollera att den inställda nivån på vattenavhärdare överensstämmer med den hårdhet vattnet har där du bor. Om inte, kan du justera vattenavhärdarens nivå. 2.
www.aeg.com 8.2 Fylla på spolglansfacket A D B C B A 4 1 3 2 1. Tryck in spärren (D) för att öppna locket (C). 2. Häll spolglans i spolglansfacket (A) tills vätskan når fyllningsnivå 'max'. 3. Torka upp eventuellt utspilld spolglans med en absorberande trasa så att det inte bildas för mycket skum. 4. Stäng locket. Kontrollera att spärren har låst sig i rätt position. Du kan vrida väljaren för den utsläppta mängden (B) mellan läge 1 (minsta mängd) och läge 4 eller 6 (största mängd).
SVENSKA A 30 B 53 Starta ett program med fördröjd start D 1. Ställ in program. 20 C 1. Tryck in spärren (B) för att öppna locket (C). 2. Placera diskmedlet, pulver eller tabletter, i facket märkt (A). 3. Om diskprogrammet har en fördiskfas, lägg en liten mängd diskmedel i diskmedelsfacket (D). 4. Stäng locket. Kontrollera att spärren har låst sig i rätt position. 9.
www.aeg.com 10. RÅD OCH TIPS 10.1 Allmänt Följ tipsen nedan för optimal rengöring och torkning vid daglig användning och även för att skydda miljön. • Ta bort större matrester från tallrikarna och kasta dem i avfallspåsen. • Skölj inte tallrikarna för hand i förväg. Välj hellre fördiskprogrammet (om tillgänglig) vid behov eller ett program med fördisksfas. • Använd alltid hela utrymmet i korgarna.
SVENSKA • Lägg lätta föremål i den övre korgen. Se till att föremålen inte rör sig. • Kontrollera att spolarmen kan röra sig fritt innan ett program startas. 10.5 Innan ett program startas Kontrollera att: • • • • Filtren är rena och rätt isatta. Saltbehållarens lock sitter tätt. Spolarmarna inte är igensatta. Det finns disksalt och spolglans (såvida du inte använder multitabletter). • Diskgodset är rätt placerat i korgarna. • Programmet är lämpligt för diskgodset och smutsgraden.
www.aeg.com FÖRSIKTIGHET! En felaktig placering av filtren kan orsaka dåliga diskresultat och skada produkten. 11.2 Rengöring av spolarmar Ta inte bort spolarmarna. Om hålen i spolarmarna blir igensatta, ta bort smuts med ett vasst föremål. 11.3 Utvändig rengöring 5. Kontrollera så att det inte finns några matrester eller smuts kvar i eller runt kanten på bottenskålen. 6. Sätt tillbaka det platta filtret (A). Kontrollera att det är rätt placerat under de två skenorna. 7.
SVENSKA 57 12. FELSÖKNING Om produkten inte startar eller stannar under diskning. Innan du kontaktar auktoriserad service, kontrollera om du kan lösa problemet på egen hand med hjälp av informationen i tabellen. VARNING! Reparationer som inte är riktigt gjorda kan resultera i allvarlig risk för säkerheten för användaren. Alla reparationer ska utföras av kvalificerad personal. Vid vissa fel visas en larmkod på displayen.
www.aeg.com Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärder Programmet varar för länge. • Välj tidsbesparande alternativ för att förkorta programtiden (om tillämpligt). • Om fördröjd start är inställd avbryter du inställningen eller väntar tills nedräkningen är slut. Den återstående tiden på • Detta är inget fel. Maskinen fungerar som den ska. displayen ökar och hoppar nästan till slutet av programtiden. Det läcker lite från maskinens lucka. • Produkten står inte i nivå.
SVENSKA 59 Problem Möjliga orsaker och åtgärder Maskinen torkar disken dåligt. • Disken har lämnats kvar för länge i maskinen med luckan stängd. • Det finns inget sköljmedel eller så är mängden sköljmedel för liten. Ställ in mängden spolglans som släpps ut till en högre nivå. • Plastartiklar kan behöva handtorkas. Det finns vitaktiga streck och • Den utsläppta mängden spolglans är för stor. Ställ in fläckar, eller blåaktiga beläggspolglansfacket på en lägre nivå. ningar på glas och diskgods.
www.aeg.com Se "Före första användning", "Daglig användning" eller "Tips" för andra möjliga orsaker. 13. TEKNISK INFORMATION Mått Bredd / Höjd / Djup (mm) 596 / 818-898 / 555 Elektrisk anslutning 1) Spänning (V) 200 - 240 Frekvens (Hz) 50 / 60 Vattentryck Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Vattentillförsel Kallt eller varmt vatten 2) max 60 °C Kapacitet Kuvert 13 Strömförbrukning Kvar på-läge (W) 0.99 Strömförbrukning Av-läge (W) 0.10 1) Se märkskylten för andra värden.
SVENSKA 61
www.aeg.
SVENSKA 63
100000611-B-122015 www.aeg.