EN IT ES User Manual Dishwasher Istruzioni per l’uso Lavastoviglie Manual de instrucciones Lavavajillas 2 22 44 FAVORIT 55700VI1P
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 5 4. CONTROL PANEL.....................................................................................................6 5. PROGRAMMES.............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com • • • • • • Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the appliance. The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet.
ENGLISH WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed.
www.aeg.com 5 6 7 8 9 Rating plate Salt container Air vent Rinse aid dispenser Detergent dispenser 10 Lower basket 11 Upper basket 12 Cutlery drawer 3.1 Beam-on-Floor • When the appliance has a malfunction, the red light flashes. The Beam-on-Floor is a light that shows on the kitchen floor below the appliance door. The Beam-on-Floor goes off when the appliance is deactivated. • When the programme starts, a red light comes on and stays on for all the duration of the programme.
ENGLISH 7 5.
www.aeg.com Water (l) Energy (kWh) Duration (min) P4 10 0.9 30 P5 4 0.1 14 Programme 1) 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes info.test@dishwasher-production.com For all the necessary information for test performance, send an email to: Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. 6. SETTINGS 6.
ENGLISH 9 German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Water softener level 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level.
www.aeg.com dispenser is activated (factory setting). • The display shows the current setting: e.g. = level 4. – The levels of rinse aid are from 0A to 6A. – Level 0 = no rinse aid is released. 3. Press 3. Press again and again to change the setting. 4. Press the on/off button to confirm the setting. 6.4 The rinse aid empty notification When rinse aid chamber is empty, the rinse aid indicator is turned on notifying to refill rinse aid.
ENGLISH 11 7. OPTIONS Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. Not all options are compatible with each other. If you have selected non compatible options, the appliance will automatically deactivate one or more of them. Only the indicators of the options still active will stay on. 7.1 XtraDry Activate this option when you want to boost the drying performance.
www.aeg.com How to fill the salt container 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (Only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwasher salt. 8.2 How to fill the rinse aid dispenser A B C 4. Remove the salt around the opening of the salt container. 5. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. Water and salt can come out from the salt container when you fill it.
ENGLISH • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 9.1 Using the detergent A B 13 Starting a programme 1. Keep the appliance door ajar. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. 3.
www.aeg.com Cancelling the delay start while the countdown operates When you cancel the delay start you have to set the programme and options again. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. End of programme Press and hold RESET until the appliance is in programme selection mode. When the programme is completed and you open the door, the appliance is automatically deactivated. Cancelling the programme Close the water tap.
ENGLISH 5. Adjust the released quantity of rinse aid. 6. Activate the rinse aid dispenser. 10.4 Loading the baskets • Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe. • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Make soft the remaining burned food on the items.
www.aeg.com 1. Turn the filter (B) counterclockwise and remove it. 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.
ENGLISH 17 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning 3. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. toothpick, to remove particles of soil from the holes. 4.
www.aeg.com WARNING! Repairs not properly done may result in serious risk to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. With some problems, the display shows an alarm code. The majority of problems that can occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre. Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the appliance. • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket.
ENGLISH 19 Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appliance door. • The appliance is not level. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable). The appliance door is difficult to close. • The appliance is not level. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable). • Parts of the tableware are protruding from the baskets.
www.aeg.com Problem Possible cause and solution There are stains and dry water drops on glasses and dishes. • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level. • The quality of the rinse aid can be the cause. The dishes are wet. • For the best drying performance activate the option XtraDry. • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty.
ENGLISH 21 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818-898 / 550 Electrical connection 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequency (Hz) 50 bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Capacity Place settings 15 Power consumption Left-on mode (W) 5.0 Power consumption Off-mode (W) 0.10 Water supply pressure 1) Refer to the rating plate for other values.
www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA............................................................................ 23 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................24 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO........................................................................... 26 4. PANNELLO COMANDI.......................................................................................... 27 5. PROGRAMMI....................................
ITALIANO 1. 23 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.
www.aeg.com • • • • • • • • Rispettare il numero massimo di 15 coperti. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale. Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza supervisione per evitare di caderci.
ITALIANO • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. • Solo per il Regno Unito e l'Irlanda. L'apparecchiatura è dotata di spina di alimentazione da 13 amp. Nel caso si rendesse necessario sostituire il fusibile nella spina di alimentazione, utilizzare il fusibile: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Collegamento dell’acqua • Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
www.aeg.com 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Mulinello su cielo vasca Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.1 Beam-on-Floor Il Beam-on-Floor è un fascio di luce proiettato sul pavimento della cucina al di sotto della porta dell'apparecchiatura. • Quando il programma si avvia, la luce è rossa e rimane accesa per tutta la durata del programma.
ITALIANO 4. PANNELLO COMANDI 1 1 2 3 4 5 2 Tasto On/Off Display Tasto Delay Tasto Programma (su) Tasto Programma (giù) 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Tasto TimeSaver Tasto XtraDry Tasto RESET Spie 4.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. 5.
www.aeg.com Programma Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma P5 • Tutto • Prelavaggio Opzioni 5) 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova). 2) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.
ITALIANO 29 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Modalità di selezione programma e modalità utente Quando si attiva l’apparecchiatura, generalmente si trova in modalità di selezione programma. Tuttavia, se ciò non accade, è possibile impostare la modalità di selezione programma come segue: Quando l'apparecchiatura si trova in modalità di selezione programma, è possibile impostare un programma ed accedere alla modalità utente.
www.aeg.com Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Livello del decalcificatore dell’acqua <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Impostazioni di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. Se si utilizzano pastiglie multifunzione contenenti sale e la durezza dell'acqua è inferiore a 21° dH, è possibile impostare il livello più basso del decalcificatore. In questo caso si disattiva la spia di riempimento del sale.
ITALIANO disattivare la spia di riempimento. Tuttavia, si consiglia di usare sempre il brillantante per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura. Se si utilizza un detersivo standard o pastiglie multifunzione senza brillantante, attivare la spia di riempimento. Come disattivare il contenitore del brillantante L'apparecchiatura deve essere in modalità di selezione programma. 1.
www.aeg.com 7.1 XtraDry 7.2 TimeSaver Attivare questa opzione se si desidera migliorare le prestazioni di asciugatura. Utilizzando questa opzione, la durata di alcuni programmi, il consumo d'acqua e la temperatura dell'ultimo risciacquo potrebbero subire delle variazioni. L'opzione aumenta la pressione e la temperatura dell'acqua. Le fasi di lavaggio e di asciugatura sono più brevi. La durata complessiva del programma si riduce di circa il 50%.
ITALIANO 33 8.2 Come riempire il contenitore del brillantante A B 4. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. C 5. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso orario per chiuderlo. Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarlo, avviare un programma dopo aver riempito il contenitore del sale. ATTENZIONE! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1.
www.aeg.com 9. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. 9.
ITALIANO Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia. Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura Se si apre la porta mentre è in corso un programma, l’apparecchiatura si arresta. Ciò potrebbe avere degli effetti sul consumo di energia e sulla durata del programma. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.
www.aeg.com utilizzati insieme alle pastiglie multifunzione. Tuttavia, in zone con acqua dura e molto dura si consiglia di utilizzare solo detersivo (in polvere, gel, pastiglie senza funzioni aggiuntive), brillantante e sale separatamente per risultati di pulizia e asciugatura ottimali. • Le pastiglie possono non sciogliersi completamente nei cicli brevi. Per evitare residui di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi.
ITALIANO 37 11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A). 4. Lavare i filtri. 11.1 Pulizia dei filtri Il sistema del filtro si compone di 3 parti. C B A 1.
www.aeg.com ATTENZIONE! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia del mulinello superiore 4. Per riagganciare il mulinello al cestello, premerlo nella direzione indicata dalla freccia inferiore e contemporaneamente ruotarlo in senso antiorario finché non si blocca in posizione. Si consiglia di pulire regolarmente il mulinello superiore per evitare che lo sporco ostruisca i fori.
ITALIANO • Per mantenere al meglio le prestazioni dell'apparecchiatura, si consiglia di utilizzare un prodotto specifico per la pulizia per lavastoviglie (almeno una volta al 39 mese). Seguire attentamente le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti. 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
www.aeg.com Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito. • Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostruito. • Controllare che il sistema del filtro interno non sia ostruito. • Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. Il display visualizza . Il dispositivo antiallagamento è attivo.
ITALIANO Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. 41 ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Per i codici allarme non presenti in tabella, contattare un Centro di Assistenza Autorizzato. Una volta controllata l'apparecchiatura, spegnerla e riaccenderla. In caso di 12.
www.aeg.com Problema Possibile causa e soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare l'opzione XtraDry. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa temperatura. • Il contenitore del brillantante è vuoto. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. • La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pastiglie multifunzione.
ITALIANO 43 Fare riferimento a "Preparazione al primo utilizzo", "Utilizzo quotidiano" o "Consigli e suggerimenti" per altre possibili cause. 13. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità (mm) 596 / 818-898 / 550 Collegamento elettrico 1) Tensione (V) 220 - 240 Frequenza (Hz) 50 Pressione dell’acqua di alimentazione bar (minima e massima) 0.5 - 8 MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8 Collegamento dell'acqua Acqua fredda o calda 2) max.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................45 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 46 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................48 4. PANEL DE MANDOS..............................................................................................49 5. PROGRAMAS.................................................
ESPAÑOL 1. 45 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
ESPAÑOL 2.3 Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. 47 para cambiar la manguera de entrada de agua. 2.
www.aeg.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Brazo aspersor del techo Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor es una luz que se muestra en el suelo de la cocina bajo la puerta del aparato. • Cuando empieza el programa, la luz roja se enciende y permanece encendida toda la duración del programa.
ESPAÑOL 49 4. PANEL DE MANDOS 1 1 2 3 4 5 2 Botón de encendido/apagado Pantalla Tecla Delay Tecla de programa (ascendente) Tecla de programa (descendente) 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Tecla TimeSaver Tecla XtraDry Tecla RESET Indicadores 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5.
www.aeg.com Programa Grado de suciedad Fases del programa Tipo de carga Opciones P4 • Suciedad reciente • Vajilla y cubiertos • Lavado a 60 °C • Aclarados • XtraDry • Todo • Prelavado 4) P5 5) 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.
ESPAÑOL 51 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de programa y modo de usuario Cuando el aparato está en el modo de selección de programa, es posible ajustar un programa y pasar al modo de usuario. En el modo de usuario, se pueden cambiar los siguientes ajustes: • El nivel del descalcificador de agua según la dureza de la misma. • La activación o desactivación de la señal acústica de fin de programa. • La activación/desactivación del dosificador de abrillantador.
www.aeg.com Se utiliza pastillas múltiples que contienen sal y la pureza del agua es inferior a 21°dH, puede ajustar el nivel de descalcificador mínimo. El indicador de rellenado de sal se desactiva. Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples sin sal, ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicador de rellenado de sal. Cómo ajustar el nivel del descalcificador de agua hasta que los indicadores , , y empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco. 2. Pulse .
ESPAÑOL simultáneamente y hasta que los indicadores , , y empiecen a parpadear y la pantalla esté en blanco. 2. Pulse . • Los indicadores apagan. , y se • El indicador continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual: = el dosificador de abrillantador siempre está activado (ajuste de fábrica). 3. Pulse para cambiar el ajuste. = el dosificador de abrillantador está desactivado. 4. Pulse la tecla de encendido/apagado para confirmar el ajuste. 6.
www.aeg.com 7.2 TimeSaver Como activar TimeSaver Esta opción aumenta la presión y la temperatura del agua. Las fases de lavado y de secado son más cortas. Pulse : se enciende el indicador correspondiente. Si la opción no es aplicable al programa, el indicador correspondiente no se enciende o parpadea rápidamente durante unos segundos y después se apaga. La pantalla muestra la duración actualizada del programa. La duración total del programa disminuye aproximadamente un 50%.
ESPAÑOL 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador A B 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio. Llene el depósito del abrillantador cuando el indicador (A) aparezca transparente.
www.aeg.com 2. Coloque el detergente en polvo o pastilla en el compartimento (B). 3. Si el programa tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio. 9.2 Ajuste e inicio de un programa La función Auto Off Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza.
ESPAÑOL 57 10. CONSEJOS 10.1 General Los consejos siguientes le aseguran un resultado de limpieza de secado óptimo en el uso diario y también le ayudan a proteger el medio ambiente. • Tire los residuos de alimentos de mayor tamaño de los platos a la basura. • No enjuague los platos a mano. Si es necesario, utilice el programa de prelavado (en su caso) o seleccione un programa con fase de prelavado.
www.aeg.com • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven. • Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. • La posición de los objetos en los cestos es correcta. • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. 10.5 Antes del inicio de un programa 10.6 Descarga de los cestos Compruebe que: • Los filtros están limpios y bien instalados.
ESPAÑOL 59 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A). 4. Lave los filtros. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza del brazo aspersor superior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor superior que la suciedad no obstruya los orificios.
www.aeg.com 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. • No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. 11.4 Limpieza del interior 4. Para volver a montar el brazo aspersor en el cesto, presiónelo hacia arriba en la dirección indicada por la flecha a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que encaje. • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la puerta, con un paño húmedo.
ESPAÑOL 61 Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles ma No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
www.aeg.com Problema y código de alar- Causa y soluciones posibles ma Pequeña fuga en la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trasera (en su caso). Cuesta cerrar la puerta del aparato. • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su caso). • Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
ESPAÑOL 63 Problema Causa y soluciones posibles Hay rayas o películas azuladas en vasos y platos. • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste más bajo el nivel de abrillantador. • La cantidad de detergente es demasiada. Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería. • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste más alto el nivel de abrillantador. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está mojada.
www.aeg.com Problema Causa y soluciones posibles Vajilla mate, descolorida o ag- • Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos rietada. aptos para lavavajillas. • Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Coloque los objetos delicados en el cesto superior. Consulte otras posibles causas en "Antes del primer uso", "Uso diario" o "Consejos". 13.
ESPAÑOL 65
www.aeg.
ESPAÑOL 67
117902673-A-302016 www.aeg.