EN FR DE User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle Benutzerinformation Geschirrspüler 2 18 37 FAVORIT 65402 VI0P
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 5 4. CONTROL PANEL.....................................................................................................6 5. PROGRAMMES.............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com 1.2 Children and vulnerable people safety • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Keep all detergents away from children.
ENGLISH WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed.
www.aeg.com 7 8 9 10 11 • When the programme starts, a red light comes on and stays on for all the duration of the programme. • When the programme is completed, a green light comes on. • When the appliance has a malfunction, the red light flashes. Rinse aid dispenser Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket The Beam-on-Floor goes off when the appliance is deactivated. 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is a light that shows on the kitchen floor below the appliance door. 4.
ENGLISH Programme Degree of soil Type of load P2 • Heavy soil • Prewash • Crockery, cutlery, • Wash 70 °C pots and pans • Rinses • Dry • Multitab • Fresh soil • Crockery and cutlery • Wash 60 °C • Rinses • ExtraHygiene • Multitab • Normal soil • Crockery and cutlery • • • • • ExtraHygiene • Multitab 2) P3 3) P4 4) P5 Programme phases Prewash Wash 50 °C Rinses Dry • Normal or light • Wash 45 °C soil • Rinses • Delicate crockery • Dry and glassware 7 Options • Multitab 1) The appliance s
www.aeg.com 5.2 Information for test institutes info.test@dishwasher-production.com For all the necessary information for test performance, send an email to: Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode and user mode When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter the user mode.
ENGLISH 9 German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Water softener level 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. How to set the water softener level The appliance must be in programme selection mode. 1. To enter the user mode, press and hold simultaneously and until the indicators , and start to flash and the display is blank. 2. Press . • The indicators and go off.
www.aeg.com There is also an acoustic signal that sounds when the programme is completed. By default this acoustic signal is deactivated but it is possible to activate it. How to activate the acoustic signal for the end of programme The appliance must be in programme selection mode. 1. To enter the user mode, press and hold simultaneously and until the indicators , and start to flash and the display is blank. 2. Press . • The indicators and go off. • The indicator continues to flash.
ENGLISH not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance. Do not use detergent and do not load the baskets. When you start a programme, the appliance can take up to 5 minutes to recharge the resin in the water softener. It seems that the appliance is not working. The washing phase starts only after this procedure is completed.
www.aeg.com 9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in user mode. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. If you use multitablets, activate the option Multitab. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 9.2 Setting and starting a programme 9.
ENGLISH you close the door, the appliance continues from the point of interruption. Cancelling the delay start while the countdown operates 13 Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. End of the programme When you cancel the delay start you have to set the programme and options again. When the programme is completed the display shows 0:00 and the end indicator is on Press and hold RESET until the appliance is in programme selection mode. 1.
www.aeg.com 10.3 What to do if you want to stop using multi-tablets Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid do the following procedure. 1. Set the highest level of the water softener. 2. Make sure that the salt and rinse aid containers are full. 3. Start the shortest programme with a rinsing phase. Do not add detergent and do not load the baskets. 4. When the programme is completed, adjust the water softener according to the water hardness in your area. 5.
ENGLISH 11.1 Cleaning the filters 15 CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms A B C 1. Turn the filter (A) counterclockwise and remove it. 2. Disassemble the filter (A). Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents.
www.aeg.com Problem and alarm code Possible solution You cannot activate the appliance. • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that there is no a damage fuse in the fuse box. The programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. • The appliance has started the procedure to recharge the resin inside the water softener.
ENGLISH Refer to "Hints and tips" for other possible causes. 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 446 / 818-898 / 550 Electrical connection 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequency (Hz) 50 Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Capacity Place settings 9 Power consumption Left-on mode (W) 0.99 Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 19 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 20 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 22 4. PANNEAU DE COMMANDE................................................................................. 23 5. PROGRAMMES..........................
FRANÇAIS 1. 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.aeg.com • L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. 1.
FRANÇAIS • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. • Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement. L'appareil est livré avec une fiche secteur de 13 ampères. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362). 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
www.aeg.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 8 7 Bras d'aspersion intermédiaire Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque de calibrage Réservoir de sel régénérant Fente d'aération Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage Panier à couverts Panier du bas Panier du haut 3.1 Beam-on-Floor Le faisceau Beam-on-Floor est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil.
FRANÇAIS 23 4. PANNEAU DE COMMANDE 2 1 1 2 3 4 5 3 Touche Marche/Arrêt Affichage Touche Delay Touche Programme (bas) Touche Programme (haut) 5 4 6 7 8 9 6 7 8 9 Touche ExtraHygiene Touche Multitab Touche RESET Voyants 4.1 Voyants Voyant Description Voyant de fin. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. 5.
www.aeg.com Température Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme Options P4 • Normalement sale • Vaisselle et couverts • • • • • ExtraHygiene • Multitab 4) P5 Prélavage Lavage 50 °C Rinçage Séchage • Normalement ou • Lavage 45 °C légèrement sale • Rinçage • Vaisselle fragile • Séchage et verres • Multitab 1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers.
FRANÇAIS 25 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et mode Utilisateur Lorsque vous allumez l'appareil, il est généralement en mode Programmation. Cependant, si ce n'est pas le cas, vous pouvez régler le mode Programmation de la façon suivante : Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il est possible de sélectionner un programme et d'entrer en mode Utilisateur. En mode utilisateur, vous pouvez modifier : • Le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau.
www.aeg.com Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Comment régler le niveau de l'adoucisseur d'eau L'appareil doit être en mode Programmation. 1. Pour entrer en mode utilisateur, maintenez les touches et enfoncées jusqu'à ce que les voyants , et se mettent à clignoter et que plus rien ne s'affiche. 2.
FRANÇAIS = distributeur de liquide de rinçage activé 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 5. Réglez le dosage du liquide de rinçage. 6. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 6.4 Signaux sonores Les signaux sonores retentissent en cas de dysfonctionnement de l'appareil et lors de l'ajustement du niveau de l'adoucisseur d'eau. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores. Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé.
www.aeg.com 7.2 Multitab Activez cette option lorsque vous utilisez des pastilles tout-en-un contenant le sel régénérant, le liquide de rinçage et le produit de lavage. Elles peuvent également contenir d'autres agents de lavage ou de rinçage. Cette option désactive la libération du sel régénérant et du liquide de rinçage de leurs réservoirs respectifs. Le voyant du sel régénérant et le voyant du liquide de rinçage ne s'allument pas.
FRANÇAIS 29 ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A 1.
www.aeg.com 9.1 Utilisation du produit de lavage A B 30 20 C ATTENTION! Utilisez uniquement du produit de lavage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage, en poudre ou en pastilles, dans le compartiment (A). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil. 4. Fermez le couvercle.
FRANÇAIS 31 Annulation du programme Fin du programme Appuyez sur RESET jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de sélection du programme. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage. Lorsque le programme est terminé, 0:00 s'affiche et le voyant de fin est allumé 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction AUTO OFF l'éteigne automatiquement. 2. Fermez le robinet d'eau. 10.
www.aeg.com 10.3 Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles de détergent multifonctions Avant de commencer à utiliser du produit de lavage, du sel régénérant et du liquide de rinçage séparément, effectuez la procédure suivante : 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal. 2. Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins. 3. Lancez le programme le plus court avec une phase de rinçage.
FRANÇAIS 33 Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyezles si nécessaire. 11.1 Nettoyage des filtres ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. A B C 1. Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. 2. Démontez le filtre (A). 11.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion.
www.aeg.com Problème et code d'alarme Solution possible L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
FRANÇAIS Problème 35 Solution possible Taches et traces de gouttes • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas sufd'eau séchées sur les verres et fisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de la vaisselle. rinçage sur un niveau plus élevé. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séchage ou inclut une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
www.aeg.com l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
DEUTSCH 37 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN.......................................................................... 38 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.............................................................................. 39 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.......................................................................................41 4. BEDIENFELD........................................................................................................... 42 5. PROGRAMME.....................
1. www.aeg.com SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
DEUTSCH • • 39 Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.
www.aeg.com • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 8 7 Oberer Sprüharm Unterer Sprüharm Filter Typenschild Salzbehälter Lüftungsschlitze Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Besteckkorb Unterkorb Oberkorb 3.1 Beam-on-Floor Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Küchenboden projiziert wird. 6 5 4 3 • Nach dem Start des Programms leuchtet der rote Lichtstrahl auf und bleibt während der gesamten Programmdauer eingeschaltet.
www.aeg.com 4. BEDIENFELD 2 1 1 2 3 4 5 3 5 4 Taste „Ein/Aus“ Display Taste Delay Programmtaste (nach unten) Programmtaste (nach oben) 6 7 8 9 6 7 8 9 Taste ExtraHygiene Taste Multitab Taste RESET Kontrolllampen 4.1 Kontrolllampen Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel Sie erlischt während des Programmbetriebs. 5.
DEUTSCH Programm Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen Optionen P4 • Normal verschmutzt • Geschirr und Besteck • • • • • ExtraHygiene • Multitab • Normal oder leicht verschmutzt • Empfindliches Geschirr und Gläser • Hauptspülgang 45 °C • Spülgänge • Trocknen 4) P5 Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen 43 • Multitab 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
www.aeg.com 5.2 Informationen für Prüfinstitute info.test@dishwasher-production.com Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Programmwahlmodus und Benutzermodus Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Benutzermodus aufgerufen werden.
DEUTSCH Deutsche Wasserhärtegrade (°dH) Französische Wasserhärtegrade (°fH). mmol/l 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 45 Clarke Was- Einstellung für den serhärteWasserenthärter grade 1) Werkseitige Einstellung 2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Einstellen des Wasserenthärters (Höchstmenge) einstellen.
www.aeg.com • Die Kontrolllampen erlöschen. So schalten Sie den Signalton für das Programmende ein: und • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt: Klarspülmittel-Dosierer abgeschaltet. 3. Drücken Sie Einstellung. = zum Ändern der = Klarspülmittel-Dosierer eingeschaltet. 4. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“ zur Bestätigung der Einstellung. 5. Stellen Sie die Zugabemenge für Klarspülmittel ein. 6. Füllen Sie den KlarspülmittelDosierer. 6.
DEUTSCH 7.2 Multitab Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, die Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel enthalten. Sie enthalten zum Teil auch andere Reinigungs- und Spülmittel. Durch diese Option wird die Zufuhr von Salz und Klarspülmittel aus den entsprechenden Behältern unterbunden. Die Kontrolllampen Salz und Klarspülmittel leuchten nicht. 47 die Spül- und Trocknungsergebnisse bei Verwendung von MultiReinigungstabletten zu verbessern.
www.aeg.com Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden. 8.2 Füllen des KlarspülmittelDosierers A B 4 1 3 2 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Dosierer (A) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3.
DEUTSCH Reinigungstablette in den Behälter (A). 3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet. 9.2 Einstellen und Starten eines Programms Funktion AUTO OFF Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
www.aeg.com 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum Umweltschutz bei. • Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter. • Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Verwenden Sie bei Bedarf das Vorspülprogramm (wenn verfügbar) oder wählen Sie ein Programm mit Vorspülgang. • Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
DEUTSCH • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr. • Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein. • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein. • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck.
www.aeg.com 11.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. 11.3 Reinigen der Außenseiten 3. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. 4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. 5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. (C).
DEUTSCH 53 Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr. • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Das Geschirr ist nass. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
DEUTSCH 55
117896050-A-222014 www.aeg.