FAVORIT 65410 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ HU MOSOGATÓGÉP ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 22
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 4 6 7 8 9 10 13 16 17 20 21 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐ σκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προ‐ κληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλο‐ ντική αναφορά. • Πριν συνδέσετε τη συσκευή σε σωλήνες που είναι καινούριοι ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, αφήστε το νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας. • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας. ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού. • Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε οικιακό περιβάλλον. • Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συ‐ σκευής. • Τα μαχαίρια και τα άλλα αιχμηρά αντικείμενα πρέπει να τοποθετούνται στο καλάθι για μα‐ χαιροπίρουνα με τη μύτη προς τα κάτω ή σε οριζόντια θέση.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 12 11 10 9 8 1 Καπάκι 2 Άνω εκτοξευτήρας νερού 3 Κάτω εκτοξευτήρας νερού 4 Φίλτρα 5 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 6 Θήκη αλατιού 7 Ρυθμιστής σκληρότητας νερού 8 Θήκη λαμπρυντικού 9 Θήκη απορρυπαντικού 10 Καλάθι για μαχαιροπίρουνα 11 Κάτω καλάθι 12 Επάνω καλάθι 7 6 5 4 3
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 2 1 3 9 A B 4 C 5 8 6 7 1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 6 Κουμπί Delay 2 Οδηγός προγραμμάτων 7 Κουμπί Start 3 Κουμπί Program 4 Ενδείξεις προγραμμάτων 8 Ενδεικτικές λυχνίες 9 Κουμπί Option 5 Οθόνη Ενδείξεις Περιγραφή Ένδειξη multitab. Ένδειξη ExtraHygiene. Ένδειξη φάσης πλύσης. Ένδειξη φάσης ξεπλύματος. Ένδειξη φάσης στεγνώματος. Ένδειξη τέλους. Ένδειξη λαμπρυντικού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκεια του προγράμματος. Ένδειξη αλατιού.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Πρόγραμμα 1) 2) 3) 4) Βαθμός λερώματος Τύπος φορτίου Φάσεις προγράμματος Eπιλογές Κάθε τύπος Πιάτα, μαχαιροπίρου‐ να, μαγειρικά σκεύη Πρόπλυση Πλύση στους 45 °C ή τους 70 °C Ξεπλύματα Στέγνωμα ExtraHygiene Πολύ λερωμένα Πιάτα, μαχαιροπίρου‐ να, μαγειρικά σκεύη Πρόπλυση Πλύση στους 70 °C Ξεπλύματα Στέγνωμα Φρεσκολερωμένα Πιάτα και μαχαιροπί‐ ρουνα Πλύση στους 60 °C Ξέπλυμα ExtraHygiene Κανονικά λερωμένα Πιάτα και μαχαιροπί‐ ρουνα Πρόπλυση Πλύση στους 50 °C Ξεπλύματα Στέγνωμα E
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9 ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ MULTITAB Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία μόνο όταν χρησιμοποιείτε τις ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1. Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί τη ροή του λαμ‐ πρυντικού και του αλατιού. Οι σχετικές ενδείξεις σβήνουν. Η διάρκεια του προγράμματος μπορεί να αυξηθεί. EXTRAHYGIENE Η λειτουργία αυτή παρέχει καλύτερα αποτελέ‐ σματα υγιεινής. Κατά τη φάση του ξεπλύματος, η θερμοκρασία παραμένει στους 70 °C για 10 έως 14 λεπτά.
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδου του αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη σκλη‐ ρότητα του νερού της περιοχής σας. Εάν όχι, προσαρμόστε τη ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού. Επικοινωνήστε με την τοπική υπηρε‐ σία ύδρευσης για να μάθετε τη σκληρότητα του νερού της περιοχής σας. 2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού. 3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού. 4. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. 5. Μπορεί να έχουν παραμείνει υπολείμματα από τις επεξεργασίες κατά την κατασκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 Χειροκίνητη ρύθμιση Στρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στη θέ‐ ση 1 ή 2. Ηλεκτρονική ρύθμιση 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 2. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατά‐ σταση ρύθμισης. Ανατρέξτε στην ενότητα «ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜ‐ ΜΑΤΟΣ». 3. Πιέστε παρατεταμένα τις επιφάνειες επαφής Delay και Start ταυτόχρονα μέχρι να αρχί‐ σουν να αναβοσβήνουν οι ενδείξεις (A), (B) και (C). 4. Πιέστε την επιφάνεια επαφής Program.
ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε μόνο λαμπρυντικό για πλυντήριο πιάτων. Άλλα προϊόντα μπο‐ ρεί να προκαλέσουν βλάβη στη συ‐ σκευή. B A M AX 4 3 2 Το λαμπρυντικό, κατά την τελευταία φά‐ ση ξεπλύματος, καθιστά δυνατό το στέ‐ γνωμα των πιάτων χωρίς στίγματα και σημάδια. 1 + - C D 1. 2. 3. 4. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) για να ανοίξετε το καπάκι (C). Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού (A), έως την ένδειξη «max».
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατά‐ σταση ρύθμισης. Ανατρέξτε στην ενότητα «ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜ‐ ΜΑΤΟΣ». • Αν η ένδειξη αλατιού είναι αναμμένη, γεμί‐ στε τη θήκη αλατιού. • Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναι αναμμέ‐ νη, γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού. 3. Φορτώστε τα καλάθια. 4. Προσθέστε το απορρυπαντικό. 5.
Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού δεν δια‐ λύονται πλήρως με τα σύντομα προ‐ γράμματα και μπορεί να παραμείνουν υπολείμματα απορρυπαντικού επάνω στα πιάτα. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορρυπαντικού με τα μεγάλα προ‐ γράμματα. ΡΎΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ Κατάσταση ρύθμισης Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμισης για να δεχτεί ορισμένες ενέργειες. Η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμισης όταν, μετά από την ενεργοποίηση: • Ανάψουν όλες οι ενδείξεις προγράμματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Στο τέλος του προγράμματος Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, ανάβει η έν‐ δειξη τέλους και στην οθόνη προβάλλεται το 0. 1. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής. 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ ποίησης για να απενεργοποιήσετε τη συ‐ σκευή. 3. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού. Αν δεν πιέσετε το κουμπί ενεργοποίη‐ σης/απενεργοποίησης, η διάταξη Auto Off απενεργοποιεί αυτόματα τη συσκευή μετά από μερικά λεπτά. Αυτό συμβάλλει στη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας.
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα βρόμικα φίλτρα και οι φραγμένοι εκτοξευτήρες νερού μειώνουν τα αποτε‐ λέσματα της πλύσης. Ελέγχετέ τα τακτικά και, αν χρειάζεται, καθαρίζετέ τα. Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΩΝ ΦΊΛΤΡΩΝ 1. 2. C A B A1 A2 ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΩΝ ΕΚΤΟΞΕΥΤΉΡΩΝ ΝΕΡΟΎ Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουρ‐ γία. Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυσης του προβλήματος (ανατρέξτε στον πίνακα). Αν δεν βρείτε λύση, επικοινωνήστε με το Σέρβις. Με κάποια προβλήματα, η οθόνη προβάλει ένα κωδικό συναγερμού: • - Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. Πρόβλημα • • - Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. - Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός προ‐ στασίας από υπερχείλιση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από την εκτέλεση των ελέγχων.
ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΛΎΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Τα πιάτα δεν είναι κα‐ θαρά. Είναι φραγμένα τα φίλτρα. Καθαρίστε τα φίλτρα. Τα φίλτρα δεν έχουν συναρμο‐ λογηθεί και τοποθετηθεί σωστά. Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα έχουν συναρμολογηθεί και τοποθετηθεί σωστά. Οι εκτοξευτήρες νερού είναι φραγμένοι. Αφαιρέστε τα υπολείμματα βρο‐ μιάς με ένα λεπτό αιχμηρό αντικεί‐ μενο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόβλημα Λεκέδες από σταγόνες νερού που στέγνωσαν επάνω στα ποτήρια και τα πιάτα. 19 Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Η ποσότητα του απορρυπαντι‐ κού ήταν υπερβολική. Πριν από την έναρξη ενός προ‐ γράμματος, βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει τη σωστή ποσότητα απορρυπαντικού στη θήκη. Η ποσότητα λαμπρυντικού που Αυξήστε την ποσότητα λαμπρυντι‐ αποδεσμεύεται ήταν πολύ μικρή. κού που αποδεσμεύεται. Το πρόβλημα μπορεί να οφείλε‐ ται στην ποιότητα του απορρυ‐ παντικού.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανατρέξτε στην ενότητα «ΠΛΗΡΟΦΟ‐ ΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ». ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΚΆΤΩ ΑΠΌ ΠΆΓΚΟ ΚΟΥΖΊΝΑΣ 1. 570-600 mm 2. 820 mm Βεβαιωθείτε ότι οι διαστάσεις της εσοχής αντιστοιχούν στις διαστάσεις που δίνονται στο σχήμα. Τοποθετήστε τη συσκευή κοντά σε βρύση νερού και αποχέτευση. 450 mm 3. 4. 1 5. 2 3 4 Αφαιρέστε το καπάκι από τη συ‐ σκευή. Χαλαρώστε ή σφίξτε τα ρυθμιζόμε‐ να πόδια για να ευθυγραμμίσετε σωστά τη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 ΣΎΝΔΕΣΗ ΑΠΟΣΤΡΆΓΓΙΣΗΣ ΝΕΡΟΎ max. 850 mm max. 4000 mm min. 400 mm Συνδέστε το σωλήνα αποστράγγισης νερού με: • Τη διάταξη απορροής του νεροχύτη. Συνδέστε το σωλήνα αποστράγγισης νερού κάτω από τον πάγκο της κουζίνας. Αυτό θα εμποδίσει τα απόβλητα νερά από το νεροχύτη να επιστρέ‐ ψουν στη συσκευή. • Έναν κατακόρυφο σωλήνα με οπή εξαερισμού. Η εσωτερική διάμετρος πρέπει να είναι τουλά‐ χιστον 40 mm. Αφαιρέστε την τάπα του νεροχύτη όταν η συ‐ σκευή αποστραγγίζει.
TARTALOMJEGYZÉK 24 26 27 28 29 30 33 36 37 40 41 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK TERMÉKLEÍRÁS KEZELŐPANEL PROGRAMOK KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT NAPI HASZNÁLAT ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS ÜZEMBE HELYEZÉS MŰSZAKI INFORMÁCIÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot.
MAGYAR 23 AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt, gondo‐ san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További utánanézés érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisz‐ tul. • A készülék első használata előtt ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás.
MAGYAR HASZNÁLAT VIGYÁZAT Sérülésveszély. • Háztartási környezetben használja e készülé‐ ket. • Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐ lemzőit. • Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba. • A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját. • Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra. • Veszélyesek a mosogatógépben használt mo‐ sogatószerek.
TERMÉKLEÍRÁS 1 2 12 11 10 1 Munkafelület 2 Felső szórókar 3 Alsó szórókar 4 Szűrők 5 Adattábla 6 Sótartály 7 Vízkeménység-tárcsa 8 Öblítőszer-adagoló 9 Mosogatószer-adagoló 10 Evőeszköztartó 11 Alsó kosár 12 Felső kosár 9 8 7 6 5 4 3
MAGYAR 27 KEZELŐPANEL 2 1 3 A B 4 C 5 8 9 6 7 1 Be/ki gomb 6 Delay gomb 2 Program mutató 7 Start gomb 3 Program gomb 4 Program visszajelzők 8 Visszajelzők 9 Option gomb 5 Kijelző Visszajelzők Leírás Multitab visszajelző. ExtraHygiene visszajelző. Mosogatási fázis visszajelző. Öblítési fázis visszajelző. Szárítási fázis visszajelző. Program vége visszajelző. Öblítőszer visszajelző. A program működése során nem vi‐ lágít e visszajelző. Só visszajelző.
PROGRAMOK Program 1) 2) 3) 4) Szennyezettség mérté‐ Programfázisok ke Töltet típusa Funkciók Összes Edények, evőeszkö‐ zök, lábasok és faze‐ kak Előmosás Főmosogatás 45 °C-on vagy 70 °C-on Öblítések Szárítás ExtraHygiene Erős szennyezettség Edények, evőeszkö‐ zök, lábasok és faze‐ kak Előmosás Főmosogatás 70 °C-on Öblítések Szárítás Friss szennyezettség Edények és evőeszkö‐ zök Főmosogatás 60 °C-on Öblítések ExtraHygiene Normál szennyezett‐ ség Edények és evőeszkö‐ zök Előmosás Főmosogat
MAGYAR KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK MULTITAB FUNKCIÓ Csak kombinált mosogatószer-tabletták eseté‐ ben aktiválja e funkciót. E funkció leállítja az öblítőszer és a só betölté‐ sét. Nem világítanak a hozzátartozó visszajelzők. Nőhet a program időtartama. EXTRAHYGIENE Ezzel a funkcióval higiénikusabban mosogathat. Az öblítési fázis során a hőmérséklet 70°C-on marad 10–14 percig. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK AKTIVÁLÁSA • A mosogatóprogram indítása előtt kapcsolja be vagy ki a kívánt kiegészítő funkciót.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfe‐ lel-e környékén használt víz keménységé‐ nek. Szükség esetén módosítsa a vízlágyító beállítását. A használt víz keménységére vo‐ natkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi vízügyi hatóságokkal. 2. Töltse fel sótartályt. 3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 4. Nyissa ki a vízcsapot. 5. A készülékben gyártási maradványok lehet‐ nek. Az eltávolításukhoz indítson el egy mo‐ sogatóprogramot.
MAGYAR 31 Manuális beállítás A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2. állásba. Elektronikus beállítás 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 2. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállí‐ tási módban van-e. Nézze meg a „PROG‐ RAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA“ cí‐ mű részt. 3. Egyidejűleg nyomja meg és addig tartsa megnyomva a Delay és Start gombokat, amíg az (A), (B) és (C) visszajelzők villog‐ nak. 4. Nyomja meg aProgram gombot. • Kialszik a (B) és (C) visszajelző.
AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ TÖLTÉSE FIGYELEM Csak mosogatógépekhez való márkás öblítőszert használjon. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben. B A Az utolsó öblítési fázis során az öblítő‐ szer elősegíti az edények csík- és folt‐ mentes szárítását. M AX 4 3 2 1 + - 1. C D 2. 3. 4. Nyomja meg a kioldó gombot (D) a fedél (C) felnyitására. Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A), de ne lépje túl a 'max' jelzést.
MAGYAR 33 NAPI HASZNÁLAT 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítási módban van-e. Nézze meg a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA“ című részt. • Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fel a sótartályt. • Ha világít az öblítőszer-adagoló visszajel‐ ző, akkor töltse fel az öblítőszer-adagolót. 3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat. 4. Töltse be a mosogatószert. 5.
PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA Beállítási mód A következő műveletek esetében a készüléknek beállítás üzemmódban kell lennie: A készülék beállítási módban van az aktiválás után: • Az összes programjelzőfény felgyullad. • A kijelző két vízszintes állapotjelző sávot jele‐ nít meg. Ha más állapot látható a kezelőpanelen, akkor egyidejűleg nyomja meg és addig tartsa meg‐ nyomva a Delay és a Start gombot, amíg beállí‐ tási módba nem kerül a készülék. 3. Nyomja meg a Start gombot.
MAGYAR • A kipakolás előtt várja meg, amíg az edények kihűlnek. A forró edények könnyebben meg‐ sérülnek. • Először az alsó kosarat, majd a felső kosarat ürítse ki. Lehetséges, hogy víz van a készülék ol‐ dalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél hamarabb lehűl, mint az edények.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT Az elszennyeződött szűrők és az eltö‐ mődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlako‐ zóaljzatból. A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA 1. 2. C A B A1 A2 A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA Ne szerelje ki a szórókarokat.
MAGYAR 37 HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát (lásd a táblázatot). Ha nem, forduljon a márka‐ szervizhez. Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy riasztási kód látható: • - A készülék nem tölt be vizet. Jelenség • • - A készülék nem ereszti le a vizet. - A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. VIGYÁZAT Mielőtt elvégezné az alábbi ellenőrzése‐ ket, kapcsolja ki a készüléket.
A MOSOGATÁS ÉS A SZÁRÍTÁS EREDMÉNYE NEM KIELÉGÍTŐ Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Az edények nem tisz‐ ták. A szűrők eltömődtek. Tisztítsa meg a szűrőket. Nincsenek megfelelően összeés beszerelve a szűrők. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a szűrők össze- és beszerelése. Eltömődtek a szórókarok. Egy vékony, hegyes tárggyal tá‐ volítsa el a megmaradt szennye‐ ződést. A kiválasztott program nem felel meg a töltet és a szennyeződés típusának.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Vízcseppek száradási nyomai láthatóak a po‐ harakon és az edénye‐ ken. Túl kicsi volt az adagolt öblítő‐ szer mennyisége. Növelje az adagolt öblítőszer mennyiségét. 39 Lehet, hogy a mosogatószer mi‐ Próbáljon ki másik márkájú moso‐ nősége az oka. gatószert. Nedvesek az edények. • Nincs szárító szakasza a programnak. • Egy alacsony hőmérsékletű szárítási szakasza van a programnak.
ÜZEMBE HELYEZÉS VIGYÁZAT Tekintse meg a „BIZTONSÁGI INFOR‐ MÁCIÓK” részt. BEÉPÍTÉS KONYHAI MUNKAPULT ALÁ 1. 570-600 mm 2. 820 mm Ügyeljen arra, hogy a fülke méretei megegyezzenek az ábrán látható méretekkel. A készüléket vízcsap és lefolyó köz‐ elében helyezze el. 450 mm 3. 4. 1 5. 2 3 4 Távolítsa el a készülék munkafel‐ ületét. A készülék megfelelő vízszintbe ál‐ lításához engedje ki, vagy húzza meg az állítható lábakat.
MAGYAR 41 VÍZLEERESZTÉS CSATLAKOZTATÁSA max. 850 mm max. 4000 mm min. 400 mm Csatlakoztassa a kifolyótömlőt: • A szifonhoz. Rögzítse a kifolyótömlőt a kony‐ hai munkafelület alá. Ez megakadályozza, hogy a szennyvíz a mosogatótálcából vissza‐ folyjon a készülékbe. • Egy szellőzőlyukkal ellátott állócsőhöz, mely‐ nek belső átmérője minimum 40 mm. Távolítsa el a mosogatótálca dugóját, amikor a készülék kiengedi a vizet. Ez megakadályozza, hogy a víz visszafolyjon a készülékbe.
MAGYAR 43
www.aeg.