CS FR SK Návod k použití Myčka nádobí Notice d'utilisation Lave-vaisselle Návod na používanie Umývačka 2 23 46 FAVORIT 66609 IM0P
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6 4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7 5. PROGRAMY....................................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl. Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
ČESKY 2.3 Vodovodní přípojka 2.4 Použití spotřebiče • • • • • Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili. Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá. Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody. Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem. • • • • • Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
www.aeg.com 3.
ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 8 1 2 3 4 5 Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Program Kontrolky programů Displej Tlačítko Delay 4 7 5 6 6 Tlačítko Option 7 Kontrolky 8 Tlačítko Start 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí. Oplachovací fáze. Rozsvítí se během oplachovací fáze. Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení. Kontrolka konce programu. Kontrolka Multitab. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka stavu leštidla.
www.aeg.com 5.
ČESKY 9 5.1 Údaje o spotřebě Program 1) Voda (l) Energie (kWh) Délka (min) 10.2 0.932 225 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 10 0.9 30 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐ ných funkcích a na množství nádobí. 5.
www.aeg.com podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody.
ČESKY • Na displeji se zobrazí aktuální = stupeň 4. nastavení: např. – Množství leštidla je v rozmezí 0A až 6A. – Stupeň 0 = neuvolňuje se žádné leštidlo. 3. Opětovným stisknutím Delay změňte nastavení. 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp. 6.4 Použití leštidla spolu s kombinovanými mycími tabletami Dávkovač leštidla je z výroby nastaven jako zapnutý. To znamená, že dávkovač leštidla vždy vypouští leštidlo. Dávkovač leštidla lze vypnout.
www.aeg.com Jak zapnout Multitab Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí kontrolka . se nerozsvítí nebo bude několik sekund rychle blikat a poté zhasne. Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu. 7.2 TimeSaver 7.3 ExtraHygiene Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Mycí a sušicí fáze jsou kratší. Tato funkce nabízí lepší hygienické výsledky. Během poslední oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu nejméně 10 minut. Celková délka programu se sníží o přibližně 50 %.
ČESKY 13 POZOR! Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí. 5. Zavřete zásobník na sůl otočením jeho víčka po směru hodinových ručiček. Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte spuštěním programu. 1. Otevřete víko (C). 2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud kapalina nedosáhne hladiny „MAX“. 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny. 4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víko zaklapne zpět.
www.aeg.com 9.1 Použití mycího prostředku A B kontrolka vámi požadovaného programu. Na displeji se zobrazí délka programu. 4. Zvolte použitelné funkce. 5. Stiskněte Start ke spuštění programu. • Kontrolka právě probíhající fáze se rozsvítí. • Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné minutě. Spuštění programu s odloženým startem C POZOR! Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí. 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) a otevřete víko (C). 2.
ČESKY Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek. Konec programu Po dokončení programu se na displeji zobrazí 0:00 a rozsvítí se kontrolka konce programu. 15 Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp nesvítí. 1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič. Pokud jste otevřeli dvířka před zapnutím Auto Off, spotřebič se automaticky vypne. 2. Zavřete vodovodní kohoutek. 10. TIPY A RADY 10.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, mědi nebo cínu. Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry). Z nádobí odstraňte zbytky jídla. Připálené zbytky jídel na nádobí nechte změknout. Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru. Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními příbory. Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají.
ČESKY 17 7. Sestavte filtry (B) a (C). 8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. 2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A). 4. Filtry omyjte. POZOR! Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče. 11.2 Čištění horního ostřikovacího ramene Doporučujeme pravidelně čistit horní ostřikovací rameno, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. 5.
www.aeg.com 11.3 Čištění vnějších ploch • • • 3. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla. 11.4 Čištění vnitřního prostoru • • • Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
ČESKY UPOZORNĚNÍ! Nesprávně provedené opravy mohou mít za následek vážné ohrožení bezpečnosti uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál. 19 U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód. Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko. Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Nelze zapnout spotřebič. • • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
www.aeg.com Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Menší únik z dvířek spotřebiče. • Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐ telné nožičky (je-li to možné). Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné). • Dvířka spotřebiče se obtížně • zavírají. • Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřidi‐ telné nožičky (je-li to možné). Části nádobí přečnívají z košů.
ČESKY Problém Možná příčina a řešení Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kapky. • Nádobí je mokré. • • • • • 21 Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte vol‐ ič leštidla na vyšší stupeň. Příčinou může být kvalita leštidla. Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze sušicí fázi při nízké teplotě. Dávkovač leštidla je prázdný. Příčinou může být kvalita leštidla. Příčinou může být kvalita mycích tablet.
www.aeg.com 13. TECHNICKÉ INFORMACE Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Připojení k elektrické síti 1) Napětí (V) 220 - 240 Frekvence (Hz) 50 / 60 bar (minimální a maximální) 0.5 - 8 MPa (minimální a maximální) 0.05 - 0.8 Přívod vody Studená nebo teplá voda 2) max. 60 °C Kapacita Jídelní soupravy 13 Příkon Režim zapnuto (W) 0.99 Příkon Režim vypnuto (W) 0.10 Tlak přívodu vody 1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
FRANÇAIS 23 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 24 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 25 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 27 4. PANNEAU DE COMMANDE................................................................................. 28 5. PROGRAMMES.............................
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • • 25 Respectez le nombre maximum de 13 couverts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
www.aeg.com • Cet appareil est conforme aux directives CEE. • Uniquement pour le R-U et l'Irlande. L'appareil dispose d'une alimentation secteur de 13 A. S'il est nécessaire de changer le fusible de la fiche électrique, utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
FRANÇAIS 3.
www.aeg.com 4. PANNEAU DE COMMANDE 1 2 8 1 2 3 4 5 Touche Marche/Arrêt Program touche Voyants de programme Affichage Delay touche 3 4 7 5 6 6 Option touche 7 Voyants 8 Start touche 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant de fin. Voyant Multitab. Voyant du réservoir de sel régénérant.
FRANÇAIS Voyant Description Voyant ExtraHygiene. 5.
www.aeg.com Programme 6) Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme Options • Normalement sale • Vaisselle et couverts • • • • • Multitab Prélavage Lavage à 50 °C Rinçages Séchage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers.
FRANÇAIS 31 6. RÉGLAGES 6.1 Mode de sélection de programme et mode utilisateur Lorsque l'appareil est en mode de sélection de programme, il est possible de régler un programme et d'entrer dans le mode utilisateur. En mode utilisateur, les réglages suivants peuvent être modifiés : • Niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau. • Désactivation du distributeur de liquide de rinçage lorsque vous souhaitez utiliser l'option Multitab sans liquide de rinçage.
www.aeg.com Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Régler le dosage de l'adoucisseur d'eau Comment régler le dosage de liquide de rinçage L'appareil doit être en mode de sélection de programme. L'appareil doit être en mode de sélection de programme. 1.
FRANÇAIS Si le distributeur est désactivé et que vous ne sélectionnez pas l'option Multitab, le distributeur distribuera du liquide de rinçage. Il se peut que l'utilisation de l'option Multitab en ayant désactivé le distributeur de liquide de rinçage ne donne pas des résultats satisfaisants au niveau du séchage. Lorsque le distributeur de liquide de rinçage est désactivé, le voyant de liquide de rinçage est toujours éteint si l'option Multitab est activée.
www.aeg.com 7.2 TimeSaver Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites. La durée totale du programme diminue d'environ 50 %. Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. L'écran affiche la nouvelle durée du programme. 7.3 ExtraHygiene Cette option assure des résultats plus hygiéniques.
FRANÇAIS 35 8.2 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B 4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. C ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 5. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour refermer le réservoir. De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion.
www.aeg.com 9.1 Utilisation du produit de lavage A B C ATTENTION! Utilisez uniquement un produit de lavage spécial pour lave-vaisselle. 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage (A) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage sous forme de poudre ou tablette dans le compartiment approprié (B). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil. 4. Fermez le couvercle.
FRANÇAIS Annulation du départ différé au cours du décompte démarrer un nouveau programme de lavage. Lorsque vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme et les options. Fin du programme Enfoncez simultanément les touches Delay et Option jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode de sélection du programme. Annulation du programme Maintenez enfoncées simultanément les touches Delay et Option jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode de sélection des programmes.
www.aeg.com résultats de lavage et de séchage optimaux. • Si vous utilisez des pastille tout en 1, vous pouvez sélectionner l'option Multitab (si disponible). Cette option améliore les résultats de lavage et de séchage avec l'utilisation de pastilles tout en 1. • Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts.
FRANÇAIS 39 À la fin du programme, les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyezles si nécessaire. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 11.
www.aeg.com 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 4.
FRANÇAIS • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des dépôts de graisse et des dépôts calcaires peuvent se former à 41 l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, nous recommandons de lancer un programme long au moins 2 fois par mois.
www.aeg.com Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas d'eau. L'affichage indique . L'appareil ne vidange pas l'eau. L'affichage indique . Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché. L'affichage indique • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
FRANÇAIS 43 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement. • Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à un service après vente agréé.
www.aeg.com Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. • Il se peut que la qualité des pastilles tout-en-1 soit en cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage avec les pastilles tout-en-1.
FRANÇAIS 45 Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Branchement électrique1) Tension (V) 220 - 240 Fréquence (Hz) 50 / 60 bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude2) max.
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................47 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 48 3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................50 4. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................51 5. PROGRAMY..........................................................
SLOVENSKY 1. 47 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
www.aeg.com • • • • • • stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe. Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na ne nespadli. Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
SLOVENSKY • • nepoužívalo, nechajte vodu tiecť, až kým nebude čistá. Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či nikde neuniká voda. Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil a puzdro s vnútorným elektrickým káblom. • • • • • 49 Umývacie prostriedky do umývačky sú nebezpečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale umývacieho prostriedku. Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou. Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa neskončil program. Na riade môže byť umývací prostriedok.
www.aeg.com 3.
SLOVENSKY 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 8 1 2 3 4 5 Tlačidlo Zap/Vyp Tlačidlo Program Ukazovatele programov Displej Tlačidlo Delay 3 4 7 5 6 6 Tlačidlo Option 7 Ukazovatele 8 Tlačidlo Start 4.1 Ukazovatele Ukazovateľ Popis Fáza umývania. Svieti počas fázy umývania. Fáza oplachovania. Svieti počas fázy oplachovania. Fáza sušenia. Svieti počas fázy sušenia. Ukazovateľ skončenia. Ukazovateľ Multitab. Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti. Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.
www.aeg.com 5.
SLOVENSKY 53 5.1 Spotreba Program1) Voda (l) Energia (kWh) Trvanie (min.) 10.2 0.932 225 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 10 0.9 30 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voli‐ teľné funkcie a množstvo riadu. 5.2 Informácie pre skúšobne Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku.
www.aeg.com Tvrdosť vody Nemecké stupne (°dH) Francúzske stupne (°fH) mmol/l Clarkove stupne Úroveň zmäkčova‐ ča vody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.
SLOVENSKY Vypnutie prívodu leštidla – Úroveň 0 = nepridáva sa žiadne leštidlo. 3. Opakovaným stláčaním tlačidla Delay môžete zmeniť nastavenie. 4. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrdíte nastavenie. Spotrebič musí byť v režime výberu programu. 6.4 Použitie leštidla a kombinovaných umývacích tabliet , a nezačnú blikať a displej nebude prázdny. 2. Stlačte Start. Po dodaní spotrebiča je prívod leštidla zapnutý. To znamená, že dávkovač leštidla vždy uvoľňuje leštidlo. Prívod leštidla môžete vypnúť.
www.aeg.com 7.2 TimeSaver Táto možnosť zvyšuje tlak a teplotu vody. Fázy umývania a sušenia sú kratšie. Celkové trvanie programu sa skráti približne o 50 %. Účinnosť umývania je rovnaká ako pri programe s bežným trvaním. Môže sa zhoršiť účinnosť sušenia. Zapnutie TimeSaver Stlačte tlačidlo Option a podržte ho, kým . sa nerozsvieti ukazovateľ Ak nie je možné voliteľnú funkciu použiť pre daný program, príslušný ukazovateľ sa nerozsvieti alebo na niekoľko sekúnd rýchlo zabliká a potom zhasne.
SLOVENSKY Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Hrozí nebezpečenstvo korózie. Ak jej chcete zabrániť, po naplnení zásobníka na soľ spustite program. 8.2 Naplnenie dávkovača leštidla A B POZOR! Používajte výhradne leštidlo špeciálne určené pre umývačky riadu. 1. Otvorte veko (C). 2. Naplňte dávkovač (B) tak, aby hladina leštidla bola zarovno so značkou ''MAX''. 3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny. 4. Zatvorte veko.
www.aeg.com POZOR! Používajte výhradne umývací prostriedok špeciálne určený pre umývačky riadu. 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (A) otvoríte kryt (C). 2. Umývací prostriedok vo forme prášku alebo tablety pridajte do priehradky (B). 3. Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do vnútornej časti dvierok spotrebiča. 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či veko zapadlo na svoje miesto. 9.
SLOVENSKY Všetky tlačidlá sú neaktívne, okrem tlačidla Zap/Vyp. 1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia Auto Off automaticky nevypne spotrebič. 59 Ak otvoríte dvierka pred zapnutím Auto Off, spotrebič sa automaticky vypne. 2. Zatvorte vodovodný ventil. 10. TIPY A RADY 10.1 Všeobecne Nasledujúce tipy vám zaistia optimálny výsledok umývania a sušenia pri každodennom používaní a zároveň vám pomáhajú chrániť životné prostredie.
www.aeg.com 10.4 Vkladanie riadu do košov 10.5 Pred spustením programu • Ubezpečte sa, že: • • • • • • • • • • Spotrebič používajte len na umývanie predmetov, ktoré sú vhodné na umývanie v umývačke riadu. Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi. Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktoré môžu absorbovať vodu (špongie, handričky). Z riadu odstráňte zvyšky jedla. Zvyšky pripáleného jedla na riade nechajte odmočiť.
SLOVENSKY 61 7. Namontujte filtre (B) a (C). 8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra (A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne. 2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A). 4. Filtre umyte. POZOR! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 11.2 Čistenie horného umývacieho ramena Odporúčame vám pravidelné čistenie horného sprchovacieho ramena, aby ste predišli upchatiu otvorov nečistotami. 5.
www.aeg.com 3. Sprchovacie rameno umyte pod tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte čiastočky nečistôt pomocou predmetu s tenkým hrotom, napr. špáradla. 11.3 Vonkajšie čistenie • • • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá. 11.4 Čistenie vnútra • • 4.
SLOVENSKY 63 Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenie Spotrebič sa nedá zapnúť. • • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky. Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškode‐ ná ani vyhodená. Program sa nespúšťa. • • • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené. Stlačte Start. Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania. Spotrebič začal proces regenerácie zmäkčovača vody. Proces trvá približne 5 minút.
www.aeg.com Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenie Štrkotavé/klepotavé zvuky z vnútra spotrebiča. • Spotrebič spustí prerušovač obvodu. • Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si leták o vkladaní riadu. Zabezpečte, aby sa mohli sprchovacie ramená voľne otáčať. • Nedostatočná prúdová intenzita na súčasné napájanie všetkých používaných spotrebičov. Skontrolujte prúdovú intenzitu zásuvky a kapacitu merača alebo vypnite jeden z používaných spotrebičov.
SLOVENSKY Problém Možná príčina a riešenie Riad je mokrý. • • • • 65 Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia s nízkou teplotou. Dávkovač leštidla je prázdny. Príčinou môže byť kvalita leštidla. Príčinou môže byť kvalita kombinovaných umývacích tabliet. Vyskúšajte inú značku alebo zapnite dávkovač leštidla a použite leštidlo spolu s kombinovanými umý‐ vacími tabletami. Vnútro spotrebiča je mokré. • Nejde o poruchu spotrebiča, je to spôsobené vlhkos‐ ťou vo vzduchu skondenzovanom na stenách.
www.aeg.com 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Elektrické zapojenie 1) Napätie (V) 220 - 240 Frekvencia (Hz) 50 / 60 bar (minimálny a maximálny) 0.5 - 8 MPa (minimálny a maximálny) 0.05 - 0.8 Prívod vody Studená alebo horúca voda 2) max. 60 °C Kapacita Súpravy riadu 13 Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 0.99 Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10 Tlak pritekajúcej vody 1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.
SLOVENSKY 67
117900292-A-052015 www.aeg.