FAVORIT 67032 VI0P EL Οδηγίες Χρήσης IT Istruzioni per l’uso PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones 2 19 36 53
www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 3 ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματι‐ σμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατά‐ σταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματι‐ σμού ή μόνιμης αναπηρίας.
www.aeg.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη τάση. • Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐ νωνήστε με το Σέρβις για να αντικατα‐ στήσετε το σωλήνα παροχής νερού. 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Εκτοξευτήρας νερού οροφής 7 Ρυθμιστής σκληρότητας νερού 2 Άνω εκτοξευτήρας νερού 8 Θήκη λαμπρυντικού 3 Κάτω εκτοξευτήρας νερού 4 Φίλτρα 9 Θήκη απορρυπαντικού 10 Καλάθι για μαχαιροπίρουνα 5 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 11 Κάτω καλάθι 6 Θήκη αλατιού 12 Επάνω καλάθι 2.1 Time Beam Το TimeBeam είναι μια δέσμη φωτός, η οποία προβάλει στο δάπεδο της κουζί‐ νας: • Τη διάρκεια του προγράμματος.
www.aeg.com 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 2 1 1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ ποίησης 2 Οθόνη 3 Κουμπί Delay 3 4 5 6 7 8 9 6 Κουμπί ExtraHygiene 7 Κουμπί Multitab 8 Κουμπί RESET 4 Κουμπί προγράμματος (κάτω) 9 Ενδείξεις 5 Κουμπί προγράμματος (επάνω) Ενδείξεις Περιγραφή Ένδειξη αλατιού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Ένδειξη λαμπρυντικού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του προγράμματος. Ένδειξη τέλους. 4.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώματος Φάσεις Τύπος φορτίου προγράμματος Επιλογές 5 Κανονικά λερωμέ‐ να Πιάτα και μαχαιρο‐ πίρουνα Πρόπλυση Πλύση στους 50 °C Ξεβγάλματα Στέγνωμα ExtraHygiene 6 Κανονικά λερωμέ‐ να Πιάτα και μαχαιρο‐ πίρουνα Πλύση στους 55 °C Ξεβγάλματα ExtraHygiene 7 Κανονικά ή λίγο λε‐ Πλύση στους 45 °C ρωμένα Ξεβγάλματα Ευαίσθητα πιάτα Στέγνωμα και ποτήρια 5) 7 1) Η συσκευή ανιχνεύει το βαθμό λερώματος και την ποσότητα των αντικειμένων στα καλάθια.
www.aeg.com Πρόγραμμα1) Διάρκεια (λεπτά) Κατανάλωση (kWh) Νερό (l) 6 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 1) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές και την ποσότητα των πιάτων. Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών Για όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με τη δοκιμή απόδοσης, αποστείλετε ένα email στη διεύθυνση: info.test@dishwasher-production.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. Ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντι‐ κού που αποδεσμεύεται. 5.3 Ηχητικά σήματα Τα ηχητικά σήματα λειτουργούν όταν η συσκευή παρουσιάζει κάποια δυσλει‐ τουργία, όταν πραγματοποιείται η ρύθμι‐ ση του επιπέδου του αποσκληρυντή νε‐ ρού και όταν ολοκληρώνεται το πρό‐ γραμμα. Βάσει προεπιλογής, τα ηχητικά σήματα είναι ενεργοποιημένα, αλλά μπορείτε να τα απενεργοποιήσετε. Πώς να απενεργοποιήσετε τα ηχητικά σήματα 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
www.aeg.com 5. Μπορεί να έχουν παραμείνει υπολείμ‐ ματα από τις διαδικασίες επεξεργα‐ σίας κατά την κατασκευή. Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα για να τα απομακρύ‐ νετε. Μη χρησιμοποιήσετε απορρυ‐ παντικό και μη φορτώσετε τα καλά‐ θια. 6.1 Ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού Ρύθμιση αποσκλη‐ ρυντή νερού Σκληρότητα νερού Γερμανικοί βαθμοί (°dH) Γαλλικοί βαθμοί (°fH) mmol/l Αγγλικοί βαθμοί Clarke Χειροκίνη‐ τη Ηλεκ‐ τρονι‐ κή 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Η ένδειξη του κουμπιού (3) συνεχί‐ ζει να αναβοσβήνει. • Τα ηχητικά σήματα λειτουργούν, π.χ. πέντε διακεκομμένα ηχητικά σήματα = επίπεδο 5. • Στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού, = επίπεδο 5. π.χ. 11 4. Πιέστε το κουμπί (3) επανειλημμένα για να αλλάξετε τη ρύθμιση. 5. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να απενεργοποιή‐ σετε τη συσκευή και να επιβεβαιώσε‐ τε τη ρύθμιση. 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού 1. 2. 3. 4. 5.
www.aeg.com 7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συ‐ σκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθμι‐ ση και έναρξη ενός προγράμματος». • Αν η ένδειξη αλατιού είναι αναμμέ‐ νη, γεμίστε τη θήκη αλατιού. • Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναι αναμμένη, γεμίστε τη θήκη λαμπρυ‐ ντικού. 3. Φορτώστε τα καλάθια. 4. Προσθέστε το απορρυπαντικό.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Έναρξη προγράμματος με καθυστέρηση έναρξης 1. Επιλέξτε το πρόγραμμα. 2. Πιέστε το κουμπί Delay επανειλημμέ‐ να μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο χρόνος καθυστέρησης που θέλετε να ρυθμίσετε (από 1 έως 24 ώρες). • Στην οθόνη αναβοσβήνει ο χρόνος καθυστέρησης. • Ανάβει η ένδειξη Delay. 3. Κλείστε την πόρτα της συσκευής. Αρ‐ χίζει η αντίστροφη μέτρηση. • Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρηση, το πρόγραμμα θα ξεκινή‐ σει.
www.aeg.com 8.2 Χρήση αλατιού, λαμπρυντικού και απορρυπαντικού • Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι, λαμπρυντι‐ κό και απορρυπαντικό για πλυντήρια πιάτων. Άλλα προϊόντα μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στη συσκευή. • Το λαμπρυντικό αποδεσμεύεται κατά την τελευταία φάση ξεπλύματος, και καθιστά δυνατό το στέγνωμα των πιά‐ των χωρίς στίγματα και σημάδια. • Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1 περιέχουν απορρυπαντικό, λαμπρυντι‐ κό και άλλους πρόσθετους παράγο‐ ντες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Τα βρόμικα φίλτρα και οι φραγμέ‐ νοι εκτοξευτήρες νερού μειώνουν τα αποτελέσματα της πλύσης. Ελέγχετέ τα τακτικά και, αν χρειά‐ ζεται, καθαρίζετέ τα. 9.1 Καθαρισμός των φίλτρων C 1. Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αρι‐ στερά και αφαιρέστε το. 2.
www.aeg.com 9.4 Εσωτερικός καθαρισμός Αν χρησιμοποιείτε τακτικά προγράμματα σύντομης διάρκειας, μπορεί να μένουν επικαθίσεις λίπους και αλάτων στο εσω‐ τερικό της συσκευής. Για να αποτραπεί κάτι τέτοιο, συνιστάται να χρησιμοποιείτε προγράμματα μεγάλης διάρκειας τουλάχιστον 2 φορές το μήνα. 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία. Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα‐ τρέξτε στις πληροφορίες που ακολου‐ θούν για επίλυση του προβλήματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μετά την ολοκλήρωση των ελέγχων, ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το πρόγραμ‐ μα συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε. Αν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επικοι‐ νωνήστε με το Σέρβις. Αν στην οθόνη εμφανίζονται άλλοι κωδι‐ κοί συναγερμού, επικοινωνήστε με το Σέρβις. 10.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και του στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Υπάρχουν υπόλευκες γραμμές ή ελαφρώς γαλάζιες επιστρώσεις στα ποτήρια και τα πιάτα. • Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότητα λαμπρυντικού.
www.aeg.com Ηλεκτρική σύνδεση Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Τάση 220-240 V Συχνότητα 50 Hz Πίεση παροχής νερού Ελαχ. / μεγ. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Παροχή νερού 1) Κρύο ή ζεστό νερό2) Χωρητικότητα Σερβίτσια Κατανάλωση ενέργειας Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία 0.10 W Κατάσταση απενεργοποίη‐ σης 0.10 W 60 °C κατά μέγιστο 12 1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βάνα νερού με σπείρωμα 3/4''. 2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.
ITALIANO 19 INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
ITALIANO • • • 21 rezza riportate sulla confezione del detersivo. Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura. Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie. L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.
www.aeg.com 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Mulinello sul cielo vasca 7 Selettore della durezza dell'acqua 2 Mulinello superiore 8 Contenitore del brillantante 3 Mulinello inferiore 4 Filtri 9 Contenitore del detersivo 10 Cestello posate 5 Targhetta dati 11 Cestello inferiore 6 Contenitore del sale 12 Cestello superiore 2.1 Time Beam TimeBeam è un indicatore luminoso che proietta sul pavimento della cucina: • La durata del programma.
ITALIANO 23 3. PANNELLO DEI COMANDI 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 Tasto On/Off 6 Tasto ExtraHygiene 2 Display 7 Tasto Multitab 3 Tasto Delay 8 Tasto RESET 4 Tasto Programma (giù) 5 Tasto Programma (su) 9 Spie Spie Descrizione Spia del sale. La spia è sempre spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è sempre spenta durante l'esecuzione del programma. Spia di fine. 4.
www.aeg.com Programma Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Opzioni 6 Sporco normale Stoviglie e posate Lavaggio a 55 °C Risciacqui ExtraHygiene 7 Sporco normale o leggero Stoviglie miste e bicchieri delicati Lavaggio a 45 °C Risciacqui Asciugatura 1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma.
ITALIANO Programma1) Durata (min) Energia (kWh) Acqua (l) 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 25 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie. Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.
www.aeg.com Come disattivare i segnali acustici 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione, fare riferimento al capitolo "Impostazione ed avvio di un programma". 2. Tenere premuti contemporaneamente i tasti (4) e (5) fino a quando le spie dei tasti (3), (4), (5) e (6) lampeggiano. 3. Premere il tasto (5). • Le spie dei tasti (3), (4) e (6) si spengono. • La spia del tasto (5) continua a lampeggiare.
ITALIANO 27 6.1 Regolare il decalcificatore dell’acqua Regolazione decalcificatore dell’acqua Durezza dell'acqua Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Manuale Elettronica 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.
www.aeg.com 4. Premere ripetutamente il tasto (3) per modificare l'impostazione. 5. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione. 6.2 Riempire il contenitore del sale 1. 2. 3. 4. 5. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). Riempire il contenitore del sale. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.
ITALIANO • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 29 • Se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione, attivare l'opzione Multitab . 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. 7.1 Utilizzo del detersivo A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.
www.aeg.com porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta. Annullamento della partenza ritardata mentre è in corso il conto alla rovescia Se si annulla la partenza ritardata, viene annullata anche l'impostazione del programma. 1. Premere RESET. Sul display compaiono 2 barre di stato orizzontali. 2. Impostare di nuovo il programma. Annullamento del programma 1. Premere RESET. Sul display compaiono 2 barre di stato orizzontali.
ITALIANO 8.3 Caricare i cestelli Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su come caricare i cestelli. • Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie. • Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame. • Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni). • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
www.aeg.com 2. A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua. Prima di rimontare il filtro (B), assicurarsi che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno al bordo del pozzetto. Assicurarsi che il filtro (B) sia posizionato in modo corretto al di sotto delle 2 guide (C). Montare il filtro (A) e riposizionarlo all'interno del filtro (B). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
ITALIANO 33 Problema Possibile soluzione Non è possibile accendere l'apparecchiatura. Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato. Il programma non si avvia. Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa. Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia. L'apparecchiatura non carica acqua.
www.aeg.com ne. Provare un prodotto di una marca diversa o attivare il contenitore del brillantante e utilizzare il brillantante insieme al detersivo in pastiglie multifunzione. Fare riferimento alla sezione "CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI" per trovare altre possibili cause. 3. Premere il tasto (4). • Le spie dei tasti (3), (5) e (6) si spengono. • La spia del tasto (4) continua a lampeggiare. • Il display mostra l'impostazione corrente. Contenitore del brillantante disattivo. 10.
ITALIANO 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
www.aeg.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PORTUGUÊS 1. 37 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
www.aeg.com vestimento com um cabo de alimentação no seu interior. ADVERTÊNCIA Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água. 1.
PORTUGUÊS 39 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Braço aspersor do topo 7 Indicador da dureza da água 2 Braço aspersor superior 8 Distribuidor de abrilhantador 3 Braço aspersor inferior 4 Filtros 9 Distribuidor de detergente 10 Cesto de talheres 5 Placa de características 11 Cesto inferior 6 Depósito de sal 12 Cesto superior 2.1 Time Beam O TimeBeam é um feixe de luz que projecta o seguinte no chão da cozinha: • A duração do programa. Diminui em passos de um minuto.
www.aeg.com 3. PAINEL DE CONTROLO 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 Botão On/Off (ligar/desligar) 6 Botão ExtraHygiene 2 Display 7 Botão Multitab 3 Botão Delay 8 Botão RESET 4 Botão de programa (baixo) 5 Botão de programa (cima) 9 Indicadores Indicadores Descrição Indicador de sal. Este indicador está desligado quando um programa está a funcionar. Indicador de abrilhantador. Este indicador está desligado quando um programa está a funcionar. Indicador de fim. 4.
PORTUGUÊS Programa Nível de sujidade Tipo de carga Fases do programa 6 Sujidade normal Lavagem a 55 °C Faianças e talheres Enxaguamentos 7 Sujidade normal ou ligeira Faianças e vidros delicados 41 Opções ExtraHygiene Lavagem a 45 °C Enxaguamentos Secagem 1) O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.
www.aeg.com Programa1) Duração (min.) Energia (kWh) Água (l) 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores. Informação para teste Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para: info.test@dishwasher-production.com Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características. 5.
PORTUGUÊS de que o aparelho está no modo de selecção. Consulte “Seleccionar e iniciar um programa”. 2. Mantenha os botões (4) e (5) premidos em simultâneo até que os indicadores dos botões (3), (4), (5) e (6) comecem a piscar. 3. Prima o botão (5). • Os indicadores dos botões (3), (4) e (6) apagam-se. • O indicador do botão (5) continua a piscar. • O visor apresenta a definição actual. Sinal sonoro ligado (on). Sinal sonoro desligado (off). 4. Prima o botão (5) para alterar a definição. 5.
www.aeg.com 6.1 Regular o sal ajuste sal Dureza da água Graduação alemã (°dH) Graduação francesa (°fH) mmol/l Graduação Clarke Manual Electrónico 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.
PORTUGUÊS 45 5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a definição. 6.2 Encher o depósito de sal 1. 2. 3. 4. 5. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez). Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça. Retire o sal em torno da abertura do depósito de sal. Rode a tampa para a direita para fechar o depósito de sal.
www.aeg.com 4. Adicione o detergente. • Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, utilize a opção Multitab. 5. Seleccione e inicie o programa correcto para o tipo de carga e grau de sujidade. 7.1 Utilizar o detergente A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Seleccionar e iniciar um programa Modo de selecção Para algumas definições, é necessário que o aparelho esteja no modo de selecção. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
PORTUGUÊS Cancelar o Início Diferido com a contagem decrescente já iniciada Se cancelar o início diferido, o programa também é cancelado. 1. Prima RESET. O visor apresenta 2 barras de estado horizontais. 2. Seleccione novamente o programa. 47 1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho. 2. Feche a torneira da água. Se não premir o botão On/Off (ligar/desligar), a função AUTO OFF desactiva automaticamente o aparelho alguns minutos após o fim do programa.
www.aeg.com • Não coloque loiça de madeira, marfim, alumínio, estanho ou cobre no aparelho. • Não coloque itens que possam absorver água na máquina (esponjas, panos domésticos). • Remova os resíduos de comida da loiça. • Para remover facilmente resíduos de alimentos queimados, coloque os pratos e os tachos de molho antes de os colocar no aparelho. • Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas) com a abertura para baixo. • Certifique-se de que os talheres e os pratos não ficam colados.
PORTUGUÊS 2. A1 49 Para desmontar o filtro (A), separe as partes (A1) e (A2). Remova o filtro (B). Lave os filtros com água. Antes de voltar a colocar o filtro (B), certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da extremidade do colector. 3. 4. 5. A2 6. Certifique-se de que o filtro (B) está bem posicionado debaixo das 2 guias (C). Monte o filtro (A) e volte a colocá-lo no filtro (B). Rode-o para a direita até bloquear. 7.
www.aeg.com Problema Solução possível Não consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica. Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico. O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. Se tiver definido um início diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. O aparelho não se enche com água. Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
PORTUGUÊS active o distribuidor de abrilhantador para utilizar abrilhantador em conjunto com as pastilhas de detergente combinadas. Consulte "SUGESTÕES E DICAS" para conhecer outras causas possíveis. 3. Prima o botão (4). • Os indicadores dos botões (3), (5) e (6) apagam-se. • O indicador do botão (4) continua a piscar. • O visor apresenta a definição actual. Distribuidor de abrilhantador desligado (off). 10.
www.aeg.com 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
ESPAÑOL 53 ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
ESPAÑOL ADVERTENCIA Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la manguera de entrada de agua. 1.
www.aeg.com 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Brazo aspersor del techo 7 Selector de dureza del agua 2 Brazo aspersor intermedio 8 Dosificador de abrillantador 3 Brazo aspersor inferior 4 Filtros 9 Dosificador de detergente 10 Cesto para cubiertos 5 Placa de características 11 Cesto inferior 6 Depósito de sal 12 Cesto superior 2.1 Time Beam Time Beam es un haz luminoso que muestra, en el suelo de la cocina: • La duración del programa.
ESPAÑOL 3. PANEL DE MANDOS 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 Tecla de encendido/apagado 6 Tecla ExtraHygiene 2 Pantalla 7 Tecla Multitab 3 Tecla Delay 8 Tecla RESET 4 Tecla de programa (descendente) 5 Tecla de programa (ascendente) 9 Indicadores Indicadores Descripción Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de abrillantador. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de fin. 4.
www.aeg.com Programa Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Opciones 5 Suciedad normal Vajilla y cubiertos Prelavado Lavado 50 °C Aclarados Secado ExtraHygiene 6 Suciedad normal Vajilla y cubiertos Lavado 55 °C Aclarados ExtraHygiene 7 Suciedad normal o ligera Vajilla y cristalería finas Lavado 45 °C Aclarados Secado 5) 1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.
ESPAÑOL Programa1) Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) 6 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 59 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.test@dishwasher-production.
www.aeg.com 5.3 Señales acústicas Las señales acústicas funcionan cuando se produce un fallo de funcionamiento del aparato, cuando se ajusta el nivel del descalcificador de agua o cuando se termina el programa. Las señales acústicas están activadas por defecto, pero es posible desactivarlas. Cómo desactivar las señales acústicas 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. 2.
ESPAÑOL 61 6.1 Ajuste del descalcificador de agua Ajuste del descalcificador de agua Dureza del agua Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clark Manual Electrónico 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.
www.aeg.com 4. Pulse la tecla (3) repetidamente para cambiar el ajuste. 5. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. 6.2 Llenar el depósito de sal 1. 2. 3. 4. 5. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). Llene el depósito con sal para lavavajillas. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.
ESPAÑOL • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. • Si utiliza pastillas de detergente combinado, active la opción Multitab. 63 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. 7.1 Uso del detergente A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.
www.aeg.com Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás Si se cancela el inicio diferido, también se cancela el programa. 1. Pulse RESET. En la pantalla aparezcan 2 barras de estado horizontales. 2. Vuelva a ajustar el programa. Cancelación de un programa 1. Pulse RESET.
ESPAÑOL No utilice más cantidad de detergente que la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. 8.3 Carga de los cestos Consulte el folleto suministrado con ejemplos de carga de los cestos. • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
www.aeg.com 9.1 Limpieza de los filtros C 1. Gire el filtro (A) hacia la izquierda y extráigalo. 2. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Antes de volver a colocar el filtro (B), asegúrese de que no queden restos de comida ni suciedad en el borde del sumidero o alrededor del mismo. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Asegúrese de que el filtro (B) esté correctamente colocado bajo las 2 guías (C).
ESPAÑOL 67 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte la información siguiente para solucionar el problema. Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma: • - El aparato no carga agua. Problema • • - El aparato no desagua. - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. ADVERTENCIA Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
www.aeg.com Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del detergente podría ser la causa. La vajilla está mojada • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. • La calidad de las pastillas de detergente combinado podría ser la causa.
ESPAÑOL 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
www.aeg.
ESPAÑOL 71
117920831-A-092013 www.aeg.