FAVORIT 77452 W0P FAVORIT 77452 M0P CS Návod k použití ET Kasutusjuhend LV Lietošanas instrukcija LT Naudojimo instrukcija 2 18 33 49
www.aeg.com OBSAH 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐ dy a zranění způsobená nesprávnou in‐ stalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých následků.
www.aeg.com UPOZORNĚNÍ Nebezpečné napětí. • Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte servisní středisko, aby vám přívodní hadici vy‐ měnilo. 1.3 Použití spotřebiče • Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: – Kuchyňky pro zaměstnance v ob‐ chodech, kancelářích a jiných pra‐ covních prostředích – Farmářské domy – Pro zákazníky hotelů, motelů a ji‐ ných ubytovacích zařízení – Penziony a ubytovny.
ČESKY 2.
www.aeg.com 3. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 8 4 7 5 6 1 Tlačítko Zap/Vyp 5 Tlačítko Delay 2 Tlačítko Program 6 Tlačítko Option 3 Kontrolky programů 7 Kontrolky 4 Displej 8 Tlačítko Start Kontrolky Popis Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka mycí fáze. Rozsvítí se během fáze mytí. Kontrolka oplachovací fáze. Rozsvítí se během oplachovací fá‐ ze. Kontrolka sušicí fáze. Rozsvítí se během fáze sušení.
ČESKY 7 4.
www.aeg.com Program 1) Délka (min) Energie (kWh) Voda (l) 30 0.8 7 220 0.62 8.5 50 - 60 0.9 - 1.0 7-8 70 - 80 0.6 - 0.9 10 - 11 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí. Informace pro zkušebny Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na: info.test@dishwasher-production.com Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku. 5.
ČESKY • Pokud tuto funkci nelze použít s daným programem, příslušná kon‐ trolka se nerozsvítí. 5.4 AutoOpen Tato funkce nabízí dobré výsledky suše‐ ní při menší spotřebě energie. Tato funkce se zapne automaticky, když . Rozsvítí se nastavíte program kontrolka AutoOpen. Tuto funkci není možné nastavit spolu s ostatními programy. 9 • Když probíhá fáze sušení, zařízení otevře dvířka spotřebiče a nechá je otevřená. • Na konci programu se zařízení za‐ táhne spolu s dvířky spotřebiče.
www.aeg.com Změkčovač vody nastavení Tvrdost vody Německé stupně (°dH) Francouzské stupně (°fH) mmol/l Clarkovy stupně stupně Úroveň 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2 <4 <7 < 0,7 <5 12) 1) Výchozí nastavená poloha. 2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte. Nastavení stupně změkčovače vody 1.
ČESKY 11 6.3 Plnění dávkovače leštidla 1. B A 2. 3. M AX 4 3 2 1 + - 4. C D Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víčko (C). Naplňte dávkovač leštidla (A), maxi‐ málně však po značku „MAX“. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny. Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvol‐ ňovací tlačítko zaklapne zpět. Voličem můžete nastavit dávko‐ vané množství (B) jeho otočením do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 (největší množství). 7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1.
www.aeg.com 7.2 Nastavení a spuštění programu Režim nastavení U některých nastavení je nutné, aby byl spotřebič v režimu nastavení. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Spotřebič se nachází v režimu nastavení, když se na displeji zobrazí dvě vodorovné stavové čárky a všechny kontrolky programů se rozsvítí. Pokud se na ovládacím panelu nezobrazí tento stav, současně stiskněte a podržte De‐ lay a Option, dokud se spotřebič nepřepne do režimu nastavení.
ČESKY Důležité upozornění • Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí. • Nejprve vyjměte nádobí z dolního ko‐ še, a potom z koše horního. 13 • Na stěnách a dvířkách spotřebiče mů‐ že být voda. Nerezový povrch chladne rychleji než nádobí. 8. TIPY A RADY 8.1 Změkčovač vody Tvrdá voda obsahuje velké množství mi‐ nerálů, které mohou způsobit poškození spotřebiče a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto minerály neutrali‐ zuje.
www.aeg.com • Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované my‐ cí tablety). • Víčko zásobníku na sůl je dotažené. 9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáh‐ něte síťovou zástrčku ze zásuv‐ ky. Zanesené filtry a ucpaná ostřiko‐ vací ramena snižují výsledky my‐ tí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte. 9.1 Čištění filtrů 1. Otočte filtrem (A) proti směru hodi‐ nových ručiček a vyndejte jej. 2.
ČESKY 9.4 Čištění vnitřního prostoru Pokud pravidelně používáte krátké pro‐ gramy, může uvnitř spotřebiče dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. 15 Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program. 10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Spotřebič nezačne pracovat nebo se bě‐ hem provozu zastavuje. Před kontaktováním servisního střediska se pokuste závadu odstranit sami pomo‐ cí níže uvedených informací.
www.aeg.com Pokud se na displeji zobrazí jiný výstra‐ žný kód, obraťte se na autorizované se‐ rvisní středisko. 10.1 Pokud nejsou výsledky mytí a sušení uspokojivé Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah • Uvolňuje se příliš velké množství lešti‐ dla. Otočte voličem leštidla do nižší polohy. • Nadměrné množství mycího prostředku. Skvrny a suché vodní kapky na skle a na nádobí • Uvolňuje se příliš malé množství lešti‐ dla. Otočte voličem leštidla do vyšší polohy.
ČESKY Příkon 17 Režim zapnuto 0.10 W Režim vypnuto 0.10 W 1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4". 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie. 12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci.
www.aeg.com SISUKORD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EESTI 1. 19 OHUTUSJUHISED Enne seadme paigaldamist ja kasuta‐ mist lugege kaasasolev juhend tähelepa‐ nelikult läbi. Tootja ei vastuta vale pai‐ galdamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.aeg.com 1.3 Kasutamine • See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: – kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töötajatele mõeldud köögid; – talumajapidamistes; – hotellides, motellides ja muudes ma‐ jutuskohtades; – hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskoh‐ tades. HOIATUS Vigastuse, põletuse või elektri‐ löögioht! • Ärge jooge ega kasutage seadmes ol‐ nud vett. • Ärge eemaldage nõusid seadmest en‐ ne, kui programm on lõppenud.
EESTI 1 Tööpind 7 Ventilatsiooniava 2 Ülemine pihustikonsool 3 Alumine pihustikonsool 8 Loputusvahendi jaotur 4 Filtrid 9 Pesuaine jaotur 10 Söögiriistade korv 5 Andmesilt 11 Alumine korv 6 Soolamahuti 12 Ülemine korv 3. JUHTPANEEL 1 2 3 8 4 7 5 6 1 Sisse/välja-nupp 5 Funktsiooni Delay nupp 2 Funktsiooni Program nupp 6 Funktsiooni Option nupp 3 Programmide indikaatorid 7 Indikaatorid 4 Ekraan 8 Funktsiooni Start nupp Indikaatorid Kirjeldus Loputusvahendi indikaator.
www.aeg.com Indikaatorid Kirjeldus Delay-indikaator. ExtraHygiene-indikaator. Multitab-indikaator. 4.
EESTI 23 4) See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused lühikese ajaga. 5) Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja energiat kõige efektiivsemalt. (See on standardprogramm testimisasutustele.) Tarbimisväärtused Programm 1) Kestus (min) Energia (kWh) Vesi (l) 40 - 150 0.5 - 1.1 6 - 11 130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11 180 - 200 0.8 - 0.9 8-9 30 0.8 7 220 0.62 8.5 50 - 60 0.9 - 1.
www.aeg.com 5.2 ExtraHygiene Selle funktsiooniga saavutate paremad hügieenilised tulemused. Loputusfaasis püsib temperatuur 70 °C juures vähe‐ malt 10 minutit. Seda valikut ei ole võimalik määrata teis‐ te programmidega. Valiku ExtraHygiene sisselülitamine 1. Vajutage Option-nuppu, kuni süttib ExtraHygiene-indikaator. Ekraanil ku‐ vatakse uus programmi kestus. • Kui valik programmiga ei sobi, siis vastav indikaator ei sütti. 5.
EESTI 25 6.1 Veepehmendaja reguleerimine Veepehmendaja reguleerimine Vee karedus Saksa kraadid (°dH) Prantsuse kraadid (°fH) mmol/l Clarke'i kraadid Tasand 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.
www.aeg.com 6.2 Soolamahuti täitmine 1. 2. 3. 4. 5. Keerake korki vastupäeva ja avage soolamahuti. Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainult esimesel korral). Täitke soolamahuti nõudepesumasi‐ na soolaga. Eemaldage sool soolamahuti avause ümbert. Soolamahuti sulgemiseks keerake selle korki päripäeva. ETTEVAATUST Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise ajal välja tulla. Roos‐ teoht! Selle vältimiseks käivitage pärast soolamahuti täitmist pro‐ gramm. 6.3 Loputusvahendi jaoturi täitmine 1. B A 2.
EESTI 27 7.1 Pesuaine kasutamine A 1. B 2. 3. 30 4 MAX + 32 - 1 20 4. C 7.2 Programmi valimine ja käivitamine Seadistusrežiim Mõne valiku puhul on vajalik, et seade oleks seadistusrežiimis. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivitada. Seade on seadistusrežiimis, kui pärast käivitamist süttivad kõik pro‐ grammiindikaatorid ja ekraanil kuvatakse kaks horisontaalset olekuriba.
www.aeg.com 2. Valige programm uuesti. Programmi tühistamine 1. Vajutage samaaegselt nuppe Delay ja Option ning hoidke neid allasurutu‐ na, kuni kõik programmi indikaatorid süttivad ja ekraanil kuvatakse kaks horisontaalset olekuriba. Enne uue programmi käivitamist veenduge, et pesuaine jaoturis on pesuainet. Programmi lõpus Ekraanil kuvatakse 0. 1. Vajutage seadme väljalülitamiseks sisse/välja-nuppu. 2. Sulgege veekraan.
EESTI • Pange väikesed esemed söögiriistade korvi. • Pange kerged esemed ülemisse korvi. Veenduge, et need liikuma ei pää‐ seks. • Enne programmi käivitamist veendu‐ ge, et pihustikonsool saab vabalt liik‐ uda. 8.4 Enne programmi käivitamist Veenduge järgmises. 29 • • • • Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud. Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud. Esemete paigutus korvides on õige. Valitud programm sobib pestavate esemete tüübi ja määrdumisastmega. • Kasutatav pesuainekogus on õige.
www.aeg.com 6. 7. Jälgige, et filter (B) asuks täpselt ka‐ he juhiku (C) all. Pange filter (A) kokku ja asetage ta‐ gasi filtrisse (B). Keerake päripäeva, kuni see kohale lukustub. Filtrite ebaõige asend võib põh‐ justada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet. 9.2 Pihustikonsoolide puhastamine 9.4 Sisemuse puhastamine Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui pihustikonsoolide avad on ummistu‐ nud, eemaldage mustus peenikese tera‐ vaotsalise esemega.
EESTI Probleem 31 Võimalik lahendus Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud. Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistunud. Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks mul‐ jutud ega väänatud. Seade ei tühjene veest. Veenduge, et valamu äravool ei ole ummis‐ tunud. Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole mulju‐ tud ega väänatud. Üleujutuse-vastane seade töö‐ tab. Sulgege veekraan ja pöörduge teenindus‐ keskusse. Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Programm jätkub kohast, kus see kat‐ kes.
www.aeg.com 11. TEHNILISED ANDMED Mõõdud Kõrgus / Laius / Sügavus (mm) Elektriühendus Vt andmeplaati. Pinge 446 / 850 / 610 220-240 V Sagedus 50 Hz Veesurve Min. / maks. (baari / MPa) Veevarustus 1) Külm või kuum vesi2) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Mahutavus Koha seaded Voolutarve Ooterežiim 0.10 W Väljas-režiim 0.10 W maks. 60 °C 9 1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
LATVIEŠU 33 SATURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko ra‐ dījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks.
LATVIEŠU ties ar apkopes dienestu, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni. 1.3 Pielietojums • Ierīce paredzēta izmantošanai māj‐ saimniecībā un līdzīgiem mērķiem, pie‐ mēram: – darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās; – lauku saimniecībās; – klientu vajadzībām viesnīcās, mote‐ ļos un citās dzīvojamās telpās; – privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstākļos. BRĪDINĀJUMS Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. • Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
www.aeg.com 2.
LATVIEŠU 37 3. VADĪBAS PANELIS 1 2 3 8 4 7 5 6 1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 5 Delay taustiņš 2 Program taustiņš 6 Option taustiņš 3 Programmu indikatori 7 Indikatori 4 Displejs 8 Start taustiņš Indikatori Apraksts Skalošanas līdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. Mazgāšanas fāzes indikators. Iedegas mazgāšanas fāzes dar‐ bības laikā. Skalošanas fāzes indikators.
www.aeg.com 4.
LATVIEŠU Programma1) Darbības laiks (min.) Enerģija (kWh) Ūdens (l) 130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11 180 - 200 0.8 - 0.9 8-9 30 0.8 7 220 0.62 8.5 50 - 60 0.9 - 1.0 7-8 70 - 80 0.6 - 0.9 10 - 11 39 1) Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma. Informācija pārbaudes iestādēm Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz: info.
www.aeg.com • Ja šī iespēja nav piemērojama pro‐ grammai, atbilstošais indikators ne‐ iedegas. 5.3 TimeSaver Šī iespēja palielina spiedienu un ūdens temperatūru. Mazgāšanas un žāvēšanas fāzes ir īsākas. Kopējais programmas laiks samazinās aptuveni par 50 %. Mazgāšanas rezultāti ir tādi paši kā ar normālu programmas laiku. Žāvēšanas rezultāti var pasliktināties. Kā aktivizēt TimeSaver iespēju 1. Nospiediet Option, indikators Time‐ Saver iedegas. Displejā varat redzēt programmas laika atjauninājumu.
LATVIEŠU 41 Ūdens mīkstinātājs regulēšana Ūdens cietība Vācu pakāpes (°dH) Franču pakāpes (°fH) mmol/l Klārka pakāpes Līmenis 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Rūpnīcas iestatījums.
www.aeg.com 6.2 Specializētās sāls tvertnes uzpilde 1. 2. 3. 4. 5. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu pretēji pulksteņa rādītāja vir‐ zienam, lai to atvērtu. Specializētās sāls tvertnē ielejiet 1 li‐ tru ūdens (tikai pirmajā lietošanas reizē). Uzpildiet specializētās sāls tvertni ar trauku mazgāšanas sāli. Notīriet specializētās sāls tvertnes uzpildes vietu. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā, lai aizvērtu tvertni.
LATVIEŠU • Ja izmantojat kombinētā mazgāša‐ nas līdzekļa tabletes, ieslēdziet Multitab iespēju. 43 5. Iestatiet un palaidiet pareizu pro‐ grammu atbilstoši ievietotajam daudzumam un netīrības līmenim. 7.1 Mazgāšanas līdzekļa izmantošana A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Programmas iestatīšana un aktivizēšana Iestatīšanas režīms Dažu iestatījumu veikšanai ierīcei ir jāa‐ trodas iestatīšanas režīmā. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas tau‐ stiņu, lai ieslēgtu ierīci.
www.aeg.com Durvju atvēršana, kad ierīce darbojas Ja durvis tiek atvērtas, ierīces darbība apstājas. Aizverot durvis, ierīces darbība atsākas no tās vietas, kur tā tika pār‐ traukta. Atliktā starta atcelšana laika atskaites laikā Ja atceļat atlikto startu, programma arī tiek atcelta. 1. Vienlaicīgi nospiediet un turiet no‐ spiestu Delay un Option, kamēr iede‐ gas visi programmu indikatori un dis‐ plejā redzamas 2 horizontālas statu‐ sa joslas. 2. Vēlreiz iestatiet programmu. Programmas atcelšana 1.
LATVIEŠU nas līdzekļa tabletes izmantot garajās programmās. Neizmantojiet mazgāšanas līdz‐ ekli vairāk par noteikto daudz‐ umu. Skatiet norādes uz mazgā‐ šanas līdzekļa iepakojuma. 8.3 Grozu ievietošana Skatiet piegādāto brošūru, kurā redzami grozu ievietošanas pie‐ mēri. • Ierīci izmantojiet tikai trauku mazgāja‐ mā mašīnā mazgāt piemērot priekš‐ metu mazgāšanai. • Neievietojiet ierīcē koka, raga, alumīni‐ ja, alvas un vara priekšmetus.
www.aeg.com 2. 3. 4. 5. A1 A2 6. 7. Lai izjauktu filtru (A),velkot atdaliet (A1) un (A2). Izņemiet filtru (B). Nomazgājiet filtrus ar ūdeni. Pirms filtra (B) ievietošanas atpakaļ pārliecinieties, ka uz nostādinātāja malas nav ēdiena atlieku vai netīru‐ mu. Pārliecinieties, ka filtrs (B) ir pareizi novietots zem 2 vadotnēm (C). Samontējiet filtru (A) un ievietojiet to atpakaļ filtrā (B). Grieziet to pulkste‐ ņa rādītāja virzienā, līdz tas nofiksē‐ jas.
LATVIEŠU Problēma 47 Iespējamais risinājums Piespiediet Start. Ja iestatīts atliktais starts, atceliet iestatīju‐ mu vai gaidiet laika atskaites beigas. Ierīce nepiepildās ar ūdeni. Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts. Pārliecinieties, ka ūdens spiediens ir pietie‐ kams. Lai iegūtu šo informāciju, sazinieties ar vietējo ūdens apgādes dienestu. Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsērējis. Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtenes filtrs nav aizsprostots.
www.aeg.com • nodziest. un indikatori • Indikators turpina mirgot. • Displejs rāda pašreizējo iestatīju‐ mu. Skalošanas līdz‐ ekļa dozators iz‐ slēgts 4. Nospiediet Start, lai mainītu iestatīju‐ mu. 5. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai izslēgtu ierīci un apstipri‐ nātu iestatījumu. 6. Noregulējiet skalošanas līdzekļa do‐ zēšanas daudzumu. 7. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozato‐ ru. Skalošanas līdz‐ ekļa dozators ie‐ slēgts 11.
LIETUVIŲ 49 TURINYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GAMINIO APRAŠYMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALDYMO SKYDELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SAUGOS INSTRUKCIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietai‐ są, atidžiai perskaitykite pateiktą instruk‐ ciją. Gamintojas neatsako už sužaloji‐ mus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietai‐ so įrengimo ir naudojimo. Visada laikyki‐ te šią instrukciją šalia prietaiso, kad galė‐ tumėte ja pasinaudoti vėliau. • • • 1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga ĮSPĖJIMAS Pavojus uždusti, susižeisti arba tapti neįgaliais.
LIETUVIŲ žarnos pakeitimo kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą. 1.3 Naudojimas • Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galima naudoti, pavyz‐ džiui: – darbuotojų valgomuosiuose, pavyz‐ džiui, parduotuvėse, biuruose ir kito‐ je darbo aplinkoje; – ūkininkų gyvenamuosiuose namuo‐ se; – klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitoje gyvenamojo aplinkoje; – viešbučiuose, kuriose siūloma nak‐ tynė su pusryčiais. ĮSPĖJIMAS Pavojus susižaloti, nudegti, gauti elektros smūgį ar sukelti gaisrą.
www.aeg.com 2.
LIETUVIŲ 53 3. VALDYMO SKYDELIS 1 2 3 8 4 7 5 6 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 5 Mygtukas Delay 2 Mygtukas Program 6 Mygtukas Option 3 Programų indikatoriai 7 Indikatoriai 4 Valdymo skydelis 8 Mygtukas Start Indikatoriai Aprašymas Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia programa. Plovimo fazės indikatorius. Jis užsidega plovimo fazės metu.
www.aeg.com 4.
LIETUVIŲ 55 Sąnaudos Programa 1) Trukmė (min) Energija (kWh) Vanduo (l) 40 - 150 0.5 - 1.1 6 - 11 130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 11 180 - 200 0.8 - 0.9 8-9 30 0.8 7 220 0.62 8.5 50 - 60 0.9 - 1.0 7-8 70 - 80 0.6 - 0.9 10 - 11 1) Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąlygas, parinktis ir indų kiekį. Informacija patikros įstaigoms Dėl visos reikiamos informacijos apie bandymų atlikimą rašykite el. žinutę adresu: info.
www.aeg.com • Jeigu parinktis netaikytina progra‐ mai, susijęs indikatorius neužsi‐ degs. 5.3 TimeSaver Šia parinktimi didinamas vandens slėgis ir temperatūra. Plovimo ir džiovinimo fa‐ zės yra trumpesnės. Bendra programos trukmė sumažėja maždaug 50 proc. Plovimo rezultatai tokie patys kaip ir esant įprastai programos trukmei. Džiovi‐ nimo rezultatai gali būti prastesni. Kaip suaktyvinti TimeSaver parinktį 1. Spauskite Option, kol įsižiebia Time‐ Saver indikatorius.
LIETUVIŲ 57 Vandens minkštiklio nustatymas Vandens kietumas Vokiški laipsniai (°dH) Prancūziški laipsniai (°fH) mmol/l Klarko laipsniai Padėtis 43–46 76–83 7,6–8,3 53–57 9 37–42 65–75 6,5–7,5 46–52 8 29–36 51–64 5,1–6,4 36–45 7 23–28 40–50 4,0–5,0 28–35 6 19–22 33–39 3,3–3,9 23–27 5 1) 15–18 26–32 2,6–3,2 18–22 4 11–14 19–25 1,9–2,5 13–17 3 4–10 7–18 0,7–1,8 5–12 2 <4 <7 < 0,7 <5 12) 1) Gamyklos nuostata. 2) Nenaudokite druskos esant šiam lygiui.
www.aeg.com 6.2 Druskos talpyklos pildymas 1. 2. 3. 4. 5. Sukite dangtelį prieš laikrodžio ro‐ dyklę ir atidarykite druskos talpyklą. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą van‐ dens (tik pirmą kartą). Į druskos talpyklą pripilkite indaplo‐ vės druskos. Nuvalykite druską aplink druskos tal‐ pyklos angą. Norėdami uždaryti druskos talpyklą, sukite dangtelį pagal laikrodžio ro‐ dyklę. ATSARGIAI Pildant iš druskos talpyklos gali ištekėti vanduo ir druska. Korozi‐ jos rizika.
LIETUVIŲ 4. Įpilkite ploviklio. • Jeigu naudojate kombinuotąsias ploviklio tabletes, suaktyvinkite pa‐ rinktį Multitab. 59 5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą pro‐ gramą, atsižvelgdami į indus ir jų ne‐ švarumo laipsnį. 7.1 Ploviklio naudojimas A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 4. C 7.2 Programos nustatymas ir paleidimas Nustatymo režimas Norint pasirinkti kai kuriuos nustatymus, būtina, kad prietaisas veiktų nustatymo režimu.
www.aeg.com Durelių atidarymas veikiant prietaisui Jeigu atidarysite dureles, prietaisas išsi‐ jungs. Uždarius dureles, prietaisas pra‐ dės veikti nuo nutraukimo momento. Atidėto paleidimo atšaukimas veikiant atgalinei atskaitai Jeigu atšauksite atidėtą paleidimą, taip pat bus atšaukta programa. 1. Vienu metu paspauskite ir palaikykite nuspaudę Delay ir Option, kol užsi‐ degs visi programos indikatoriai ir ekrane bus rodomos 2 horizontalios būsenos juostos. 2. Vėl nustatykite programą.
LIETUVIŲ 8.3 Krepšių įdėjimas Krepšių įdėjimo pavyzdžiai yra pateikti pristatytame informaci‐ niame lapelyje. • Prietaise plaukite tik tuos daiktus, ku‐ riuos galima plauti indaplovėje. • Į prietaisą nedėkite daiktų, pagamintų iš medžio, rago, aliuminio, alavo ir va‐ rio. • Nenaudokite prietaiso vandenį suge‐ riantiems daiktams (pvz., kempinėms, šluostėms) plauti. • Nuvalykite nuo indų maisto likučius.
www.aeg.com 2. 3. 4. 5. A1 A2 6. 7. Kad išardytumėte filtrą (A), atskirkite (A1) ir (A2). Išimkite filtrą (B). Išplaukite filtrus vandeniu. Prieš įdėdami filtrą (B) atgal, įsitikin‐ kite, ar purvo rinktuvėje arba aplink jos kraštus nėra jokių maisto likučių. Įsitikinkite, ar filtras (B) tinkamai įtai‐ sytas po 2 kreiptuvais (C). Surinkite filtrą (A) ir įdėkite jį atgal į filtrą (B). Sukite pagal laikrodžio ro‐ dyklę, kol užsifiksuos.
LIETUVIŲ Problema Galimas sprendimas Programa nepasileidžia. Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės. 63 Paspauskite Start. Jeigu nustatyta atidėto paleidimo funkcija, atšaukite šią nuostatą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė laiko atskaita. Į prietaisą nepatenka vanduo. Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas. Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos slėgis. Norėdami gauti šią informa‐ ciją, kreipkitės į vietos vandentiekio įmonę.
www.aeg.com 2. Vienu metu paspauskite ir palaikykite nuspaudę Delay ir Option, kol pradės , žybčioti indikatoriai ir . 3. Paspauskite Start. • Indikatoriai ir išsijungs. • Toliau mirksi indikatorius . • Ekrane rodomas esamas nustaty‐ mas. 4. Norėdami pakeisti nustatymą, pa‐ spauskite Start. 5. Norėdami išjungti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką ir pa‐ tvirtinkite nustatymą. 6. Nustatykite tiekiamos skalavimo prie‐ monės kiekį. 7.
LIETUVIŲ gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietnos savivaldybe dėl papildomos informacijos.
www.aeg.
LIETUVIŲ 67
117906910-A-322013 www.aeg.