FAVORIT 78000 I ET NÕUDEPESUMASIN LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA LT INDAPLOVĖ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 21 41
SISUKORD 4 6 7 8 10 11 14 17 18 20 OHUTUSINFO SEADME KIRJELDUS JUHTPANEEL PROGRAMMID VALIKUD ENNE ESIMEST KASUTAMIST IGAPÄEVANE KASUTAMINE PUHASTUS JA HOOLDUS VEAOTSING TEHNILISED ANDMED JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
EESTI 3 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lu‐ gege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõi‐ ge kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahju‐ de eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. neist vett läbi voolata, kuni voolikud on puh‐ tad. • Seadme esmakordsel kasutamisel veendu‐ ge, et kusagil ei oleks lekkeid.
EESTI KASUTAMINE HOIATUS Vigastusoht! • Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐ mustes. • Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. • Pange noad ja teravate otsadega söögiriis‐ tad köögiriistade korvi horisontaalasendis, ots allapoole suunatud. • Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi selle otsa komistada. • Ärge avatud uksel istuge ega seiske. • Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil olevaid kasutus‐ juhiseid. • Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett.
SEADME KIRJELDUS 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Pealmine pihustikonsool 7 Vee kareduse mõõdik 2 Ülemine pihustikonsool 8 Loputusvahendi jaotur 3 Alumine pihustikonsool 9 Pesuaine jaotur 4 Filtrid 5 Andmeplaat 6 Soolamahuti 10 Söögiriistade korv 11 Alumine korv 12 Ülemine korv
EESTI JUHTPANEEL 1 2 3 9 4 A B C 5 8 6 7 1 Sisse/välja-nupp 6 Delay-nupp 2 Programmijuhend 7 Start-nupp 3 Program-nupp 4 Programmi indikaatorid 5 Ekraan 8 Indikaatorid Indikaatorid 9 Option-nupp Kirjeldus Multitab-indikaator. ÖKO PLUS-indikaator. Pesutsükli indikaator. Loputustsükli indikaator. Kuivatustsükli indikaator. Lõpuindikaator. Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle. Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal see indikaator ei põle.
PROGRAMMID Programm Määrdumisaste Nõude tüüp 1) 2) 5) 6) Programmi tsüklid Valikud Kõik Eelpesu Lauanõud, söögiriistad, Pesu 45 °C või 70 °C potid ja pannid Loputused Kuivatamine ÖKO PLUS Tugev määrdumine Eelpesu Lauanõud, söögiriistad, Pesu 70 °C potid ja pannid Loputused Kuivatamine ÖKO PLUS 3) Tavaline määrdumine Lauanõud ja söögiriis‐ tad Eelpesu Pesu 50 °C Loputused Kuivatamine 4) Värske määrdumine Lauanõud ja söögiriis‐ tad Pesu 60 °C Loputus Tavaline määrdumine Lauanõud ja söögiri
EESTI Tarbimisväärtused Programm 1) Energia (kWh) Vesi (l) 0.9 - 1.7 8 - 15 1.5 - 1.6 13 - 14 1.1 - 1.2 9 - 11 0.9 9 0.9 - 1.0 9 - 11 1.0 - 1.2 10 - 11 0.8 - 0.9 11 - 12 0.1 4 1) Ekraanil kuvatakse programmi kestus. Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad programmi kestust ja tarbimisväärtusi mõjutada.
VALIKUD MULTITAB-FUNKTSIOON Käivitage see funktsioon ainult kombineeritud pesuainetablette kasutades. See funktsioon peatab loputusvahendi ja soo‐ la eraldumise. Vastavad indikaatorid on kustu‐ nud. Programmi kestus võib pikeneda. ÖKO PLUS See funktsioon alandab temperatuuri kuiva‐ tusfaasis. Energiatarve väheneb 25%. Programmi lõpus võivad nõud olla märjad. Soovitame hoida ust paokil ning lasta nõudel kuivada. VALIKUTE KÄIVITAMINE • Aktiveerige või deaktiveerige valikud enne programmi käivitamist.
EESTI 11 ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Kontrollige, kas veepehmendaja on regu‐ leeritud vastavalt teie piirkonna vee kare‐ dusele. Kui vaja, reguleerige veepehmen‐ dajat. Piirkonna vee kareduse kohta saate teavet kohalikult vee-ettevõttelt. 2. Täitke soolamahuti. 3. Täitke loputusvahendi jaotur. 4. Keerake veekraan lahti. 5. Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende eemaldamiseks käivitage programm. Ärge kasutage pesuainet ning ärge täitke korve.
Käsitsi reguleerimine Keerake vee kareduse mõõdik asendisse 1 või 2. Elektrooniline reguleerimine 1. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl‐ ja nuppu. 2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE". 3. Vajutage ja hoidke samaaegselt nuppe Delay ja Start, kuni indikaatorid (A), (B) ja (C) hakkavad vilkuma. 4. Vajutage Program. • Indikaatorid (B) ja (C) kustuvad. • Indikaator (A) jätkab vilkumist. • Ekraanil kuvatakse veepehmendaja = tase 5. seade. Näide: 5.
EESTI 13 LOPUTUSVAHENDI JAOTURI TÄITMINE ETTEVAATUST Kasutage vaid nõudepesumasina jaoks mõeldud loputusvahendit. Tei‐ sed tooted võivad seadet kahjustada. B A M AX 4 3 2 Loputusvahendi manustamine viima‐ se loputustsükli ajal aitab ära hoida triipude ja plekkide tekkimise kuivata‐ misel. 1 + - C D 1. 2. 3. 4. Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas (C). Täitke loputusvahendi jaotur (A) kuni tä‐ hiseni "max". Eemaldage mahaläinud loputusvahend imava lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. Keerake veekraan lahti. 2. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl‐ ja nuppu. Veenduge, et seade on seadis‐ tusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VA‐ LIMINE JA KÄIVITAMINE". • Kui soolaindikaator põleb, täitke soola‐ mahuti. • Kui loputusvahendi indikaator põleb, täitke loputusvahendi jaotur. 3. Pange nõud korvidesse. 4. Lisage pesuaine. 5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja määrdumisastmele vastav programm.
EESTI PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE Seadistusrežiim Mõne toimingu jaoks peab seade olema sea‐ distusrežiimis. Seade on seadistusrežiimis, kui pärast sisse‐ lülitamist: • Kõik programmi indikaatorid põlevad. • Ekraanil on kaks horisontaalset olekuriba. Kui juhtpaneel näitab teisi tingimusi, vajutage ja hoidke samaaegselt nuppu Delay ja Start, kuni seade on seadistusrežiimis. Programmi käivitamine ilma viitkäivituseta 1. Keerake veekraan lahti. 2. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl‐ ja nuppu. 3.
Seadme külgedel ja uksel võib olla vett. Roostevaba teras jahtub kiiremi‐ ni kui lauanõud.
EESTI 17 PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Mustad filtrid ja ummistunud pihusti‐ konsoolid põhjustavad halvemaid pe‐ semistulemusi. Kontrollige nende seisukorda regu‐ laarselt; vajadusel puhastage. Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda‐ ge toitepistik pistikupesast lahti. FILTRITE PUHASTAMINE 1. C C 2. 3. A B 4. 5. 6. A1 A2 PIHUSTIKONSOOLIDE PUHASTAMINE Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, eemaldage mustus peenikese teravaotsalise esemega.
VEAOTSING Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt tabelit). Kui see ei õnnestu, võtke ühendust teeninduskeskusega. Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil veakoodid. • - Seade ei täitu veega. • • - Seade ei tühjene veest. - Üleujutuse-vastane seade töötab. HOIATUS Enne kontrollima asumist lülitage seade välja. Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Programm ei käivitu. Toitepistik ei ole korralikult pisti‐ kupessa ühendatud.
EESTI Probleem 19 Võimalik põhjus Võimalik lahendus Pihustuskonsoolid on ummistu‐ nud. Eemaldage mustus peenikese te‐ ravaotsalise esemega. Valitud pesuprogramm ei sobi nõude ja määrdumise tüübiga. Veenduge, et valitud programm sobib nõude ja määrdumise tüübi‐ ga. Esemete paigutus korvides pol‐ nud õige. Veega ei saanud kõiki esemeid puhtaks. Veenduge, et nõude paigutus kor‐ vides on õige ja et vesi pääseks vabalt kõigi nõudeni. Pihustikonsoolid ei saanud va‐ balt pöörelda.
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Põhjuseks võib olla kombineeri‐ tud pesutablettide kvaliteet. • Proovige teisi kombineeritud pesutablette. • Aktiveerige loputusvahendi jao‐ tur ning kasutage loputusva‐ hendit koos kombineeritud pe‐ sutablettidega. Loputusvahendi jaoturi sisselülitamine aktiveeritud Multitab-funktsiooniga 1. Seadme käivitamiseks vajutage sisse/väl‐ ja nuppu. 2. Veenduge, et seade on seadistusrežiimis. Vt jaotist "PROGRAMMI VALIMINE JA KÄIVITAMINE". 3.
LATVIEŠU SATURS 23 25 26 27 29 30 33 36 37 39 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS VADĪBAS PANELIS PROGRAMMAS IESPĒJAS PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS IZMANTOŠANA IKDIENĀ KOPŠANA UN TĪRĪŠANA PROBLĒMRISINĀŠANA TEHNISKĀ INFORMĀCIJA APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus. PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi.
LATVIEŠU 23 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpī‐ gi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces ne‐ pareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. BĒRNU UN NESPĒJĪGU CILVĒKU DROŠĪBA • Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām cau‐ rulēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lieto‐ tas, ļaujiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens.
pēc uzstādīšanas spraudkontaktam var brī‐ vi piekļūt. • Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon‐ taktspraudņa. IZMANTOŠANA BRĪDINĀJUMS Pastāv savainošanās risks. • Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā. • Nemainiet šīs ierīces specifikāciju. • Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stā‐ voklī.
LATVIEŠU IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Virsmas izsmidzinātājs 7 Ūdens cietības skala 2 Augšējais izsmidzinātājs 8 Skalošanas līdzekļa dozators 3 Apakšējais izsmidzinātājs 9 Mazgāšanas līdzekļa dozators 4 Filtri 5 Datu plāksnīte 6 Speciālās sāls tvertne 10 Galda piederumu grozs 11 Apakšējais grozs 12 Augšējais grozs 25
VADĪBAS PANELIS 1 2 3 4 A B C 8 9 5 6 7 1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 6 Delay taustiņš 2 Programmu lietošanas pamācība 7 Start taustiņš 3 Program taustiņš 4 Programmu indikatori 5 Displejs 8 Indikatori Indikatori 9 Option taustiņš Apraksts Multitab funkcijas indikators. ÖKO PLUS indikators. Mazgāšanas fāzes indikators. Skalošanas fāzes indikators. Žāvēšanas fāzes indikators. Programmas beigu indikators. Skalošanas līdzekļa indikators.
LATVIEŠU 27 PROGRAMMAS Programma Netīrības pakāpe Ielādes veids Programmas fāzes Iespējas Visi Trauki, galda piederu‐ mi, katli un pannas Mērcēšana Mazgāšana 45 °C vai 70 °C Skalošana Žāvēšana ÖKO PLUS Ļoti netīri Trauki, galda piederu‐ mi, katli un pannas Mērcēšana Mazgāšana 70 °C Skalošana Žāvēšana ÖKO PLUS 3) Vidēji netīri Trauki un galda piede‐ rumi Mērcēšana Mazgāšana 50 °C Skalošana Žāvēšana 4) Nepiekaltuši netīrumi Trauki un galda piede‐ rumi Mazgāšana 60 °C Skalošana Vidēji netīri
Patēriņa lielumi Programma1) Elektroenerģija (kWh) Ūdens (l) 0.9 - 1.7 8 - 15 1.5 - 1.6 13 - 14 1.1 - 1.2 9 - 11 0.9 9 0.9 - 1.0 9 - 11 1.0 - 1.2 10 - 11 0.8 - 0.9 11 - 12 0.1 4 1) Displejs rāda programmas darbības laiku. Programmas ilgums un patēriņa vērtības var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma.
LATVIEŠU 29 IESPĒJAS MULTITAB FUNKCIJA Aktivizējiet šo funkciju tikai tad, ja izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes. Šī funkcija deaktivizē skalošanas līdzekļa un sāls plūsmu. Saistītie indikatori ir izslēgti. Programmas izpildes ilgums var palielināties. ÖKO PLUS Šī funkcija samazina žāvēšanas fāzes tempe‐ ratūru. Enerģijas patēriņš samazinās par 25%. Programmai beidzoties, trauki var būt mitri. Ie‐ teicams atstāt durvis pusvirus un ļaut traukiem nožūt.
PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS 1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīksti‐ nātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakā‐ pei apgabalā, kurā ir uzstādīta ierīce. Ja nepieciešams, noregulējiet ūdens mīksti‐ nātāja līmeni. Sazinieties ar vietējo paš‐ valdību, lai uzzinātu ūdens cietības pakāpi savā apgabalā. 2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni. 3. Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru. 4. Atgrieziet ūdens krānu. 5. Ierīcē var saglabāties ražošanas procesā radītie netīrumi.
LATVIEŠU 31 Manuāla iestatīšana Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1 vai 2. Elektroniska iestatīšana 1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐ ņu, lai lai aktivizētu ierīci. 2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režī‐ mā. Skatiet sadaļu „PROGRAMMAS IES‐ TATĪŠANA UN AKTIVIZĒŠANA”. 3. Vienlaicīgi nospiediet un turiet nospiestu taustiņu Delay un Start, līdz sāk mirgot in‐ dikatori (A), (B) un (C). 4. Nospiediet Program. • Indikatori (B) un (C) nodziest. • Indikators (A) turpina mirgot.
SKALOŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA UZPILDE UZMANĪBU Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētu skalošanas līdz‐ ekli. Citi izstrādājumi var radīt ierīces bojājumus. B A M AX 4 3 2 1 + - Skalošanas līdzeklis skalošanas fāzē nodrošina, ka pēc trauku nožūšanas uz tiem nepaliek svītras un traipi. C D 1. 2. 3. 4. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (D), lai atvērtu vāku (C). Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru (A), nepārsniedzot atzīmi „max”.
LATVIEŠU 33 IZMANTOŠANA IKDIENĀ 1. Atgrieziet ūdens krānu. 2. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐ ņu, lai lai aktivizētu ierīci. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā. Skatiet sada‐ ļu „PROGRAMMAS IESTATĪŠANA UN AKTIVIZĒŠANA”. • Ja deg sāls indikators, uzpildiet specia‐ lizētās sāls tvertni. • Ja deg skalošanas līdzekļa indikators, uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru. 3. Ievietojiet grozus. 4. Uzpildiet mazgāšanas līdzekli. 5.
MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA IZMANTOŠANA A UZMANĪBU Izmantojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētus mazgāšanas līdzekļus. B 30 4 MAX + 32 - 1 20 1. 2. C 3. 4. 5. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (B), lai atvērtu vāku (C). Uzpildiet mazgāšanas līdzekli nodalījumā (A). Ja programmai ir priekšmazgāšanas fā‐ ze, ievietojiet nelielu daudzumu mazgā‐ šanas līdzekļa attiecīgajā mazgājamā līdzekļa dozatora nodalījumā. Ja lietojat mazgāšanas līdzekļa tabletes, ievietojiet tableti nodalījumā (A).
LATVIEŠU • Ekrānā redzams programmas ilgums, kas pakāpeniski samazinās (ar soli 1 minūte). Programmas palaišana ar atlikto startu 1. Iestatiet programmu un iespējas. 2. Atkārtoti nospiediet taustiņu Delay, līdz ekrānā redzams vajadzīgais atliktā starta laiks (no 1 līdz 24 stundām). • Ekrānā mirgo atliktā starta laiks. • Deg atliktā starta indikators. 3. Nospiediet taustiņu Start. Sākas laika at‐ skaite. • Ekrānā redzama atliktā starta laika at‐ skaite, kas samazinās ar soli 1 stunda.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS Netīri filtri un nosprostotas izsmidzi‐ nātāju atveres pasliktina mazgāšanas rezultātus. Regulāri tos pārbaudiet un, ja nepie‐ ciešams, notīriet. Pirms apkopes deaktivizējiet ierīci un atvieno‐ jiet strāvas padeves kontaktdakšu no kontakt‐ ligzdas. FILTRU TĪRĪŠANA 1. C C A B 2. 3. 4. 5. A1 A2 IZSMIDZINĀTĀJU TĪRĪŠANA Nenoņemiet izsmidzinātājus. Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostotas, iztī‐ riet tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu.
LATVIEŠU 37 PROBLĒMRISINĀŠANA Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Vispirms mēģiniet atrast problēmas risinājumu (skatiet tabulu). Ja neizdodas, sazinieties ar apkopes dienestu. Dažu problēmu gadījumā ekrānā redzams brī‐ dinājuma kods: • - ierīce nepiepildās ar ūdeni. • • - ierīce neizsūknē ūdeni. - aktivizējusies ierīce pret ūdens no‐ plūdēm. BRĪDINĀJUMS Pirms pārbaužu veikšanas deaktivizē‐ jiet ierīci. Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Programma neaktivizē‐ jas.
Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Filtri nav pareizi samontēti un uzstādīti. Pārliecinieties, vai filtri ir pareizi samontēti un uzstādīti. Izsmidzinātāji ir nosprostoti. Iztīriet tos, izmantojot tievu, asu priekšmetu. Programma nav piemērota ievie‐ Pārliecinieties, vai izvēlētā pro‐ toto trauku veidam un netīrības gramma ir piemērota trauku vei‐ pakāpei. dam un netīrības pakāpei. Priekšmeti grozos izvietoti nepa‐ Pārliecinieties, vai priekšmeti gro‐ reizi.
LATVIEŠU 39 Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Trauki ir slapji. • Programmai nebija žāvēša‐ nas fāzes. • Programmai bija zemas tem‐ peratūras žāvēšanas fāze. Lai trauki labāk nožūtu, pāris mi‐ nūtes paturiet durvis pusvirus. Trauki ir slapji un ne‐ spodri. Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs. Pārliecinieties, vai skalošanas līdzekļa dozatorā ir skalošanas līdzeklis. Iemesls var būt skalošanas līdz‐ ekļa kvalitāte. Pamēģiniet cita zīmola skaloša‐ nas līdzekli.
2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izmantojiet karsto ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu.
LIETUVIŲ 41 TURINYS 43 45 46 47 49 50 53 56 57 59 SAUGOS INFORMACIJA GAMINIO APRAŠYMAS VALDYMO SKYDELIS PROGRAMOS PARINKTYS PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART KASDIENIS NAUDOJIMAS VALYMAS IR PRIEŽIŪRA TRIKČIŲ ŠALINIMAS TECHNINĖ INFORMACIJA APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas.
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
LIETUVIŲ 43 SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami prietaisą, ati‐ džiai perskaitykite pateiktas instrukcijas. Ga‐ mintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, pa‐ tirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudo‐ jimo. Visada instrukcijas laikykite prie prietai‐ so, kad prireikus galėtumėte peržiūrėti. • Prieš jungdami prietaisą prie naujų arba il‐ gai nenaudotų vamzdžių, nuleiskite van‐ denį, kol jis bėgs švarus. • Pirmą kartą naudodami prietaisą, įsitikinki‐ te, ar nėra nuotėkio.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už elektros laido. Visada traukite paėmę už kištuko. NAUDOJIMO PASKIRTIS ĮSPĖJIMAS Galite susižeisti. • Šį prietaisą naudokite namų aplinkoje. • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. • Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dė‐ kite į stalo įrankių krepšį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreipti žemyn arba horizon‐ talioje padėtyje. • Nelaikykite prietaiso durelių atvirų be prie‐ žiūros, kad ant jų niekas neužgriūtų.
LIETUVIŲ 45 GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Viršutinis purkštuvas 7 Vandens kietumo nustatymo rankenėlė 2 Vidurinis purkštuvas 8 Skalavimo priemonės dalytuvas 3 Apatinis purkštuvas 9 Plovimo priemonių dalytuvas 4 Filtrai 5 Techninių duomenų plokštelė 6 Druskos talpykla 10 Stalo įrankių krepšys 11 Apatinis krepšys 12 Viršutinis krepšys
VALDYMO SKYDELIS 1 2 3 4 A B C 9 5 8 6 7 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 6 Mygtukas Delay 2 Programų vedlys 7 Mygtukas Start 3 Mygtukas Program 4 Programų indikatoriai 5 Ekrano rodmuo 8 Indikatoriai Indikatoriai 9 Mygtukas Option Aprašas Indikatorius „Multitab“. ÖKO PLUS indikatorius. Plovimo fazės indikatorius. Skalavimo fazės indikatorius. Džiovinimo fazės indikatorius. Pabaigos indikatorius. Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius yra iš‐ jungtas, kol veikia programa.
LIETUVIŲ 47 PROGRAMOS Programa Nešvarumo laipsnis Įkrovos tipas Programos fazės Parinktys Visi Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės Pirminis plovimas Plovimas 45 °C arba 70 °C Skalavimai Džiovinimas ÖKO PLUS Labai nešvarūs Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės Pirminis plovimas Plovimas 70 °C Skalavimai Džiovinimas ÖKO PLUS 3) Vidutiniškai sutepti Indai bei stalo įrankiai Pirminis plovimas Plovimas 50 °C Skalavimai Džiovinimas 4) Neįsisenėję nešvaru‐ mai Indai bei stalo įrankiai Pl
Sąnaudos Programa1) Energija (kWh) Vanduo (l) 0.9 - 1.7 8 - 15 1.5 - 1.6 13 - 14 1.1 - 1.2 9 - 11 0.9 9 0.9 - 1.0 9 - 11 1.0 - 1.2 10 - 11 0.8 - 0.9 11 - 12 0.1 4 1) Ekrane rodoma programos trukmė. Programos trukmė ir sąnaudos gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąlygas, parinktis ir indų kiekį.
LIETUVIŲ 49 PARINKTYS „MULTITAB“ FUNKCIJA Suaktyvinkite šią funkciją tik kai naudojate kombinuotąsias ploviklio tabletes. Ši funkcija sustabdo skalavimo priemonės ir druskos tiekimą. Susiję indikatoriai nešviečia. Programos trukmė gali pailgėti. ÖKO PLUS Ši funkcija mažina temperatūrą džiovinimo fa‐ zės metu. Energijos suvartojimas sumažėja 25 proc. Programos pabaigoje indai gali būti drėgni. Rekomenduojame palikti dureles pravertas ir leisti indams išdžiūti.
PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART 1. Patikrinkite, ar tinkamai nustatytas van‐ dens minkštiklio lygis pagal jūsų vietovėje tiekiamo vandens kietumą. Jeigu ne, pare‐ guliuokite vandens minkštiklį. Norėdami sužinoti savo vietovėje tiekiamo vandens kietumą, susisiekite su vietos vandentiekio įmone. 2. Pripildykite druskos talpyklą. 3. Į dalytuvą pripilkite skalavimo priemonės. 4. Atsukite vandens čiaupą. 5. Prietaise gali būti likę gamybos metu nau‐ dotų medžiagų. Paleiskite programą joms pašalinti.
LIETUVIŲ 51 Rankinis nustatymas Pasukite vandens kietumo reguliatorių į padėtį 1 arba 2. Elektroninis reguliavimas 1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. 2. Įsitikinkite, kad prietaisas veikia nustatymo režimu. Žr. PROGRAMOS NUSTATYMAS IR PALEIDIMAS 3. Tuo pačiu metu nuspauskite ir palaikykite Delay ir Start, kol pradės mirksėti indikato‐ riai (A), (B) ir (C). 4. Paspauskite Program. • Indikatoriai (B) ir (C) užgesta. • Indikatorius (A) ir toliau mirksi.
SKALAVIMO PRIEMONĖS DALYTUVO PILDYMAS ATSARGIAI Naudokite tik indaplovėms skirtas skalavimo priemones. Kiti gaminiai gali pažeisti prietaisą. B A M AX 4 3 2 Skalavimo priemonė paskutinėje ska‐ lavimo fazėje padeda išdžiovinti indus be dryžių ir dėmių. 1 + - C D 1. 2. 3. 4. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (D), kad atidarytumėte dangtelį (C). Pripildykite skalavimo priemonės dalytu‐ vą (A), ne daugiau kaip iki žymos „max“.
LIETUVIŲ 53 KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. Atsukite vandens čiaupą. 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. Įsitikinkite, kad prietaisas veikia nustatymo režimu. Žr. PROGRAMOS NUSTATYMAS IR PA‐ LEIDIMAS. • Jeigu dega druskos indikatorius, pripil‐ dykite druskos talpyklą. • Jeigu dega skalavimo priemonės indi‐ katorius, pripildykite skalavimo priemo‐ nės dalytuvą. 3. Įdėkite krepšius. 4. Įpilkite ploviklio. 5.
PLOVIKLIO NAUDOJIMAS A ATSARGIAI Naudokite tik indaplovėms skirtus plo‐ viklius. B 30 1. 4 MAX + 32 - 1 20 2. 3. C 4. 5. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (B), kad atidarytumėte dangtelį (C). Pripilkite ploviklio į ploviklio skyrių (A). Jeigu programa turi pirminio plovimo fa‐ zę, pripilkite truputį ploviklio ant vidinės prietaiso durelių dalies. Jeigu naudojate plovimo tabletes, jas dė‐ kite į ploviklio skyrių (A). Uždarykite dangtį.
LIETUVIŲ • Ekrane rodomas atidėto paleidimo laiko atgalinė atskaita, mažėjanti 1 valandos intervalu. • Išsijungia nustatytos programos fazių indikatoriai. • Pasibaigus atgaliniam laiko skaičiavimui, programa paleidžiama. – Įsijungia vykdomos fazės indikatorius. Durelių atidarymas veikiant prietaisui Jeigu atidarysite dureles, prietaisas išsijungs. Uždarius dureles, prietaisas pradės veikti nuo nutraukimo momento.
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Nešvarūs filtrai ir užsikimšę purkštu‐ vai pablogina plovimo rezultatus. Reguliariai tikrinkite ir, jei reikia, juos išvalykite. Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. FILTRŲ VALYMAS 1. C C 2. 3. A B 4. 5. 6. A1 A2 Pasukite filtrą (A) prieš laikrodžio rodyklę ir ištraukite jį. Kad išardytumėte filtrą (A), atskir‐ kite (A1) ir (A2). Išimkite filtrą (B). Išplaukite filtrus vandeniu.
LIETUVIŲ 57 TRIKČIŲ ŠALINIMAS Prietaisas nepasileidžia arba sustoja veikimo metu. Iš pradžių pabandykite problemos sprendimą rasti patys (žr. lentelę). Jeigu nepavyksta, kreipkitės į aptarnavimo tarnybą. Esant tam tikroms problemoms, ekrane rodo‐ mas pavojaus kodas: • – Į prietaisą nepatenka vanduo. • • – Iš prietaiso neišleidžiamas vanduo. – Veikia apsaugos nuo vandens nuo‐ tėkio įtaisas. ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami patikros darbus, išjun‐ kite prietaisą.
NEPATENKINAMI PLOVIMO IR DŽIOVINIMO REZULTATAI Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Nešvarūs indai. Užsikimšo filtrai. Valykite filtrus. Netinkamai surinkti ir įdėti filtrai. Įsitikinkite, kad filtrai būtų tinka‐ mai surinkti bei įdėti. Užsikimšę purkštuvai. Smailiu daiktu pašalinkite likusius nešvarumus. Esamam indų kiekiui ir indų ne‐ švarumui pasirinkta netinkama programa. Įsitikinkite, kad pasirinkote tinka‐ mą programą esamam indų kie‐ kiui ir nešvarumui.
LIETUVIŲ 59 Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Drėgni indai. • Programoje nėra džiovinimo fazės. • Programoje yra žemos tem‐ peratūros džiovinimo fazė. Kad indai geriau išdžiūtų, indaplo‐ vės dureles kelias minutes paliki‐ te praviras. Drėgni ir neskaidrūs in‐ dai. Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas. Užtikrinkite, kad skalavimo prie‐ monės dalytuve būtų skalavimo priemonės. Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės. Išmėginkite kito gamintojo skala‐ vimo priemonę.
www.aeg.