FAVORIT 78000 VI IT SR SL ES LAVASTOVIGLIE МАШИНА ЗА ПРАЊЕ ПОСУЂА POMIVALNI STROJ LAVAVAJILLAS ISTRUZIONI PER L’USO УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ NAVODILA ZA UPORABO MANUAL DE INSTRUCCIONES 2 24 44 63
INDICE 4 6 7 8 10 12 16 19 20 23 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA DESCRIZIONE DEL PRODOTTO PANNELLO DEI COMANDI PROGRAMMI OPZIONI PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO QUOTIDIANO PULIZIA E CURA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DATI TECNICI CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.
ITALIANO 3 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
ITALIANO • • • • • caso contrario, contattare un elettricista. Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Contattare il centro di assistenza o un elettricista qualificato per sostituire un cavo danneggiato. Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 12 11 10 9 8 7 1 Mulinello sul cielo vasca 2 Mulinello superiore 3 Mulinello inferiore 4 Filtri 5 Targhetta dati 6 Contenitore del sale 7 Selettore della durezza dell'acqua 8 Contenitore del brillantante 9 Contenitore del detersivo 10 Cestello posate 11 Cestello inferiore 6 5 4 12 Cestello superiore INDICATORE LUMINOSO • Durante lo svolgimento di un programma, un indicatore luminoso a luce rossa viene proiettato sul pavimento al di sotto della porta dell’appare
ITALIANO PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Tasto on/off 2 Display 6 Tasto ÖKO PLUS 7 Tasto Multitab 3 Tasto Partenza ritardata 4 Tasto Programma (giù) 8 Tasto RESET 9 Spie 5 Tasto Programma (su) Spie Spia del sale. Quando è in corso il programma la spia è spenta. Spia del brillantante. Quando è in corso il programma la spia è spenta. Spia di fine.
PROGRAMMI Programma Grado di sporco Tipo di carico 1 Tutto Prelavaggio Stoviglie miste, Lavaggio 45 °C o 70 posate e pentole °C Risciacqui Asciugatura ÖKO PLUS Sporco intenso Prelavaggio Stoviglie miste, Lavaggio 70 °C posate e pentole Risciacqui Asciugatura ÖKO PLUS 1) 2 2) 3 Fasi del programma Grado di sporco normale Stoviglie e posate Prelavaggio Lavaggio 50 °C Risciacqui Asciugatura Sporco fresco Stoviglie e posate Lavaggio 60 °C Risciacquo Grado di sporco normale Stoviglie e posate P
ITALIANO 9 6) Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la formazione di cattivi odori all'interno della lavastoviglie. Non utilizzare il detersivo con questo programma. Valori di consumo Programma 1) Durata (min) Energia elettrica (kWh) Acqua (l) 1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15 2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14 3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 4 30 0.9 9 5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11 6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.
OPZIONI FUNZIONE MULTITAB Attivare la funzione solo quando si utilizza del detersivo in pastiglie multifunzione. La funzione disattiva l’erogazione di brillantante e sale. Le spie corrispondenti sono spente. La durata del programma può aumentare. Attivazione della funzione Multitab Attivare o disattivare la funzione Multitab prima di avviare un programma. Non è possibile attivare o disattivare la funzione quando un programma è in corso. 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. 2.
ITALIANO Off 5. Premere il tasto (5) per modificare l'impostazione. 6. Spegnere l'apparecchiatura per confermare.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazione idrica per conoscere la durezza locale dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale. 3. Riempire il contenitore del brillantante. 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5.
ITALIANO 13 Regolazione del decalcificatore dell'acqua Durezza dell'acqua Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Manuale Elettronica <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Impostazione di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2. Impostazione elettronica 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. 2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE ATTENZIONE Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarla, avviare un programma dopo aver riempito il contenitore del sale. 1. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). 3.
ITALIANO 15 RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE ATTENZIONE Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante aiuta ad asciugare le stoviglie senza lasciare striature e macchie. 1. Premere il tasto di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. 3.
UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare riferimento a “IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA”. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 5.
ITALIANO 17 UTILIZZO DEL DETERSIVO A ATTENZIONE Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie. B 30 4 MAX + 32 - 1 20 C 1. Premere il tasto di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). 2. Mettere il detersivo nel contenitore del detersivo (A). 3. Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura. 4. Se si usa detersivo in pastiglie, mettere la pastiglia nel contenitore (A). 5. Chiudere il coperchio.
• Se la porta viene aperta, il display indica la durata del programma che diminuisce ad intervalli di 1 minuto. Avvio di un programma con partenza ritardata 1. Impostare il programma. 2. Premere ripetutamente il tasto Delay finché il display indica il tempo di ritardo desiderato (da 1 a 24 ore). • Il conto alla rovescia lampeggia sul display. • La spia della partenza ritardata è accesa. 3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura. Il conto alla rovescia incomincia.
ITALIANO 19 PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. PULIZIA DEI FILTRI C C A B A1 A2 1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo. 2. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). 3. Rimuovere il filtro (B). 4. Sciacquare i filtri con acqua. 5.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se non è possibile, contattare il centro di assistenza. Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi: • - L'apparecchiatura non carica l'acqua. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • - Il dispositivo antiallagamento è attivo. AVVERTENZA! Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
ITALIANO 21 I RISULTATI DI LAVAGGIO E DI ASCIUGATURA NON SONO SODDISFACENTI. Problema Possibile causa Possibile soluzione Le stoviglie non sono pulite. I filtri sono ostruiti. Pulire i filtri. I filtri non sono montati e installati correttamente. Controllare che i filtri siano montati e installati correttamente. I mulinelli sono ostruiti. Rimuovere i residui di sporco servendosi di un oggetto a punta fine. Il programma non era corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.
Problema Tracce di gocce d'acqua che si sono asciugate su bicchieri e stoviglie. Possibile causa Possibile soluzione È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. Assicurarsi di aver aggiunto la corretta quantità di detersivo nel contenitore prima di avviare un programma. La quantità di brillantante erogata era insufficiente. Aumentare il dosaggio del brillantante. La causa potrebbe essere la Utilizzare un detersivo di qualità del detersivo. marca diversa. Le stoviglie sono bagnate.
ITALIANO 23 DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità (mm) Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Pressione dell'acqua di alimentazione Min./max. (bar/MPa) Collegamento dell'acqua 1) Acqua fredda o calda2) Capacità Coperti 596 / 818 - 898 / 550 (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60°C 12 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
САДРЖАЈ 26 28 29 30 32 33 36 39 40 42 УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ ОПИС ПРОИЗВОДА КОНТРОЛНА ТАБЛА ПРОГРАМИ ОПЦИЈЕ ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја.
СРПСКИ 25 ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених уређаја за домаћинство. Посветите се читању у наредних неколико минута како бисте добили корисне информације.
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради будућих подешавања. БЕЗБЕДНОСТ ДЕЦЕ И ОСЕТЉИВИХ ОСОБА Прикључивање воде • Проверите да нисте оштетили црева за воду. • Пре него што повежете уређај нове цеви или цеви које се нису дуго користиле, пустите да вода истече док не буде чиста.
СРПСКИ вису или електричару ради замене оштећеног кабла за напајање. • Прикључите главни кабл за напајање на мрежну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежној утичници након инсталације. • Немојте вући напојни кабл да бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице. КОРИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од повређивања. • Користите овај уређај у домаћинству. • Не мењајте спецификацију овог уређаја.
ОПИС ПРОИЗВОДА 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Горњи крак са млазницама 2 Горњи крак са млазницама 10 Корпа за прибор за јело 11 Доња корпа 3 Доњи крак са млазницама 4 Филтери 12 Горња корпа 5 Плочица са техничким карактеристикама Посуда за со 6 7 Бирач за тврдоћу воде 8 Дозатор за средство за испирање 9 Дозатор детерџента СВЕТЛОСНИ СНОП • Док је програм у току, црвени светлосни сноп се појављује на поду испод врата уређаја. Када је програм завршен, црвено светло се мења у зелено светло.
СРПСКИ 29 КОНТРОЛНА ТАБЛА 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Дугме за укључивање/искључивање 2 Дисплеј 6 ÖKO PLUS дугме 7 Дугме „Multitab“ 3 Дугме за одлагање 4 Дугме програма (доле) 8 RESET дугме 9 Индикатори 5 Дугме програма (горе) Индикатори Индикатор за со. Индикатор је искључен док је програм у току. Индикатор средства за испирање. Индикатор је искључен док је програм у току. Индикатор краја.
ПРОГРАМИ Програм Врста запрљаности Врста пуњења Фазе програма Опције 1 Све Посуђе, прибор за јело, шерпе и тигањи Претпрање Прање на 45 °C или 70 °C Испирања Сушење ÖKO PLUS Јака запрљаност Посуђе, прибор за јело, шерпе и тигањи Претпрање Прање на 70 °C Испирања Сушење ÖKO PLUS Нормална запрљаност Посуђе и прибор за јело Претпрање Прање на 50 °C Испирања Сушење 1) 2 2) 3 3) 4 Свежа запрљаност Прање на 60 °C Посуђе и прибор Испирање за јело 4) 5 Нормална запрљаност Посуђе и прибор за
СРПСКИ 31 6) Користите овај програм за брзо испирање посуђа. То спречава да се остаци хране залепе на посуђе и да се непријатни мириси шире из уређаја. За овај програм не користите детерџент. Вредности потрошње Програм 1) Трајање (мин.) Потрошња електричне енергије (kWh) Вода (л) 1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15 2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14 3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 4 30 0.9 9 5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11 6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.
ОПЦИЈЕ ФУНКЦИЈА „MULTITAB“ ÖKO PLUS Активирајте ову функцију искључиво када користите таблете комбинованог детерџента. Ова функција деактивира доток средства за испирање и соли. Одговарајући индикатори су искључени. Трајање програма може да се повећа. Ова функција снижава температуру у фази сушења. Потрошња електричне енергије се смањује за 25%. Посуђе може да буде влажно на крају програма. Препоручујемо да врата оставите одшкринута и сачекате да се посуђе осуши.
СРПСКИ 33 ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Проверите да ли је подешени ниво омекшивача воде у складу са тврдоћом воде у вашој области. Уколико је то потребно, подесите омекшивач воде. Обратите се локалним представницима водовода да бисте сазнали која је тврдоћа воде у вашем крају. 2. Напуните посуду за со. 3. Сипајте средство за испирање у дозатор. 4. Одврните славину за воду. 5. Талог након прања може да остане у уређају. Покрените програм да бисте га уклонили. Немојте користити детерџент и немојте препунити корпе.
Ручно подешавање Окрените бирач за тврдоћу воде на позицију 1 или 2. Електронско подешавање 1. Притисните дугме за укључивање/искључивање да бисте активирали уређај. 2. Проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање. Видите одељак „ПОДЕШАВАЊЕ И ПОКРЕТАЊЕ ПРОГРАМА“. 3. Истовремено притисните и задржите дугмад (4) и (5) све док индикатори дугмади (3), (4) и (5) не затрепћу. 4. Притисните дугме (3). • Индикатори дугмади (4) and (5) се искључују. • Индикатор дугмета (3) и даље трепће.
СРПСКИ 35 СИПАЊЕ СРЕДСТВА ЗА ИСПИРАЊЕ У ДОЗАТОР ПАЖЊА Користите искључиво средство за испирање за машине за прање посуђа. Остали производи могу да изазову оштећење уређаја. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Током последње фазе испирања, средство за испирање помаже вам да осушите посуђе без мрља и флека. 1. 2. 3. 4. Притисните дугме за отпуштање (D) да бисте отворили поклопац (C). Напуните дозатор средства за испирање (A), не више од ознаке „макс.”.
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА 1. Одврните славину за воду. 2. Притисните дугме за укључивање/искључивање да бисте активирали уређај. Проверите да ли се уређај налази у режиму за подешавање. Погледајте одељак „ПОДЕШАВАЊЕ И ПОКРЕТАЊЕ ПРОГРАМА”. • Уколико је индикатор за со укључен, напуните посуду за со. • Уколико је индикатор средства за испирање укључен, напуните дизатор средства за испирање. 3. Напуните корпе. 4. Додајте детерџент. 5.
СРПСКИ 37 КОРИШЋЕЊЕ ДЕТЕРЏЕНТА A ПАЖЊА Користите искључиво детерџент за машине за прање посуђа. B 30 1. 4 MAX + 32 - 1 20 2. 3. C 4. 5. Притисните дугме за отпуштање (B) да бисте отворили поклопац (C). Ставите детерџент у одељак (A). Уколико програм има фазу претпрања, ставите малу количину детерџента на унутрашњост врата уређаја. Уколико користите таблете детерџента, ставите таблету у одељак (A). Затворите поклопац. Проверите да ли је дугме за отпуштање закочено у месту.
• Индикатор одлагања старта је укључен. 3. Затворите врата уређаја. Почиње одбројавање. • Ако отворите врата, на екрану ће се приказати одбројавање одложеног старта које се смањује у корацима од по 1 сат. • Када се одбројавање заврши, програм се покреће. Отварање врата док уређај ради Уколико отворите врата, уређај се зауставља. Када затворите врата, уређај ће наставити од тачке прекида. Отказивање одложеног старта док траје одбројавање 1. Отворите врата уређаја. 2.
СРПСКИ 39 НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ УПОЗОРЕЊЕ Прљави филтери и зачепљени кракови са млазницама утичу лоше на резултате прања. Редовно их проверавајте и, уколико је потребно, очистите их. Пре одржавања уређаја деактивирајте уређај и одвојте утикач кабла за напајање од зидне утичнице. ЧИШЋЕЊЕ ФИЛТЕРА 1. C B C 2. A 3. 4. 5. A1 A2 6. Окрените филтер (A) супротно од смера кретања казаљке на сату и уклоните га. Да бисте онемогућили филтер (A), одвојено извуците (A1) и (A2). Извадите филтер (B).
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Уређај неће да се покрене или се зауставља у току рада. Прво покушајте да пронађете решење проблема (погледајте табелу). Уколико не успете, обратите се сервису. Код неких проблема, на екрану се приказује шифра аларма: • - Уређај се не пуни водом. • • - Уређај не одводи воду. - Уређај за заштиту од плављења је активиран. УПОЗОРЕЊЕ Деактивирајте уређај пре него што почнете да проверавате у чему је проблем. Проблем Могући разлог Могуће решење Програм се не покреће.
СРПСКИ 41 РЕЗУЛТАТИ ПРАЊА И СУШЕЊА ПОСУЂА НИСУ ЗАДОВОЉАВАЈУЋИ Проблем Могући разлог Могуће решење Посуђе није чисто. Филтери су запушени. Очистите филтере. Филтери нису правилно монтирани и инсталирани. Проверите да ли су сви филтери правилно монтирани и инсталирани. Кракови са млазницама су запушени. Уклоните преосталу запрљаност помоћу танког, зашиљеног предмета. Програм није одговарајући за врсту пуњења и степен запрљаности.
Проблем Могући разлог Могуће решење Флеке од осушених капи воде на чашама и посуђу. Ослобођена количина средства за испирање није била довољна. Повећајте количину средства за испирање која се ослобађа. Узрок томе може да буде квалитет детерџента. Испробајте неку другу марку детерџента. Посуђе је мокро. • Програм није имао фазу су- За боље резултате сушења шења. врата треба да буду одшкрину• Програм је имао фазу суше- та неколико минута. ња при ниској температури. Посуђе је мокро и нема сјаја.
СРПСКИ Довод воде 1) Хладна вода или топла вода 2) Капацитет Подешавања места 43 највише 60 °C 12 1) Повежите црево за довод воде са славином за воду која има навој димензија 3/4''. 2) Уколико топла вода долази преко алтернативног извора енергије, (нпр. соларни панели, извори који енергију производе помоћу ветра), користите топлу воду да бисте смањили потрошњу електричне енергије.
VSEBINA 46 48 49 50 52 53 56 59 60 62 VARNOSTNA NAVODILA OPIS IZDELKA UPRAVLJALNA PLOŠČA PROGRAMI FUNKCIJE PRED PRVO UPORABO VSAKODNEVNA UPORABA VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE ODPRAVLJANJE TEŽAV TEHNIČNE INFORMACIJE SKRB ZA VARSTVO OKOLJA Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol . Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav.
SLOVENŠČINA 45 ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili. DODATKI IN POTROŠNI MATERIAL V spletni trgovini AEG boste našli vse, kar potrebujete, da bi vaši aparati AEG izgledali enkratno in delovali odlično.
VARNOSTNA NAVODILA Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. • Pred priključitvijo naprave na nove cevi ali cevi, ki že dolgo niso bile v uporabi, pustite teči vodo, dokler ne bo čista. • Ob prvi uporabi naprave se prepričajte, da ni prisotnega iztekanja vode.
SLOVENŠČINA UPORABA OPOZORILO! Nevarnost poškodbe. • To napravo uporabljajte v gospodinjstvu. • Ne spreminjajte specifikacij te naprave. • Nože in jedilni pribor z ostrimi konicami vstavite v košarico za jedilni pribor, tako da bodo konice obrnjene navzdol ali vodoravno. • Vrat naprave ne puščajte odprtih brez nadzora, da preprečite padec nanje. • Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata. • Pomivalna sredstva za pomivalni stroj so nevarna. Upoštevajte varnostna navodila z embalaže pomivalnega sredstva.
OPIS IZDELKA 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Vrhnja brizgalna ročica 2 Zgornja brizgalna ročica 11 Spodnja košara 12 Zgornja košara 3 Spodnja brizgalna ročica 4 Filtri LUČ NA TLEH 5 Ploščica za tehnične navedbe 6 Posoda za sol 7 Preklopnik za nastavitev trdote vode 8 Predal sredstva za izpiranje 9 Predal za pomivalno sredstvo 10 Košarica za jedilni pribor • Med izvajanjem programa se na tleh pod vrati naprave prikaže rdeča svetlobna oznaka.
SLOVENŠČINA 49 UPRAVLJALNA PLOŠČA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Tipka za vklop/izklop 2 Prikazovalnik 6 Tipka ÖKO PLUS 7 Tipka funkcije Multitab 3 Tipka za zamik vklopa 4 Programska tipka (dol) 8 Tipka RESET 9 Indikatorji 5 Programska tipka (gor) Indikatorji Indikator za sol. Ta indikator ne sveti med izvajanjem programa. Indikator sredstva za izpiranje. Ta indikator ne sveti med izvajanjem programa. Indikator za konec.
PROGRAMI Program Vrsta umazanosti Vrsta posode 1 Vse Predpomivanje Porcelan, jedilni pri- Pomivanje pri 45 °C ali bor, lonci in ponve 70 °C Izpiranja Sušenje ÖKO PLUS Zelo umazano Predpomivanje Porcelan, jedilni pri- Pomivanje pri 70 °C bor, lonci in ponve Izpiranja Sušenje ÖKO PLUS 1) 2 2) 3 Faze programov 3) Običajno umazano Porcelan in jedilni pribor Predpomivanje Pomivanje pri 50 °C Izpiranja Sušenje Pomivanje pri 60 °C Izpiranje 4) Sveža umazanija Porcelan in jedilni pribor Običajno
SLOVENŠČINA Vrednosti porabe Program 1) Trajanje (min.) Poraba energije (kWh) Voda (l) 1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15 2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14 3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 4 30 0.9 9 5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11 6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.1 4 1) Trajanje programa in vrednosti porabe so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funkcij in količine posode.
FUNKCIJE FUNKCIJA MULTITAB To funkcijo vklopite le ob uporabi kombiniranih tablet. Ta funkcija zaustavi dotok sredstva za izpiranje in soli. Ustrezni indikatorji ne svetijo. Trajanje programa se lahko podaljša. Vklop funkcije Multitab Funkcijo Multitab vklopite ali izklopite pred zagonom programa. Te funkcije med delovanjem programa ni mogoče vklopiti ali izklopiti. 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave. 2. Naprava mora biti v nastavitvenem načinu.
SLOVENŠČINA 53 PRED PRVO UPORABO 1. Nastavljena stopnja sistema za mehčanje vode mora ustrezati trdoti vode v vašem kraju. V nasprotnem primeru nastavite sistem za mehčanje vode. Za informacije o trdoti vode v vašem kraju se obrnite na krajevno vodovodno podjetje. 2. Napolnite posodo za sol. 3. Napolnite predal sredstva za izpiranje. 4. Odprite pipo. 5. V napravi lahko ostanejo ostanki pomivanja. Za odstranitev zaženite program. Ne uporabljajte pomivalnega sredstva in ne zlagajte posode v košari.
Ročna nastavitev Preklopnik za nastavitev trdote vode zavrtite v položaj 1 ali 2. Elektronska nastavitev 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave. 2. Naprava mora biti v nastavitvenem načinu. Oglejte si »NASTAVITEV IN VKLOP PROGRAMA«. 3. Hkrati pritisnite in držite tipki (4) in (5), dokler ne začnejo utripati indikatorji tipk (3), (4) in (5). 4. Pritisnite tipko (3). • Indikatorja tipk (4) in (5) ugasneta. • Indikator tipke (3) še naprej utripa. • Oglasijo se zvočni signali.
SLOVENŠČINA 55 POLNJENJE PREDALA SREDSTVA ZA IZPIRANJE PREVIDNOST! Uporabljajte samo sredstvo za izpiranje za pomivalne stroje. Drugi izdelki lahko poškodujejo napravo. B A M AX 4 3 2 Sredstvo za izpiranje med zadnjo fazo izpiranja pripomore k sušenju posode brez lis in madežev. 1 + - C D 1. 2. 3. 4. Pritisnite tipko (D), da odprete pokrov (C). Predal sredstva za izpiranje (A) napolnite do oznake »max«. Razlito sredstvo za izpiranje obrišite z vpojno krpo, da preprečite pretirano penjenje.
VSAKODNEVNA UPORABA 1. Odprite pipo. 2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave. Naprava mora biti v nastavitvenem načinu. Oglejte si »NASTAVITEV IN VKLOP PROGRAMA«. • Če sveti indikator za sol, napolnite posodo za sol. • Če sveti indikator sredstva za izpiranje, napolnite predal sredstva za izpiranje. 3. Napolnite košare. 4. Dodajte pomivalno sredstvo. 5. Nastavite in vklopite pravi program za vrsto posode in umazanije. POLNJENJE KOŠAR Oglejte si priložen list s primeri napolnjenosti košar.
SLOVENŠČINA 57 UPORABA POMIVALNEGA SREDSTVA A PREVIDNOST! Uporabljajte le pomivalna sredstva za pomivalne stroje. B 30 1. 4 MAX + 32 - 1 20 2. 3. C 4. 5. Pritisnite tipko (B), da odprete pokrov (C). Dajte pomivalno sredstvo v predelek (A) . Če program vključuje fazo predpomivanja, na notranji del vrat naprave stresite majhno količino pomivalnega sredstva. Če uporabljate tablete, v predelek (A) vstavite tableto. Zaprite pokrov. Prepričajte se, da se tipka za sprostitev zaskoči.
pa, ki se zmanjšuje v korakih po eno uro. • Po koncu odštevanja se program zažene. Odpiranje vrat med delovanjem naprave Če odprete vrata, naprava preneha delovati. Ko vrata zaprete, naprava nadaljuje z delovanjem od trenutka prekinitve. Preklic zamika vklopa med odštevanjem 1. Odprite vrata naprave. 2. Tipko za zamik vklopa pritiskajte toliko časa, dokler se na prikazovalniku ne prikaže številka programa. 3. Zaprite vrata naprave. Program se zažene.
SLOVENŠČINA 59 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE OPOZORILO! Umazani filtri in zamašene brizgalne ročice poslabšajo kakovost pomivanja. Občasno jih preverite in po potrebi očistite. Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice. ČIŠČENJE FILTROV 1. C B C 2. A 3. 4. 5. 6. A1 A2 Filter (A) obrnite v nasprotni smeri urinega kazalca in ga odstranite. Če želite filter razstaviti (A), ločite dela (A1) in (A2). Odstranite filter (B). Filtra sperite pod vodo.
ODPRAVLJANJE TEŽAV Naprava se ne zažene oz. se ustavi med delovanjem. Najprej poskusite najti rešitev težave (glejte razpredelnico). Če je ne najdete, se obrnite na servis. Pri nekaterih težavah se na prikazovalniku izpiše opozorilna koda: • - Naprava se ne napolni z vodo. • • - Naprava ne izčrpa vode. - Vklopljen je zaščitni sistem za zaporo vode. OPOZORILO! Pred preverjanji izklopite napravo. Težava Možen vzrok Možna rešitev Program se ne zažene. Vtič ni vtaknjen v vtičnico.
SLOVENŠČINA Težava 61 Možen vzrok Možna rešitev Brizgalne ročice so zamašene. S tankim ostrim predmetom odstranite ostanke umazanije. Program ni bil primeren za vstavljeno posodo in stopnjo umazanosti. Poskrbite, da bo program primeren za vstavljeno posodo in stopnjo umazanosti. Napačno zloženi predmeti v košarah. Voda ni oprala vse posode. Prepričajte se, da je posoda pravilno zložena v košari in da ima voda neoviran dostop do vse posode.
Težava Možen vzrok Možna rešitev Posoda je mokra in brez sijaja. Predal sredstva za izpiranje je prazen. Poskrbite, da bo sredstvo za izpiranje v predalu sredstva za izpiranje. Vzrok je lahko v kakovosti sredstva za izpiranje. Preizkusite drugo znamko sredstva za izpiranje. Vzrok je lahko v kakovosti kombiniranih tablet. • Preizkusite drugo znamko kombiniranih tablet. • Vklopite doziranje sredstva za izpiranje in uporabite sredstvo za izpiranje skupaj s kombiniranimi tabletami.
ESPAÑOL 63 ÍNDICE DE MATERIAS 65 67 68 69 71 73 76 79 80 83 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PANEL DE MANDOS PROGRAMAS OPCIONES ANTES DEL PRIMER USO USO DIARIO MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN TÉCNICA ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
ESPAÑOL 65 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• • • • • hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable dañado. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación.
ESPAÑOL 67 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Brazo aspersor del techo 2 Brazo aspersor intermedio 11 Cesto inferior 12 Cesto superior 3 Brazo aspersor inferior 4 Filtros HAZ LUMINOSO 5 Placa de características 6 Depósito de sal 7 Selector de dureza del agua 8 Dosificador de abrillantador 9 Dosificador de detergente 10 Cesto para cubiertos • Al iniciarse un programa, aparece un haz luminoso rojo en el suelo debajo de la puerta del aparato.
PANEL DE MANDOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Botón de encendido/apagado 2 Pantalla 6 Tecla ÖKO PLUS 7 Tecla Multitab 3 Botón Inicio diferido 4 Tecla de programa (descendente) 8 Tecla RESET 9 Indicadores 5 Tecla de programa (ascendente) Indicadores Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Indicador luminoso de abrillantador. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de fin.
ESPAÑOL 69 PROGRAMAS Programa Tipo de suciedad Fases del programa Tipo de carga Opciones 1 Todo Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado 45 °C o 70 °C Aclarados Secado ÖKO PLUS Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado 70 °C Aclarados Secado ÖKO PLUS 1) 2 2) 3 Suciedad normal Prelavado Vajilla y cubiertos Lavado 50 °C Aclarados Secado 3) 4 Suciedad recien- Lavado 60 °C te Aclarados Vajilla y cubiertos 4) 5 Suciedad normal Prelavado Vajil
No utilice detergente con este programa. Valores de consumo Programa1) Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) 1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15 2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14 3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 4 30 0.9 9 5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11 6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.
ESPAÑOL 71 OPCIONES FUNCIÓN MULTITAB Seleccione esta función únicamente si utiliza pastillas de detergente combinadas. Esta función desactiva la entrada de abrillantador y sal. Los indicadores correspondientes están desactivados. La duración del programa puede aumentar. Activación de la función Multitab Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa. No es posible activar ni desactivar esta función con el programa en marcha. 1.
5. Pulse la tecla (5) para cambiar el ajuste. 6. Desactive el aparato para confirmar.
ESPAÑOL 73 ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra el grifo. 5. El interior del aparato puede tener restos. Inicie un programa para eliminarlos. No utilice detergente ni cargue los cestos.
2) No utilice sal en este nivel. Ajuste manual Coloque el selector de dureza del agua en la posición 1 o 2. Ajuste electrónico 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. 2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. Consulte "AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA". 3. Mantenga pulsadas las teclas (4) y (5) simultáneamente hasta que parpadeen los indicadores de las teclas (3), (4) y (5). 4. Presione la tecla (3). • Los pilotos de las teclas (4) y (5) se apagan.
ESPAÑOL 75 LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADOR PRECAUCIÓN Utilice exclusivamente abrillantador para lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. B A M AX 4 3 2 1 + - C D El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar rayas ni manchas durante la última fase de aclarado. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Llene el dosificador de abrillantador (A) hasta la marca "max" como máximo. 3.
USO DIARIO 1. Abra el grifo. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. Consulte "AJUSTE E INICIO DE UN PROGRAMA". • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa correcto para el tipo de carga y suciedad.
ESPAÑOL 77 USO DEL DETERGENTE A PRECAUCIÓN Utilice sólo detergentes adecuados para lavavajillas. B 30 4 MAX + 32 - 1 20 C 1. Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). 2. Coloque el detergente en el compartimento (A). 3. Si el programa tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato. 4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el compartimento (A). 5. Cierre la tapa.
• Si abre la puerta, la pantalla muestra la duración del programa que disminuye a intervalos de 1 minuto. Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste el programa. 2. Pulse de nuevo la tecla de inicio diferido varias veces hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y 24 horas). • El tiempo de retardo parpadea en la pantalla. • Se ilumina el indicador de inicio diferido. 3. Cierre la puerta del aparato. La cuenta atrás se inicia.
ESPAÑOL 79 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. LIMPIEZA DE LOS FILTROS C C A B A1 A2 LIMPIEZA DE LOS BRAZOS ASPERSORES No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 1.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). En caso contrario, póngase en contacto con el servicio técnico. Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma: • • • - El aparato no carga agua. - El aparato no desagua. - El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. ADVERTENCIA Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
ESPAÑOL Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. 81 Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, diríjase al servicio técnico. LOS RESULTADOS DEL LAVADO Y EL SECADO NO SON SATISFACTORIOS Problema Posible causa Posible solución La vajilla no está limpia. Los filtros están obstruidos. Limpie los filtros. Los filtros no están bien montados o instalados. Compruebe que los filtros están correctamente montados e instalados.
Problema Posible causa Posible solución Se ven rayas, puntos La dosificación del abrillanblancos o películas tador es demasiado alta. azuladas en vasos y platos. Reduzca la cantidad de abrillantador. La cantidad de detergente es demasiada. Asegúrese de que añade la cantidad correcta de detergente en el dosificador antes de iniciar un programa. La dosificación del abrillantador es insuficiente. Aumente la cantidad de abrillantador. La calidad del detergente podría ser la causa.
ESPAÑOL 83 INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) Conexión eléctrica Consulte la placa de características. 596 / 818 - 898 / 550 Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) Suministro de agua 1) Agua fría o caliente2) Capacidad Cubiertos (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) máx. 60 °C 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
www.aeg.