EN PT ES User Manual Dishwasher Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas 2 19 38 FAVORIT 78420 VI0P
www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 5 4. CONTROL PANEL.....................................................................................................6 5. PROGRAMMES.............
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
www.aeg.com 1.2 Children and vulnerable people safety • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Keep all detergents away from children.
ENGLISH WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed.
www.aeg.com 7 8 9 10 11 • When the programme starts, a red light comes on and stays on for all the duration of the programme. • When the programme is completed, a green light comes on. • When the appliance has a malfunction, the red light flashes. Rinse aid dispenser Detergent dispenser Cutlery basket Lower basket Upper basket The Beam-on-Floor goes off when the appliance is deactivated. 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is a light that shows on the kitchen floor below the appliance door. 4.
ENGLISH Programme Degree of soil Type of load P2 • Heavy soil • Prewash • Crockery, cutlery, • Wash 70 °C pots and pans • Rinses • Dry • TimeSaver • Multitab • Normal soil • Crockery and cutlery • • • • Prewash Wash 50 °C Rinses Dry • Multitab 3) • Fresh soil • Crockery and cutlery • Wash 60 °C • Rinses • Multitab 4) • Normal soil • Crockery and cutlery • • • • • TimeSaver • Multitab P6 • Light soil • Crockery and cutlery • Wash 55 °C • Rinses • Multitab P7 • Normal or light • Wash 45
www.aeg.com 5.1 Consumption values Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) P1 6 - 11 0.5 - 1.1 40 - 150 P2 10 - 11 1.1 - 1.2 130 - 150 P3 8-9 0.8 - 0.9 180 - 200 P4 7 0.8 30 P5 8.9 0.70 195 P6 7-8 0.9 - 1.0 50 - 60 P7 10 - 11 0.6 - 0.9 70 - 80 P8 3 0.1 14 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.
ENGLISH How to set the programme selection mode 9 a detrimental effect on the washing results and on the appliance. The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales. The appliance is in programme selection mode when the display shows 2 horizontal status bars. The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area.
www.aeg.com • The acoustic signals sound: e.g. 5 intermittent signals = level 5. 3. Press again and again to change the setting. 4. Press the on/off button to confirm the setting. 6.3 The rinse aid dispenser The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. The rinse aid is automatically released during the hot rinse phase. You can set the released quantity of rinse aid between level 1 (minimum quantity) and level 6 (maximum quantity).
ENGLISH 11 7. OPTIONS Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. Not all options are compatible with each other. If you have selected non compatible options, the appliance will automatically deactivate one or more of them. Only the indicators of the options still active will stay on. 7.1 TimeSaver This option increases the pressure and the temperature of the water.
www.aeg.com The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in the daily use. How to fill the salt container A B M AX 3 2 + 1 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (Only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwasher salt. 8.2 How to fill the rinse aid dispenser 4 12 - C D CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 4.
ENGLISH 9.1 Using the detergent A B 30 20 C CAUTION! Only use detergent specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (B) to open the lid (C). 2. Put the detergent, in powder or tablets, in the compartment (A). 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door. 4. Close the lid. Make sure that the release button locks into position. 9.
www.aeg.com End of the programme When the programme is completed the display shows 0:00 and the end indicator is on automatically deactivate the appliance. 2. Close the water tap. 1. Press the on/off button or wait for the AUTO OFF function to 10. HINTS AND TIPS 10.1 General The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment. • Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Do not pre-rinse dishes by hand.
ENGLISH • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove remaining food from the items. • Make soft the remaining burned food on the items. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down. • Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Mix spoons with other cutlery. • Make sure that glasses do not touch other glasses. • Put small items in the cutlery basket. • Put light items in the upper basket.
www.aeg.com 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.3 External cleaning 3. Remove the filter (B). 4. Wash the filters with water. 5. Before you put the filter (B) back, make sue that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. (C). Make sure that the filter (B) is correctly positioned under the 2 guides (C). 6.
ENGLISH 17 Problem and alarm code Possible solution The programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. • The appliance has started the procedure to recharge the resin inside the water softener. The duration of the procedure is approximately 5 minutes. The appliance does not fill with water. • Make sure that the water tap is open.
www.aeg.com 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 446 / 818-898 / 550 Electrical connection 1) Voltage (V) 220 - 240 Frequency (Hz) 50 Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Capacity Place settings 9 Power consumption Left-on mode (W) 0.99 Power consumption Off-mode (W) 0.10 1) Refer to the rating plate for other values.
PORTUGUÊS 19 ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................20 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 21 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..................................................................................23 4. PAINEL DE COMANDOS....................................................................................... 24 5. PROGRAMAS..................................................
1. www.aeg.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
PORTUGUÊS 21 1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis • • • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Mantenha todos os detergentes fora do alcance das crianças.
www.aeg.com utilize um fusível de 13 A ASTA (BS 1362). 2.3 Ligação à rede de abastecimento de água • Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água. • Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe sair água até que saia limpa. • Na primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não há fugas de água. • A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e um revestimento com um cabo de alimentação no seu interior. 2.
PORTUGUÊS 23 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 8 7 Braço aspersor superior Braço aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Ranhura de ventilação Distribuidor de abrilhantador Distribuidor de detergente Cesto de talheres Cesto inferior Cesto superior 3.1 Beam-on-Floor O Beam-on-Floor é uma luz que é projectada no chão, por baixo da porta do aparelho.
www.aeg.com 4. PAINEL DE COMANDOS 2 1 1 2 3 4 5 3 Botão On/Off Visor Botão Delay Botão de programa (descer) Botão de programa (subir) 5 4 6 7 8 9 6 7 8 9 Botão TimeSaver Botão Multitab Botão Reset Indicadores 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de fim. Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o funcionamento dos programas. 5.
PORTUGUÊS Programa Nível de sujidade Tipo de carga P4 • Sujidade recente • Lavagem a 60 °C • Faianças e tal• Enxaguamentos heres • Multitab • Sujidade normal • Faianças e talheres • • • • • TimeSaver • Multitab P6 • Sujidade ligeira • Faianças e talheres • Lavagem a 55 °C • Enxaguamentos • Multitab P7 • Sujidade normal • Lavagem a 45 °C ou ligeira • Enxaguamentos • Faianças e vidros • Secagem delicados • Multitab 4) P5 5) P8 • Tudo Fases do programa Pré-lavagem Lavagem a 50 °C Enxaguame
www.aeg.com Água (l) Energia (kWh) Duração (min.) P4 7 0.8 30 P5 8.9 0.70 195 P6 7-8 0.9 - 1.0 50 - 60 P7 10 - 11 0.6 - 0.9 70 - 80 P8 3 0.1 14 Programa 1) 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores. 5.2 Informação para testes info.test@dishwasher-production.
PORTUGUÊS O amaciador da água deve ser regulado de acordo com a dureza da água da sua área. Os serviços de abastecimento de água podem indicar qual é o grau de dureza da água na sua área. É 27 importante definir o nível correcto do amaciador da água para garantir bons resultados de lavagem. Dureza da água Graus alemães (°dH) Graus franceses (°fH) mmol/l Graus Clarke Nível do amaciador da água 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.
www.aeg.com Utilização do abrilhantador e das pastilhas combinadas em simultâneo Quando activar a opção Multitab, o distribuidor de abrilhantador deixa de libertar abrilhantador. Mas se estiver a utilizar pastilhas combinadas e a secagem não for satisfatória, sugerimos que utilize simultaneamente as pastilhas combinadas e abrilhantador. Para isso, terá de activar o distribuidor de abrilhantador. O distribuidor de abrilhantador permanece activado até que volte a mudar a configuração.
PORTUGUÊS 29 7. OPÇÕES É necessário activar sempre as opções que desejar antes de iniciar um programa. Não é possível activar ou desactivar opções durante o funcionamento de um programa. Algumas opções não são compatíveis com outras. Se tentar seleccionar opções incompatíveis, o aparelho desactiva automaticamente uma ou mais dessas opções. Apenas os indicadores das opções que ficarem activas continuarão acesos. 7.1 TimeSaver Esta opção aumenta a pressão e a temperatura da água.
www.aeg.com 8.1 Depósito de sal CUIDADO! Utilize apenas sal específico para máquinas de lavar loiça. A B M AX 3 2 + 1 O sal é utilizado para recarregar a resina do amaciador da água e para garantir bons resultados de lavagem no quotidiano. 8.2 Como encher o distribuidor de abrilhantador 4 30 - Como encher o depósito de sal 1. Rode a tampa do depósito de sal no sentido anti-horário e retire-a. 2. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez). 3.
PORTUGUÊS 31 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 2. Prima o botão On/Off para activar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho está no modo de utilizador. • Se o indicador de falta de sal estiver aceso, encha o depósito de sal. • Se o indicador de falta de abrilhantador estiver aceso, encha o distribuidor de abrilhantador. 3. Coloque a loiça nos cestos. 4. Adicione o detergente. Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, active a opção Multitab. 5.
www.aeg.com Abrir a porta do aparelho durante o funcionamento Se abrir a porta durante o funcionamento de um programa, o aparelho pára de funcionar. Quando fechar a porta, o aparelho continua a partir do ponto de interrupção. Cancelar o início diferido com a contagem decrescente já iniciada Quando cancelar um início diferido, terá de seleccionar o programa e as opções novamente. Mantenha Reset premido até que o aparelho entre no modo de selecção de programa.
PORTUGUÊS que utilize as pastilhas apenas com programas longos. • Não utilize mais do que a quantidade correcta de detergente. Consulte as instruções na embalagem do detergente. 10.3 O que fazer se quiser deixar de utilizar pastilhas de detergente combinadas Antes de começar a utilizar detergente, sal e abrilhantador em separado, execute o seguinte procedimento: 1. Seleccione o nível máximo do amaciador da água. 2. Certifique-se de que o depósito de sal e o depósito de abrilhantador estão cheios. 3.
www.aeg.com 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA! Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. Se os filtros estiverem sujos e os braços aspersores estiverem obstruídos, os resultados de lavagem são inferiores. Verifique-os regularmente e limpe-os se for necessário. 11.1 Limpar os filtros CUIDADO! Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 11.
PORTUGUÊS 35 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o aparelho não iniciar ou parar durante o funcionamento. Tente resolver o problema com a ajuda da informação da tabela antes de contactar um Centro de Assistência Técnica Autorizado. No caso de alguns problemas, o visor apresenta um código de alarme. Problema e código de alarme Solução possível Não consegue activar o aparelho. • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica.
www.aeg.com 12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios Problema Solução possível Riscos esbranquiçados ou camadas azuladas nos copos e pratos. • Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o regulador de abrilhantador para uma posição inferior. • A quantidade de detergente é demasiada. Manchas e marcas de água se- • A quantidade de abrilhantador libertado não é suficas nos copos e nos pratos. ciente. Ajuste o regulador de abrilhantador para uma posição superior.
PORTUGUÊS 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................39 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 40 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................42 4. PANEL DE CONTROL.............................................................................................43 5. PROGRAMAS.................................................
ESPAÑOL 1. 39 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.aeg.com 1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato.
ESPAÑOL 2.3 Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. 41 para cambiar la manguera de entrada de agua. 2.
www.aeg.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9 8 7 Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto para cubiertos Cesto inferior Cesto superior 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor es una luz que se muestra en el suelo de la cocina bajo la puerta del aparato.
ESPAÑOL 43 4. PANEL DE CONTROL 2 1 1 2 3 4 5 3 Botón de encendido/apagado Pantalla Tecla Delay Tecla de programa (descendente) Tecla de programa (ascendente) 5 4 6 7 8 9 6 7 8 9 Tecla TimeSaver Tecla Multitab Tecla Reset Indicadores 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5.
www.aeg.
ESPAÑOL Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) P4 7 0.8 30 P5 8.9 0.70 195 P6 7-8 0.9 - 1.0 50 - 60 P7 10 - 11 0.6 - 0.9 70 - 80 P8 3 0.1 14 Programa 1) 45 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 5.2 Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.
www.aeg.com Cuanto mayor sea el contenido de dichos minerales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes. presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador para obtener un buen resultado de lavado.
ESPAÑOL Uso de abrillantador y pastillas múltiples juntas Cuando se activa la opción Multitab, el dosificador de abrillantador deja de liberar abrillantador. Sin embargo, si utiliza pastillas múltiples y el resultado desecado no es satisfactorio, sugerimos utilizar pastillas múltiples y abrillantador juntos. En tal caso es preciso activar el dosificador de abrillantador. El dosificador de abrillantador permanece activado hasta que se vuelve a modificar el ajuste.
www.aeg.com 7. OPCIONES Cada vez que inicie un programa debe activar las opciones que desee. No es posible activar ni desactivar esta opciones con un programa en marcha. No todas las opciones son compatibles entre sí. Si ha seleccionado opciones no compatibles, el aparato desactiva automáticamente una o más de ellas. Solo permanecen encendidos los indicadores de las opciones aún activas. 7.1 TimeSaver Esta opción aumenta la presión y la temperatura del agua.
ESPAÑOL Llenado del contenedor de sal A B M AX 3 2 + 1 1. Gire la tapa del depósito de sal hacia la izquierda y retírela. 2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de sal (solo la primera vez). 3. Llene el depósito con sal para lavavajillas. 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador 4 La sal se utiliza para recargar la resina del descalcificador y asegurar un buen resultado de lavado en el uso diario.
www.aeg.com • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. Si utiliza pastillas múltiples, active la opción Multitab. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. 9.1 Uso del detergente A B 30 20 Inicio de un programa 1. Mantenga entreabierta la puerta del aparato. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.
ESPAÑOL Cancelación de un programa Mantenga pulsada Reset hasta que el aparato se encuentre en el modo de selección de programa. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. 51 desactive automáticamente el aparato. 2. Cierre la llave de paso. Fin del programa Cuando termina el programa la pantalla muestra 0:00 y se enciende el indicador de fin. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función AUTO OFF 10. CONSEJOS 10.
www.aeg.com 10.3 Qué hacer si desea dejar de usar pastillas de detergente Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice el procedimiento siguiente. 1. Ajuste el nivel más alto del descalcificador. 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 3. Inicie el programa más corto que incluya una fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos. 4.
ESPAÑOL 11.1 Limpieza de los filtros 53 PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza de los brazos aspersores A B C 1. Gire el filtro (A) hacia la izquierda y extráigalo. 2. Desmonte el filtro (A). No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. 11.3 Limpieza del exterior • Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
www.aeg.com Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma. Problema y código de alar- Posible solución ma No se puede encender el aparato. • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
ESPAÑOL 55 Problema Posible solución Hay manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. La vajilla está mojada. • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa.
117897760-A-192014 www.aeg.