CS PL PT Návod k použití Myčka nádobí Instrukcja obsługi Zmywarka Manual de instruções Máquina de lavar loiça 2 23 46 FAVORIT 78702 VI0P
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6 4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7 5. PROGRAMY....................................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl. Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
ČESKY 2.3 Vodovodní přípojka 2.4 Použití spotřebiče • • • • • Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili. Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá. Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody. Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem. • • • • • Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
www.aeg.com 3. POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Nejvyšší ostřikovací rameno Horní ostřikovací rameno Dolní ostřikovací rameno Filtry Typový štítek Zásobník na sůl Větrací otvor 3.1 Beam-on-Floor Optická signalizace Beam-on-Floor promítá světlo na kuchyňskou podlahu pod dvířky spotřebiče. • • Když se spustí program, rozsvítí se červené světlo a zůstane svítit po celý průběh programu. Po dokončení programu se rozsvítí zelené světlo.
ČESKY 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 1 2 3 4 5 2 3 Tlačítko Zap/Vyp Displej Tlačítko Delay Tlačítko Program Tlačítko ExtraHygiene 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Tlačítko TimeSaver Tlačítko XtraDry Tlačítko RESET Kontrolky 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Kontrolka konce programu. Kontrolka XtraDry. Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Kontrolka TimeSaver. Kontrolka Delay. Kontrolka ExtraHygiene. 5.
www.aeg.
ČESKY Program 1) Voda (l) Energie (kWh) Délka (min) P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P5 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 P6 10 0.9 30 P7 4 0.1 14 P8 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 9 1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐ ných funkcích a na množství nádobí. 5.
www.aeg.com 6.2 Změkčovač vody Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič. Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti. Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku.
ČESKY Požadované množství leštidla můžete nastavit od stupně 1 (nejmenší množství) po stupeň 6 (největší množství). Při stupni 0 je dávkovač vypnutý a leštidlo není vypouštěno. Nastavení z výroby: stupeň 4. Jak nastavit množství leštidla Spotřebič musí být v režimu volby programu. 1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením a , dokud nezačnou blikat kontrolky , , a prázdným displejem. 2. Stiskněte s Jak vypnout dávkovač leštidla Spotřebič musí být v režimu volby programu. 1.
www.aeg.com • Na displeji se zobrazí aktuální = Zvuková nastavení: signalizace vypnuta. 3. Stisknutím = Zvuková signalizace zapnuta. 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp. změňte nastavení. 7. FUNKCE Před spuštěním programu je nutné pokaždé navolit požadované funkce. Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout. Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné. Pokud zvolíte neslučitelné funkce, spotřebič automaticky jednu nebo více z nich vypne.
ČESKY tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody. 2. Naplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte dávkovač leštidla. 4. Otevřete vodovodní kohoutek. 5. Spusťte program k odstranění všech možných zbytků uvnitř spotřebiče. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů. Při spuštění programu může spotřebiči trvat až pět minut, než se zregeneruje pryskyřice ve změkčovači vody. Během této chvíle spotřebič vypadá, že nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury.
www.aeg.com Dávkovač leštidla doplňte, když ukazatel leštidla (A) zesvětlá. Používáte-li kombinované mycí tablety a výsledky sušení jsou uspokojivé, ukazatel doplnění leštidla lze vypnout. Pro lepší výsledky sušení doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s kombinovanými mycími tabletami, které obsahují oplachovací prostředek. 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu.
ČESKY 15 Spuštění programu s odloženým startem Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání 1. Nastavte program. Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program a jeho funkce. , dokud se 2. Opakovaně stiskněte na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 – 24 hodin). Rozsvítí se kontrolka odloženého startu. 3. Odpočet spustíte zavřením dvířek spotřebiče. Při spuštěném odpočtu je možné prodloužit čas prodlevy, ale nezle měnit volbu programu a funkce.
www.aeg.com • • tvrdou vodou však doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících funkcí), leštidlo a sůl odděleně. Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy. Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku. 10.
ČESKY 17 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ! Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte. 3. Vyjměte plochý filtr (A). 4. Filtry omyjte. 11.1 Čištění filtrů Systém filtru se skládá ze tří částí. C B A 5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot. 6. Vložte zpět plochý filtr (A).
www.aeg.com POZOR! Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče. 11.2 Čištění horního ostřikovacího ramene 4. K opětovnému připojení ostřikovacího ramene ke koši zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru ve směru dolní šipky a současně jím otočte proti směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo. Doporučujeme pravidelně čistit horní ostřikovací rameno, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
ČESKY • K uchování nejlepšího výkonu vašeho spotřebiče doporučujeme každý měsíc použít speciální čisticí 19 prostředek pro myčky nádobí. Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku. 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pokud spotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu zastavuje. Než se obrátíte na autorizované servisní středisko, ověřte si, zda dokážete problém vyřešit sami pomocí informací uvedených v tabulce. U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód.
www.aeg.com Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Spotřebič se během chodu vícekrát zastaví a spustí. • Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí a úspora energie. Program probíhá příliš dlou‐ ho. • • Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeSaver. Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpočítá‐ vání. Na displeji se zvýší zbývající • čas a přeskočí téměř na ko‐ nec programu. Nejde o závadu.
ČESKY Problém Možná příčina a řešení Špatné výsledky sušení. • • • • • Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah. Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kapky. Nádobí je mokré. • • • • • • • • • 21 Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavřeného spotřebiče. Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování lešti‐ dla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň. Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
www.aeg.com Problém Možná příčina a řešení Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek. • Matné, zbarvené či naštípnuté • nádobí. • • Viz „Nastavení změkčovače vody“. Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí. Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů. Křehké kusy nádobí vložte do horního koše. Ohledně dalších možných příčin viz části „Před prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“. 13.
POLSKI 23 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 24 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 25 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 27 4. PANEL STEROWANIA.....................................................................................28 5. PROGRAMY.............................................................................................
1. www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (Mpa). Maksymalna liczba kompletów wynosi 15. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
www.aeg.com 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
POLSKI 2.5 Utylizacja • OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. 27 Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. • • 3. OPIS URZĄDZENIA 1 2 3 12 11 10 9 8 7 1 Najwyżej położone ramię spryskujące 2 Górne ramię spryskujące 3 Dolne ramię spryskujące 4 Filtry 5 Tabliczka znamionowa 6 Zbiornik soli 7 8 9 10 11 12 3.
www.aeg.com 4. PANEL STEROWANIA 1 1 2 3 4 5 2 3 Przycisk wł./wył. Wyświetlacz Przycisk Delay Przycisk Program Przycisk ExtraHygiene 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Przycisk TimeSaver Przycisk XtraDry Przycisk RESET Wskaźniki 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Wskaźnik zakończenia programu. Wskaźnik funkcji XtraDry. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik funkcji TimeSaver.
POLSKI Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu nia Rodzaj załadunku Opcje P2 • • • • ExtraHygiene XtraDry 2) P3 3) P4 Dowolne Naczynia sto‐ łowe, sztućce, garnki i patelnie • • • • Zmywanie wstępne Zmywanie od 45°C do 70°C Płukania Suszenie • • Duże Naczynia sto‐ łowe, sztućce, garnki i patelnie • • • • Zmywanie wstępne Zmywanie 70°C Płukania Suszenie • • TimeSaver XtraDry • Średnie lub lekk‐ • ie • Delikatne naczy‐ • nia i szkło Zmywanie 45°C Płukania Suszenie • XtraDry • • Lekkie
www.aeg.com 5.1 Parametry eksploatacyjne Zużycie wody (l) Zużycie energii (kWh) Czas trwania (min) P1 11 0.961 225 P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P5 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 P6 10 0.9 30 P7 4 0.1 14 P8 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 Program1) 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń. 5.
POLSKI Ustawianie trybu wyboru programów 31 wpływ na efekty zmywania lub na pracę urządzenia. Urządzenie jest w trybie wyboru programów, gdy na wyświetlaczu jest widoczny numer programu P1. Po włączeniu urządzenia znajduje się ono zwykle w trybie wyboru programów. Jeśli jednak tak się nie stanie, tryb wyboru programów można ustawić w następujący sposób: Nacisnąć i przytrzymać przycisk RESET, aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów.
www.aeg.com Ustawianie poziomu zmiękczania wody Urządzenie musi być w trybie wyboru programów. • Wskaźniki • • Wskaźnik będzie nadal migał. Na wyświetlaczu pojawi się i , aż zaczną migać wskaźniki i , , , a wyświetlacz będzie pusty. 2. Nacisnąć . • Wskaźniki • • Wskaźnik będzie nadal migał. Na wyświetlaczu pojawi się , i zgasną. aktualne ustawienie: np. poziom 5. = 3. Nacisnąć kilkakrotnie , aby zmienić ustawienie. 4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 6.
POLSKI • Wskaźniki • • Wskaźnik będzie nadal migał. Na wyświetlaczu pojawi się , i zgasną. = aktualne ustawienie: dozownik płynu nabłyszczającego jest włączony (ustawienie fabryczne). 3. Nacisnąć , aby zmienić ustawienie. = dozownik płynu nabłyszczającego jest wyłączony. 4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 6.5 Sygnały dźwiękowe Sygnały dźwiękowe są emitowane w przypadku nieprawidłowego działania urządzenia. Tych sygnałów dźwiękowych nie można wyłączyć.
www.aeg.com Włączanie opcji TimeSaver Nacisnąć przycisk – zaświeci się odpowiedni wskaźnik. Jeśli opcja nie jest dostępna w danym programie, jej wskaźnik nie zaświeca się lub miga przez kilka sekund, a następnie gaśnie. Wyświetlacz wyświetli zaktualizowany czas trwania programu. 7.3 ExtraHygiene Ta opcja zapewnia większą higienę zmywania naczyń. Podczas ostatniej fazy płukania temperatura pozostaje na poziomie 70°C przez co najmniej 10 minut.
POLSKI Podczas napełniania zbiornika soli może się z niego wydostawać woda i sól. Zagrożenie wystąpieniem korozji. Aby tego uniknąć, po napełnieniu zbiornika soli należy uruchomić program. 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A 1. Otworzyć pokrywę (C). 2. Napełnić dozownik (B), aż poziom płynu nabłyszczającego osiągnie oznaczenie „MAX”. 3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany. 4. Zamknąć pokrywę.
www.aeg.com UWAGA! Stosować wyłącznie detergent przeznaczony do zmywarek. 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (A), aby otworzyć pokrywę (C). 2. Umieścić detergent, w postaci proszku lub tabletki, w przegródce (B). 3. Jeśli program przewiduje fazę zmywania wstępnego, umieścić niewielką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że pokrywa jest zablokowana. 9.
POLSKI 37 10. WSKAZÓWKI I PORADY 10.1 Informacje ogólne Stosowanie się do poniższych wskazówek pomoże zapewnić optymalne efekty prania i suszenia podczas codziennej eksploatacji oraz przyczyni się do ochrony środowiska. • • • • • • Większe resztki żywności z naczyń należy wyrzucić do kosza. Nie opłukiwać naczyń ręcznie. W razie potrzeby użyć programu zmywania wstępnego (jeśli jest dostępny) lub wybrać program z fazą zmywania wstępnego. Należy zawsze wykorzystywać całą pojemność koszy.
www.aeg.com • • • • • • • • • • Nie wkładać do urządzenia elementów wykonanych z drewna, rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi. Nie wkładać do urządzenia przedmiotów, które mogą pochłaniać wodę (gąbki, ściereczki). Usunąć z naczyń resztki jedzenia. Namoczyć przypalone resztki potraw. Wklęsłe naczynia (kubki, szklanki i miski) układać otworami w dół. Upewnić się, że naczynia i sztućce nie przylegają do siebie. Wymieszać łyżki z innymi sztućcami. Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze sobą.
POLSKI 39 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. 2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A). 4. Umyć filtry. UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 11.2 Czyszczenie górnego ramienia spryskującego 5. Upewnić się, że wokół krawędzi osadnika nie znajdują się resztki żywności ani zanieczyszczenia. 6.
www.aeg.com 11.3 Czyszczenie obudowy • • • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać wyłącznie neutralnych detergentów. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników. 11.4 Czyszczenie wnętrza 3. Umyć ramię spryskujące pod bieżącą wodą. Za pomocą spiczastego przedmiotu (np. wykałaczki) usunąć zabrudzenia z otworów. • • • Urządzenie, w tym gumową uszczelkę drzwi, należy czyścić miękką wilgotną szmatką.
POLSKI OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowo wykonana naprawa może narazić użytkownika na poważne niebezpieczeństwo. Wszystkie naprawy powinny wykonywać odpowiednio wykwalifikowane osoby. Przy niektórych usterkach na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy. Większość występujących problemów można rozwiązać bez potrzeby kontaktowania się z autoryzowanym centrum serwisowym. Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. • • Program nie uruchamia się.
www.aeg.com Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Pozostały czas do zakońc‐ • zenia programu pokazywany na wyświetlaczu wydłuża się i przeskakuje niemal do koń‐ ca programu. Nie świadczy to o usterce. Urządzenie działa prawidło‐ wo. Niewielki wyciek z drzwi ur‐ ządzenia. • Urządzenie nie jest wypoziomowane. Poluzować lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy). Drzwi urządzenia nie są wyśrodkowane względem ko‐ mory. Wyregulować tylną nóżkę (jeśli dotyczy).
POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty sus‐ zenia. • • • • • Białawe smugi lub niebieska‐ wy nalot na szklankach i nac‐ zyniach. • • 43 Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętym ur‐ ządzeniu. Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest je‐ go niewystarczająca ilość. Ustawić wyższy poziom do‐ zowania płynu nabłyszczającego. Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wymagać wytarcia ściereczką. Aby zapewnić najlepsze efekty suszenia, należy włąc‐ zyć opcję XtraDry.
www.aeg.com Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Po zakończeniu programu w • dozowniku znajdują się pozos‐ tałości detergentu. • • Tabletka z detergentem zablokowała się w dozowniku i nie została całkowicie wypłukana przez wodę. Woda nie wypłukała detergentu z dozownika. Należy sprawdzić, czy ramię spryskujące może się obracać i jest drożne. Sprawdzić, czy przedmioty w koszach nie uniemożli‐ wiają otwarcia pokrywy dozownika detergentu. Nieprzyjemny zapach w ur‐ ządzeniu.
POLSKI Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 45 0.10 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 14. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA........................................................................47 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 48 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO..................................................................................50 4. PAINEL DE COMANDOS....................................................................................... 51 5. PROGRAMAS................................................
PORTUGUÊS 1. 47 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque as facas e todas as cutelarias de ponta afiada no cesto de talheres com as pontas viradas para baixo ou na horizontal. Não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão, para evitar quedas sobre esta.
PORTUGUÊS • Apenas para o Reino Unido e para a Irlanda. O aparelho possui uma ficha com classificação de 13 A. Caso tenha de mudar o fusível da ficha eléctrica, utilize o seguinte fusível: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Ligação à rede de abastecimento de água • Certifique-se de que não danifica as mangueiras de água. • Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo, deixe sair água até que saia limpa.
www.aeg.com 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Braço aspersor do topo Braço aspersor superior Braço aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Ranhura de ventilação 3.1 Beam-on-Floor O Beam-on-Floor é uma luz que é projectada no chão, por baixo da porta do aparelho. • Quando um programa inicia, aparece uma luz vermelha que permanece acesa durante todo o programa. • Quando o programa termina, aparece uma luz verde.
PORTUGUÊS 4. PAINEL DE COMANDOS 1 1 2 3 4 5 2 Botão On/Off Visor Botão Delay Botão Program Botão ExtraHygiene 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Botão TimeSaver Botão XtraDry Botão RESET Indicadores 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de fim. Indicador XtraDry. Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador TimeSaver. Indicador Delay. Indicador ExtraHygiene. 5.
www.aeg.
PORTUGUÊS 53 5.1 Valores de consumo Água (l) Energia (kWh) Duração (min.) P1 11 0.961 225 P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 P4 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 P5 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 P6 10 0.9 30 P7 4 0.1 14 P8 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 Programa1) 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores. 5.2 Informação para testes info.
www.aeg.com Como seleccionar o modo de selecção de programa Quanto maior for o conteúdo destes minerais, maior é a dureza da água. A dureza da água é medida em escalas equivalentes. O aparelho está no modo de selecção de programa quando o visor apresenta o número de programa P1. O amaciador da água deve ser regulado de acordo com a dureza da água da sua área. Os serviços de abastecimento de água podem indicar qual é o grau de dureza da água na sua área.
PORTUGUÊS indicadores , , e comecem a piscar e o visor fique em branco. 2. Prima . , • Os indicadores apagam-se. e • O indicador continua a piscar. • O visor apresenta a definição actual: por exemplo, 5. = nível repetidamente para alterar 3. Prima a definição. 4. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para confirmar a selecção. 6.3 Distribuidor de abrilhantador O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas.
www.aeg.com 6.5 Sinais sonoros premidos em simultâneo até que os O aparelho emite sinais sonoros quando ocorre alguma anomalia. Não é possível desactivar estes sinais sonoros. indicadores , , e comecem a piscar e o visor fique em branco. Também existe um sinal sonoro que é emitido quando um programa termina. Este sinal sonoro está desactivado por predefinição, mas é possível activá-lo.
PORTUGUÊS 7.3 ExtraHygiene Com esta opção, obterá melhores resultados de higiene. Durante a última fase de enxaguamento, a temperatura permanece nos 70 °C durante pelo menos 10 minutos. 57 Se a opção não for aplicável ao programa, o indicador correspondente não acende ou fica intermitente durante alguns segundos e apaga-se. O visor apresenta a duração do programa actualizada. Como activar a função ExtraHygiene Prima e o indicador correspondente acende-se. 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1.
www.aeg.com É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Isso representa risco de corrosão. Para o evitar, inicie um programa depois de encher o depósito de sal. 8.2 Como encher o distribuidor de abrilhantador A B CUIDADO! Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Abra a tampa (C). 2. Encha o distribuidor (B) até o abrilhantador atingir a marca “MAX”. 3.
PORTUGUÊS CUIDADO! Utilize apenas detergente específico para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o botão de libertação (A) para abrir a tampa (C). 2. Coloque o detergente em pó ou pastilha no compartimento (B). 3. Se o programa tiver uma fase de prélavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente na parte interior da porta do aparelho. 4. Feche a tampa. Certifique-se de que a tampa fica fechada e bloqueada. 9.
www.aeg.com Fim do programa Feche a torneira da água. Quando o programa terminar e a porta for aberta, o aparelho desactiva-se automaticamente. 10. SUGESTÕES E DICAS 10.1 Geral As sugestões seguintes garantem resultados de lavagem e secagem óptimos e ajudam a proteger o ambiente. • Retire os resíduos de alimentos maiores dos pratos antes de os colocar na máquina. • Não passe a loiça por água antes de a colocar na máquina.
PORTUGUÊS 10.4 Colocar loiça nos cestos • Utilize o aparelho apenas para lavar loiça que possa ser lavada na máquina. • Não coloque peças de madeira, marfim, alumínio, estanho ou cobre no aparelho. • Não coloque itens que possam absorver água na máquina (esponjas, panos domésticos). • Remova os resíduos de comida da loiça. • Amoleça os resíduos de comida queimados. • Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas) com a abertura para baixo.
www.aeg.com C B A 1. Rode o filtro (B) no sentido antihorário e remova-o. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). 4. Lave os filtros. 5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias. 7. Monte os filtros (B) e (C). 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear.
PORTUGUÊS CUIDADO! Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de lavagem insatisfatórios e danos no aparelho. 63 4. Para encaixar o braço aspersor do cesto, pressione o braço aspersor para cima na direcção indicada pela seta inferior e rode-o no sentido antihorário até ficar encaixado. 11.2 Limpar o braço aspersor superior Recomendamos a limpeza regular do braço aspersor superior para evitar a acumulação de sujidade nos orifícios.
www.aeg.com 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não funciona ou pára durante o funcionamento. Tente resolver o problema com a ajuda da informação da tabela antes de contactar um Centro de Assistência Técnica Autorizado. ADVERTÊNCIA! Qualquer reparação executada incorrectamente pode resultar em riscos de segurança para o utilizador. Todas as reparações têm de ser efectuadas por pessoal qualificado. No caso de alguns problemas, o visor apresenta um código de alarme.
PORTUGUÊS Problema e código de alarme 65 Possível causa e solução O dispositivo anti-inundação • Feche a torneira da água e contacte um Centro de Asfoi activado. sistência Técnica Autorizado. O visor apresenta . O aparelho pára e recomeça • Isso é normal. Esta acção proporciona uma lavagem ópmuitas vezes durante o funtima com poupança de energia. cionamento. O programa demora demasiado tempo. • Seleccione a opção TimeSaver para encurtar o tempo do programa.
www.aeg.com 12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios Problema Possível causa e solução Lavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Sugestões e dicas” e o folheto com as instruções de carregamento dos cestos. • Utilize programas de lavagem mais intensivos. Secagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho fechado. • Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhantador não é suficiente.
PORTUGUÊS 67 Problema Possível causa e solução Vestígios de ferrugem nos talheres. • Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O descalcificador da água”. • Talheres de prata em conjunto com talheres de aço inoxidável. Evite colocar talheres de prata perto de talheres de aço inoxidável. O distribuidor do detergente fica com resíduos de detergente no fim do programa. • A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor e não foi totalmente dissolvida pela água.
www.aeg.com Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 0.99 Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.10 1) Consulte todos os valores na placa de características. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia. 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.
PORTUGUÊS 69
www.aeg.
PORTUGUÊS 71
117904063-A-192015 www.aeg.