52963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.23 Pagina 2 Chère cliente, cher client, Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.23 Pagina 4 Notice d’utilisation NOTICE D’UTILISATION Avertissements importants La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de sécurité suivantes ont été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui. Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.23 Pagina 5 Notice d’utilisation ● ● L’eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être bue. Il peut y avoir des restes de produits de lavage dans l’appareil. Prenez soin de ne pas verser ces résidus caustiques sur la peau ou de ne pas en avaler, pour éviter tout risque d’étouffement. Gardez les produits de lavage dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.23 Pagina 6 Notice d’utilisation Protection de l’environnement Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le transport, bien que l’on essaie de le limiter au minimum indispensable. Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites en papier recyclé et les parties en bois n’ont pas subi de traitement particulier.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.23 Pagina 7 Notice d’utilisation Description de l’appareil 1. Butée panier supérieur 7. Réserve produit de rinçage 2. Réglage de l’adoucisseur d’eau 8. Filtres 3. Bouchon réserve à sel 9. Bras inférieur 4. Réserve produit de lavage 10. Bras supérieur 5. Bandeau de commandes 11. Panier supérieur 6.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.23 Pagina 9 Notice d’utilisation Signaux sonores Pour faciliter la communication des opérations que le lave-vaisselle effectue, des signaux sonores ont été introduits: - programmation niveau adoucisseur - fin de programme - problèmes de fonctionnement Désactivation/activation des signaux sonores (le lave-vaisselle doit être mis hors tension) 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.23 Pagina 10 Notice d’utilisation Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois: 1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes aux instructions d’installation. 2. Sortez tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine. 3. Réglez l’adoucisseur d’eau. 4. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir puis remplissez du sel. 5.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 11 Notice d’utilisation a) Réglage manuel 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. 2. Sortez le panier inférieur de l’appareil. 3. Tournez le sélecteur sur la position 1 ou 2 (voir tableau). 4. Replacez le panier inférieur. Le réglage est effectué en usine sur la position 2. AA07 b) Réglage électronique (le lave-vaisselle doit être mis hors tension) Le lave-vaisselle est réglé en usine au niveau 5. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 12 Notice d’utilisation 4. Pour modifier le niveau, appuyez sur la touche 1. A chaque pression sur la touche, le niveau de régénération est modifié. (Pour le choix du niveau à programmer se reporter au tableau). Exemples: Si le niveau actuel est 5, en appuyant sur la touche multifonction 1 une seule fois, on programme le niveau 6. Si le niveau actuel est 10, en appuyant sur la touche multifonction 1 une seule fois, on programme le niveau 1. 5.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 13 Notice d’utilisation Remplissage du réservoir de sel N’utilisez que du sel spécifique pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de sel de cuisine, l’adoucisseur risquerait de se colmater. D’autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient rendre inefficace votre adoucisseur.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 14 Notice d’utilisation Le produit de rinçage Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de gouttelettes laissant des taches blanches après séchage. L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment du dernier rinçage. Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
2963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 15 Notice d’utilisation Dosage du produit Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum). Le sélecteur est réglé en usine sur la position 4.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 16 Notice d’utilisation Si vous utilisez des détergents qui contiennent déjà le produit de rinçage, il faut désactiver la distribution de produit de rinçage pour éviter un surdosage. Désactivation/activation de la distribution de produit de rinçage (le lave-vaisselle doit être mis hors tension) La désactivation de la distribution de produit de rinçage a également pour effet d’éteindre automatiquement le voyant de produit de rinçage. 1.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 17 Notice d’utilisation L’utilisation au quotidien • Contrôlez s’il est nécessaire d’ajouter du sel et du produit de rinçage. • Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle. • Remplissez le réservoir de produit de lavage avec du détergent. • Sélectionnez le programme de lavage adapté au type de charge et de salissure. • Démarrez le programme de lavage.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 18 Notice d’utilisation Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent ne conviennent pas: •Les couverts avec poignées en bois, corne, porcelaine ou nacre. •Les pièces en plastique ne résistant pas à la chaleur. •Ne lavez de la vaisselle en faïence au lavevaisselle que si elle est garantie comme convenant pour lave-vaisselle par le fabricant. •Les couverts anciens, dont le mastic d’assemblage est fragile à l’eau chaude.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 19 Notice d’utilisation En cas de doute, prenez contact avec le fabricant de l’objet. Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est indiquée pour le lavage en lave vaisselle. Tirez les paniers pour y charger la vaisselle. Le panier inférieur Le panier inférieur est destiné à recevoir les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts, etc.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 20 Notice d’utilisation Le panier à couverts Les couteaux longs placés verticalement constituent un danger potentiel. Les couverts et utensiles longs (louches) ou tranchants, comme les couteaux à découper, doivent être placés horizontalement dans le panier supérieur. Faites attention lorsque vous chargez ou sortez des objets tranchants comme des couteaux. Placez les couteaux, fourchettes et cuillères dans le panier à couverts, manches vers le bas.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 21 Notice d’utilisation Le panier supérieur Le panier supérieur est prévu pour recevoir des assiettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres. Disposez les pièces en quinconce au-dessus et au-dessous du support à tasses, afin que l’eau puisse bien asperger toutes les parties. Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-tasses.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 22 Notice d’utilisation Réglage en hauteur du panier supérieur Si vous devez laver des assiettes très grandes vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé dans la position la plus haute le panier supérieur. Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier supérieur panier inférieur Panier supérieur relevé 20 cm 31 cm Panier supérieur non relevé 24 cm 27 cm Pour cela: 1.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 23 Notice d’utilisation Le produit de lavage N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle ménagers. Ce produit est un détergent en poudre, liquide ou sous forme de pastille spécialement adapté au lavage de la vaisselle en machine.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 24 Notice d’utilisation Différents types de produits de lavage Produits de lavage en pastilles Les produits de lavage en pastilles des différents fabricants se dissolvent à différente vitesse, aussi pendant les programmes courts, certaines pastilles ne sont pas en mesure de se dissoudre et de libérer toute leur force lavante.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 25 Notice d’utilisation Utilisation des produits de lavage combinées "3 en 1" Recommandations générales Ces produits sont des produits de lavage qui combinent les fonctions de produit de lavage, de produit de rinçage, de sel régénérant. 1.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 26 Notice d’utilisation Tableau des programmes Valeurs de consommation1 Description du cycle Energie (kWh) Eau (litres) 80 bis 105 0,80 bis 1,20 12 bis 21 30 MIN.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 27 Notice d’utilisation Départ d’un programme de lavage Dans ce lave-vaisselle, qui été conçu pour se confondre complètement avec les meubles de cuisine, les commandes se trouvent dans le haut de la porte. Pour pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la porte légèrement entrouverte. 1. Contrôlez que... Les filtres soient propres et correctement positionnés.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 28 Notice d’utilisation 5. Pour interrompre ou annuler un programme en cours Interrompre ou annuler un programme en cours, seulement si c’est absolument nécessaire. Attention! Lorsqu’on ouvre la porte, de la vapeur chaude pourrait s’échapper. Ouvrez la porte avec précaution. Interrompre un programme en cours Ouvrez la porte; le programme en cours s’arrête. Sur l’affichage numérique se trouve indiqué le temps qui manque pour la fin du programme en cours.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 29 Notice d’utilisation 7. Fin de programme Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement et un signal sonore vous informe de la fin du programme de lavage. Si la porte ne s’ouvre pas tout de suite à la fin du programme, c’est que le lave-vaisselle est équipé d’un dispositif de circulation d’air à l’intérieur, qui empêche la vapeur résiduelle de se recondenser sur la vaisselle.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 30 Notice d’utilisation Entretien et nettoyage Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...). Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 31 Notice d’utilisation 4. Saisissez le filtre mixte grossier/fin (A/B) par la poignée annulaire et retirez-le du microfiltre (C). 5. Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau courante. 6. Retirez le filtre plat (D) en le soulevant et nettoyez-le sous l’eau courante des deux côtés. MA38 7. Replacez le filtre plat (D) en vérifiant que les bords du filtre s’applique correctement sur le fond de la cuve. 8.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 32 Notice d’utilisation En cas d’absence prolongée Si vous ne devez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps: 1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée d’eau. 2. Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs. 3. Laissez l’intérieur de l’appareil propre. Précautions contre le gel Evitez de placer l’appareil dans un local où la température est inférieure à 0°C.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 33 Notice d’utilisation En cas d’anomalie de fonctionnement... Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opérations d’entretien non correctes ou d’oubli. Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au service clientèle. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-même. ...
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 34 Notice d’utilisation sur l’affichage numérique Le système de sécurité antidébordement s’est apparaît le code déclenché. Fermez le robinet d’eau et faites appel au service clientèle. Après avoir effectué ces contrôles, appuyer sur la touche du programme en cours avant l’intervention de l’alarme et fermez la porte du lave-vaisselle; le programme reprend où il a été interrompu. Si les codes alarme réapparaissent, faites appel au service clientèle.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 35 Notice d’utilisation ...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure de la vaisselle. La vaisselle n’a pas été rangée correctement. Les paniers ne doivent jamais être surchargés. Les bras ne tournent pas parce qu’ils sont bloqués par de la vaisselle chargée incorrectement. Les filtres sont bouchés ou n’ont pas été mis en place correctement.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 36 Service clientèle Service clientèle Cet appareil doit être réparé par un personnel autorisé, et des pièces détachées d’origine doivent uniquement être utilisées. Dans aucun cas vous ne devriez essayer de réparer la machine vousmême. Des réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer de dommages ou de graves dérèglements. Contactez le service clientèle le plus proche. Exiger toujours des pièces détachées d’origine.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 37 Service après-vente Service après-vente Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstr.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 38 Service après-vente Garantie Garantie Garanzia Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantie-schein, Faktura oder Verkaufs-beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 39 Emplacement Emplacement Tous les travaux électriques et hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil ne seront confiés qu’à un électricien et un plombier qualifié. Enlevez tout l’emballage avant d’installer l’appareil. Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée d’eau (robinet) et d’une évacuation. Encastrement de l’appareil Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous un évier ou un plan de travail.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 40 Emplacement Raccordement d’eau Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu’à 60°C max. Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide. Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27 (3/4") ou à une prise d’eau à branchement rapide (Press Block). Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 41 Emplacement Le tuyau d’arrivée avec vanne de sécurité La vanne de sécurité se trouve dans la partie du tuyau raccordé au robinet d’eau. Si pendant l’arrivée d’eau le tuyau perd, la vanne de sécurité bloque l’entrée d’eau. Raccorder soigneusement le tuyau d’alimentation: - Le câble électrique pour la vanne de sécurité se trouve à l’intérieur du tuyau lui-même. N’immergez pas le tuyau d’alimentation et/ou la vanne de sécurité dans l’eau.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.24 Pagina 42 Emplacement De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d’évacuation. La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu’à proximité du système de vidange. Attention! Nos appareils sont équipés d’une sécurité qui empêche le retour de l’eau usée à l’intérieur du lave-vaisselle.
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.25 Pagina 43 Informations pour essais comparatifs Informations pour essais comparatifs L’essai en conformité avec EN 60704 doit être exécuté avec une charge standard complète et le programme comparatif (voir "Tableau des programmes").
152963260fr per CH.qxp 19/02/2004 14.25 Pagina 44 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.