Favorit 87000 Notice d'utilisation Manual de instruções Manual de instrucciones Lave-vaisselle Máquina de lavar loiça Lavavajillas
Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale.
Consignes de sécurité Encastrement 23 Pour enlever le plan de travail de l'appareil 23 Pour mettre l'appareil à niveau Raccordement du tuyau de vidange 3 24 24 Sous réserve de modifications Notice d'utilisation Consignes de sécurité Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : • Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil. • Pour le respect de l'environnement. • Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Consignes de sécurité Utilisation de l'appareil • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez pas cet appareil à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres usages. • N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel. • Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en lave-vaisselle.
Consignes de sécurité 5 • Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endommager les composants hydrauliques et électriques. Précautions contre le gel • N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. • Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel. Tuyau d’arrivée d’eau • Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas des tuyaux usagés.
Consignes de sécurité • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie. • Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre service Après-vente.
Description de l'appareil Description de l'appareil 11 10 1 9 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir à sel régénérant Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion supérieur Plan de travail 8 7 6 7
Bandeau de commande Bandeau de commande 7 1 2 10 A 3 4 5 6 9 B C 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Touche Marche/Arrêt Touche Annulation Touches de sélection des programmes Touche de programme Silence Plus Touche « Tout en 1 » Touche Départ différé Affichage Touches de fonction Voyants Voyants des programmes Voyants Sel 1) S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ».
Bandeau de commande 9 Voyants Liquide de rinçage 1) S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportezvous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ». MULTITAB S'allume lorsque vous activez la fonction « Tout en 1 ». Reportez-vous au chapitre « Fonction « Tout en 1 » ». 1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas pendant qu'un programme est en cours.
Avant la première utilisation Touches de fonction Appuyez sur les touches de fonction pour : • Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l’adoucisseur d'eau ». • Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction "Tout en 1" est activée. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... ».
Réglage de l'adoucisseur d'eau 11 Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire, contactez votre Compagnie locale de distribution des eaux.
Utilisation du sel régénérant 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique le réglage souhaité. 7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération. Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint. Utilisation du sel régénérant Pour réapprovisionner, procédez comme suit : 1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2.
Fonction "Tout en 1" 13 Utilisation du produit de lavage Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit. Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage 2 afin d'ouvrir le couvercle 7 du réservoir du produit de lavage. 2. Introduisez le produit de lavage dans le réservoir 1 .
Rangement des couverts et de la vaisselle Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant. La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez. La fonction "Tout en 1" désactive le débit du liquide de rinçage et du sel. La fonction "Tout en 1" désactive les voyants du sel régénérant et du liquide de rinçage.
Programmes de lavage 15 Programmes de lavage Programmes de lavage Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme AUTO 45°-70°1) Tous Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage principal à 45 °C ou 70 °C 1 ou 2 rinçages intermédiaires Dernier rinçage Séchage INTENSIV PRO 70° Très sale Vaisselle, couverts, plats et casseroles Prélavage Lavage principal à 70 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage 30 MIN 60°2) Normalement ou Vaisselle et couvert
Sélection et départ d'un programme de lavage Valeurs de consommation Énergie (kWh) Programme 1) Eau (litres) AUTO 45°-70° 0,9 - 1,7 8 - 15 INTENSIV PRO 70° 1,5 - 1,7 13 - 15 30 MIN 60° 0,9 9 ECO 50° 0,9 - 1,1 9 - 11 0,8 - 0,9 11 - 12 0,1 4 1,1 - 1,2 9 - 11 EXTRA SILENT 1) L'affichage indique la durée du programme. Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations dans l'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
Sélection et départ d'un programme de lavage 17 L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu. Vous pouvez également sélectionner le départ différé lorsque la porte est fermée. Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, vous disposez de 3 secondes seulement pour sélectionner le départ différé. Au bout de ces 3 secondes, le programme de lavage démarre automatiquement.
Entretien et nettoyage Retirez la vaisselle • Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. • Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. • Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapidement que la vaisselle. Entretien et nettoyage Pour retirer et nettoyer les filtres Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants.
En cas d'anomalie de fonctionnement 19 7. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C). 8. Réinstallez le filtre (A) dans le filtre (B) et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. C Pour nettoyer les bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'un curedent.
En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible Le tuyau d'arrivée Assurez-vous que le d'eau est endommagé. tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé. L'appareil ne vidange pas. • Un signal sonore re- Le robinet de l'évier est Nettoyez le robinet de tentit. bouché. l'évier. • L’affichage indique . Le tuyau de vidange Vérifiez le raccorden'a pas été installé cor- ment. rectement. Le tuyau de vidange est endommagé.
En cas d'anomalie de fonctionnement 21 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Symptôme La vaisselle n’est pas propre. Cause possible Solution possible Vous n'avez pas sélectionné le Vérifiez que ce programme de programme approprié pour ce lavage est approprié pour ce tytype de vaisselle et de salissure. pe de vaisselle et de salissure. Les paniers n'ont pas été char- Chargez les paniers correctegés correctement, l'eau n'a pas ment. pu accéder à toutes les surfaces.
Caractéristiques techniques Pour activer le distributeur de liquide de rinçage 1. Mettez l'appareil en fonctionnement. 2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation. 3. Appuyez et maintenez appuyées les touches B et C. – Les voyants du programme au-dessus des touches de fonction A, B et C clignotent 4. Relâchez les touches de fonction B et C. 5. Appuyez sur la touche de fonction B. – Les voyants des touches de fonction A et C s'éteignent.
Installation 23 En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet.
Installation 2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2). 3. Soulevez le plan de travail et dégagez-le des emboîtements avant (3). 4. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau. 5. Installez l'appareil sous le plan de travail de la cuisine. Veillez à ne pas écraser ni tordre les tuyaux d'eau au cours de l'installation. Pour mettre l'appareil à niveau Le niveau de l'appareil est correct lorsque la porte ferme parfaitement.
Índice 25 Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade. Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Informações de segurança Sujeito a alterações sem aviso prévio Instruções de funcionamento Informações de segurança Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual: • Para a sua segurança pessoal e para a segurança da sua máquina. • Para respeitar o meio ambiente. • Para o funcionamento correcto da máquina. Guarde sempre estas instruções com a máquina mesmo que seja transferida ou vendida. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas.
Informações de segurança 27 • Coloque as facas e todas as peças com pontas afiadas no cesto dos talheres com a ponta virada para baixo. Caso contrário, coloque-as numa posição horizontal no cesto superior ou no cesto para facas. (Nem todos os modelos possuem o cesto para facas.) • Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abrilhantador). • Os tipos de sal não específicos para máquinas de lavar loiça podem causar danos no descalcificador de água.
Informações de segurança • Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos nas mangueiras de água ao instalar a máquina. • Certifique-se de que as uniões de água estão estanques para evitar fugas de água. • Quando utilizar a máquina pela primeira vez, certifique-se de que as mangueiras não têm fugas de água. • A mangueira de entrada de água tem parede dupla e possui um cabo de corrente interior e uma válvula de segurança.
Informações de segurança 29 Centro de assistência • Apenas um técnico aprovado está autorizado a efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Contacte um centro de assistência aprovado. • Utilize apenas peças sobresselentes originais. Eliminação da máquina • Para evitar riscos de ferimentos ou danos: – Desligue a ficha da tomada eléctrica. – Corte o cabo de alimentação e elimine-o. – Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem fechados no interior da máquina.
Descrição do produto Descrição do produto 11 10 1 9 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cesto superior Indicador da dureza da água Depósito de sal dispensador de detergente dispensador de abrilhantador Placa de características Filtros Braço aspersor inferior Braço aspersor superior Braço aspersor do topo Tampo 8 7 6
Painel de controlo 31 Painel de controlo 7 1 2 10 A B 3 4 5 6 9 C 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Botão ligar/desligar Botão Cancelar Botões de selecção dos programas Botão do programa extra silencioso Botão Multi-pastilhas Botão Início diferido Visor Botões de função Indicadores luminosos Indicadores luminosos dos programas Indicadores luminosos Sal 1) O indicador luminoso acende-se quando é necessário encher o depósito de sal. Consulte o capítulo "Utilização do sal para máquinas de lavar loiça".
Painel de controlo Indicadores luminosos Abrilhantador 1) Acende-se quando é necessário encher o dispensador de abrilhantador. Consulte o capítulo "Utilização de detergente e abrilhantador". MULTITAB Acende-se quando activa a função Multi-pastilhas. Consulte "Função Multi-pastilhas". 1) Quando os depósitos de sal e/ou abrilhantador estão vazios, os respectivos indicadores luminosos não se acendem durante um programa de lavagem.
Antes da primeira utilização 33 • Ajustar electronicamente o nível do descalcificador de água. Consulte o capítulo "Regular o descalcificador de água". • Desactivar/activar o dispensador de abrilhantador quando a função Multi-pastilhas está activa. Consulte "O que fazer se...". Modo de regulação A máquina tem de estar em modo de regulação para estas operações: • Seleccionar e iniciar um programa de lavagem e/ou um início diferido. • Ajustar electronicamente o nível do descalcificador de água.
Regular o amaciador da água Dureza da água Ajuste da dureza da água °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 1) 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 1) 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 1) 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 1) 5 1) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 1
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça 35 Se o descalcificador de água estiver electronicamente regulado para o nível 1, o indicador luminoso de sal permanece apagado. Utilização do sal para máquinas de lavar loiça Execute estes passos para encher o depósito de sal: 1. Rode a tampa para a esquerda para abrir o depósito de sal. 2. Encha o depósito de sal com 1 litro de água (apenas na primeira operação). 3. Utilize o funil para encher o depósito com sal. 4.
Função Multi-pastilhas 3. Se o programa de lavagem tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente na parte interior da porta da máquina. 4. Se utilizar pastilhas de detergente, coloque a pastilha no dispensador de detergente 1 . 5. Feche o dispensador de detergente. Pressione a tampa até ficar bloqueada. As diferentes marcas de detergente dissolvem em tempos diferentes.
Carregar pratos e talheres 37 Para desactivar a função Multi-pastilhas e utilizar detergente, sal e abrilhantador em separado: 1. Prima o botão Multi-pastilhas. O indicador luminoso de Multitab apaga-se. 2. Encha o depósito de sal e o dispensador de abrilhantador. 3. Regule a definição de dureza da água para o nível mais alto. 4. Execute um programa de lavagem sem loiça. 5. Ajuste o descalcificador de água para a dureza da água da sua área. 6. Regule a dosagem de abrilhantador.
Programas de lavagem Programa Grau de sujidade Tipo de carga Descrição do programa INTENSIV PRO 70° Sujidade intensa Pratos, talheres, tachos e panelas Pré-lavagem Lavagem principal a 70 °C 1 enxaguamento intermédio Enxaguamento final Secagem 30 MIN 60°2) Sujidade normal ou ligeira Pratos e talheres Lavagem principal a 60 °C Enxaguamento ECO 50°3) Sujidade normal Pratos e talheres Pré-lavagem Lavagem principal até 50 °C 1 enxaguamento intermédio Enxaguamento final Secagem Sujidade normal
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem Energia (kWh) Programa 1) EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 39 Água (litros) 9 - 11 1) O visor exibe a duração do programa. A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica e a quantidade de pratos podem alterar estes valores. Seleccionar e iniciar um programa de lavagem Seleccionar e iniciar um programa de lavagem sem início diferido 1. 2. 3. 4. Abra a porta. Ligue a máquina. Certifique-se que a máquina está em modo de regulação.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem – O programa de lavagem continua a partir do ponto de interrupção. Como cancelar um programa de lavagem ou um início diferido Se um programa de lavagem ou um início diferido ainda não tiver sido iniciado, pode alterar a selecção. Quando um programa de lavagem ou um início diferido estão em curso, não é possível alterar a selecção. É necessário cancelar o programa de lavagem ou o início diferido para efectuar uma nova selecção.
Manutenção e limpeza 41 Manutenção e limpeza Para retirar e limpar os filtros Os filtros sujos reduzem os resultados de lavagem. Embora a manutenção exigida seja muito baixa com estes filtros, recomendamos que efectue verificações periódicas e, se necessário, limpe-os. 1. Para retirar o filtro (A), rode-o para a esquerda e retire-o do filtro (B). B A 2. O filtro (A) tem duas partes. Para desmontar o filtro, separe-as. 3. Limpe as partes debaixo de água corrente. 4.
O que fazer se… Para limpar as superfícies externas Limpe as superfícies externas da máquina e do painel de controlo com um pano macio húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes (ex.: acetona). O que fazer se… A máquina não arranca nem pára durante o funcionamento. Tente primeiro encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não conseguir, contacte o centro de assistência.
O que fazer se… Problema Código de avaria O programa não arranca. Possível causa A porta da máquina está aberta. 43 Solução possível Feche a porta correctamente. A ficha de alimentação Ligue a ficha. eléctrica não está ligada. Fusível queimado na caixa de fusíveis do contador. Substitua o fusível. Está definido o início diferido. (Apenas para máquinas com início diferido.) Para iniciar imediatamente o programa, cancele o início diferido. Após a verificação, ligue a máquina.
O que fazer se… Problema Possível causa Ajuste incorrecto do descalcificador de água. Solução possível Ajuste o descalcificador de água. A tampa do depósito de sal não Certifique-se de que a tampa está bem fechada. do depósito de sal está bem fechada. Há riscos, manchas esbranqui- A dosagem de abrilhantador é çadas ou uma camada azulada demasiado elevada. nos copos e pratos. Diminua a dosagem de abrilhantador. Manchas de gotas de água secas em copos e pratos. Aumente a dose de abrilhantador.
Dados técnicos 45 Dados técnicos Dimensões Pressão do fornecimento de água Fornecimento de água 1) Capacidade Largura 596 mm Altura 850 mm Profundidade 625 mm Mínima 0,5 bar (0,05 MPa) Máxima 8 bar (0,8 MPa) Água fria ou água quente Regulações de lugar máximo 60 °C 12 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com uma rosca de 3/4". A placa de características situada na parte interior da porta da máquina apresenta os dados sobre a ligação eléctrica.
Instalação Certifique-se de que as dimensões da reentrância estão em conformidade com as dimensões da figura. Como retirar o tampo da máquina 1. Retire os parafusos traseiros (1). 2. Puxe o tampo a partir da traseira da máquina (2). 3. Levante o tampo e desloque-o das ranhuras frontais (3). 4. Utilize os pés ajustáveis para ajustar o nível da máquina. 5. Instale a máquina por baixo da bancada da cozinha. Não esmague nem dobre as mangueiras de água durante a instalação.
Instalação Se ligar a mangueira de escoamento de água a um sifão por baixo do lava-loiça, retire a membrana de plástico (A). Se não retirar a membrana, os alimentos podem bloquear o sifão da mangueira de escoamento Um dispositivo de segurança impede que a água suja volte a entrar na máquina. Se o sifão do lava-loiça tiver uma "válvula anti-retorno", esta pode fazer com que a máquina escoe incorrectamente. Retire a válvula anti-retorno.
Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico.
Información sobre seguridad 49 Salvo modificaciones Instrucciones de uso Información sobre seguridad Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual: • por su seguridad personal y la seguridad de su hogar • por respeto al medio ambiente • por el correcto funcionamiento del electrodoméstico Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. El fabricante no se hace responsable de daños causados por una instalación incorrecta.
Información sobre seguridad • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o incendio. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cuchillos.
Información sobre seguridad 51 • No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada. • Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato. • Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas. • La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan perdidas.
Descripción del producto • Utilice únicamente recambios originales. Desecho del aparato • Para evitar el riesgo de lesiones y daños: – Desenchufe el aparato de la toma de corriente. – Corte el cable de alimentación y deséchelo. – Elimine el cierre de la puerta. Esto evita que los niños o las mascotas se queden encerrados en el interior del aparato. Existe riesgo de asfixia ADVERTENCIA Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión.
Panel de mandos 4 5 6 7 8 9 10 11 Dosificador de detergente Distribuidor de abrillantador Placa de especificaciones técnicas Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor superior Encimera Panel de mandos 7 1 2 10 A B 8 9 C 3 4 5 6 53
Panel de mandos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Botón de encendido/apagado Tecla Cancelar Teclas de selección de programa Tecla de programa ultra silencioso Tecla Multitab Tecla de inicio diferido Pantalla Teclas de función Indicadores luminosos Indicadores luminosos de programa Indicadores luminosos Sal 1) Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sección "Uso de sal para lavavajillas".
Antes del primer uso 55 Pantalla La pantalla muestra: • El ajuste electrónico del nivel del descalcificador. • Activación/desactivación del dosificador de abrillantador (sólo con la función Multitab activa). • Duración del programa de lavado. • Tiempo restante hasta la finalización del programa de lavado. • Finalización del programa de lavado. En la pantalla aparece un cero. • Tiempo restante hasta el inicio diferido. • Códigos de error.
Ajuste del descalcificador de agua Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales que pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. Medida de la dureza del agua en escalas equivalentes: • Grados alemanes (dH°). • Grados franceses (°TH). • mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua). • Grados Clarke. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona.
Uso de sal para lavavajillas 57 3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que los indicadores luminosos de las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear. 4. Suelte las teclas de función B y C. 5. Pulse la tecla de función A. – Se apagan los indicadores luminosos de las teclas de función B y C. – El indicador luminoso de la tecla de función A continúa parpadeando. – La pantalla muestra el ajuste actual. = nivel 5. Ejemplo: la pantalla muestra 6.
Uso de detergente y abrillantador Uso de detergente y abrillantador 1 3 2 4 30 7 4 MA X + 3 2 - 1 20 6 5 Uso de detergente Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase. Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente 1. Abra 2 la tapa 7 del dosificador de detergente. 2. Coloque el detergente en la cámara del dosificador 1 . 3.
Función Multitab 59 Ajuste la dosificación de abrillantador Ajuste de fábrica: posición 3. Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta). Gire el selector de abrillantador 4 para aumentar o reducir la dosificación. Función Multitab La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas. Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal.
Programas de lavado – Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en los fondos. – Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se superpongan. – Asegúrese de que los vasos no esten en contacto entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. – Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí. – Disponga los objetos de forma que el agua llegue a todas las superficies.
Selección e inicio de un programa de lavado Programa EXTRA SILENT Grado de suciedad Tipo de carga Suciedad normal Vajilla y cubertería 61 Descripción del programa Prelavado Lavado principal 50°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado 1) La temperatura y la cantidad de agua se ajustan automáticamente. Esto depende del nivel de carga del aparato y del grado de suciedad. La duración del programa y el consumo pueden variar.
Selección e inicio de un programa de lavado Selección e inicio de un programa de lavado con inicio diferido 1. Abra la puerta. 2. Encienda el aparato y seleccione un programa de lavado. 3. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el número de horas de inicio diferido. 4. Cierre la puerta del aparato. – La cuenta atrás se inicia automáticamente. – El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.
Mantenimiento y limpieza 63 • Si no apaga el lavavajillas al cabo de tres minutos desde la finalización del programa de lavado: – todos los indicadores luminosos se apagan, – en la pantalla aparece una barra horizontal. Esto ayuda a ahorrar energía. Pulse una de las teclas (excepto la de encendido/apagado); la pantalla y los indicadores luminosos se vuelven a activar. El lavavajillas se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos del final del programa de lavado.
Qué hacer si… 2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Para desmontar el filtro, sepárelas. 3. Limpie a fondo las piezas con agua corriente. 4. Acople las 2 partes del filtro (A). Asegúrese de que encajan correctamente. 5. Extraiga el filtro (B). 6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua corriente. 7. Coloque el filtro (B) en su posición. Asegúrese de que encaja correctamente bajo las dos guías (C). 8.
Qué hacer si… Fallo de funcionamiento Código de fallo 65 Causa probable Posible solución La presión de agua es insuficiente. Póngase en contacto con la empresa de suministro de agua. El grifo de agua está cerrado. Abra el grifo. El filtro de la manguera Limpie el filtro. de entrada de agua está obstruido. La conexión de la man- Compruebe que la coguera de entrada de nexión es correcta. agua no es correcta. La manguera de entra- Compruebe que la da de agua está daña- manguera de entrada da.
Qué hacer si… Si en la pantalla aparecen otros códigos de fallo, póngase en contacto con el servicio técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de especificaciones técnicas. Es conveniente que los anote aquí: Modelo (Mod.) Número de producto (PNC) Número de serie (S.N.) .................... .................... .................... Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema La vajilla no está limpia. Se observan restos de cal en la vajilla.
Datos técnicos 67 Problema Causa posible Posible solución La vajilla aparece mojada y sin brillo. El dosificador de abrillantador está vacío. Cargue el dosificador de abrillantador. La función multitab está activada. (El dosificador de abrillantador se desactiva automáticamente.) Active el dosificador de abrillantador. Consulte la sección "Cómo activar el dosificador de abrillantador". Cómo activar el dosificador de abrillantador 1. Encienda el aparato. 2.
Aspectos medioambientales Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar.
Instalación 69 Cómo retirar el plano superior del aparato 1. Extraiga los tornillos posteriores (1). 2. Tire del planosuperior desde la parte posterior del aparato (2). 3. Levante elmplano superior y extráigala de las ranuras delanteras (3). 4. Utilice las patas ajustables para nivelar el aparato 5. Instale el aparato bajo la encimera de la cocina. No aplaste ni doble las mangueras de agua durante la instalación.
Si conecta el tubo de desagüe a una tuerca de ajuste bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe. Un dispositivo de seguridad impide que el agua sucia vuelva al aparato. Si el desagüe tiene una "válvula antirretorno", ésta podría impedir el correcto desagüe del aparato. Retire la válvula antirretorno.
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.fr Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt 117947860-C-082010 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.