FAVORIT 88019 W0P NL Gebruiksaanwijzing EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation 2 19 35 53
www.aeg.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.aeg.com WAARSCHUWING! Gevaarlijke spanning. • Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoevoerslang te vervangen. 1.
NEDERLANDS 2.
www.aeg.com 3. BEDIENINGSPANEEL 1 Auto Off AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° Extra SILENT 50° 2 Program Quick 30MIN 60° Quick 60MIN 55° ECO 50° 3 AUTO ProZone 70° 4 30MIN PRO 45° Delay Option 5 Delay 60MIN Start 8 Option 6 7 1 Aan/uit-toets 5 Delay -tiptoets 2 Program -tiptoets 3 Programma-indicatielampjes 6 Option -tiptoets 4 Display 8 Start -tiptoets Indicatielampjes 7 Indicatielampjes Beschrijving Glansmiddelindicatielampje.
NEDERLANDS 7 4.
www.aeg.com 6) Het is niet mogelijk om ExtraHygiene in te stellen als AutoOpen actief is. Uitschakelen AutoOpen. 7) Het is niet mogelijk om TimeSaver in te stellen als AutoOpen actief is. Uitschakelen AutoOpen. 8) Met dit programma kunt u een lading met gecombineerde bevuiling afwassen. Erg zwaar bevuild serviesgoed in de onderste mand en normaal bevuild serviesgoed in de bovenste mand. De waterdruk en de watertemperatuur in de onderste korf zijn hoger dan in de bovenste korf.
NEDERLANDS 5.2 ExtraHygiene Met deze functie heeft u betere hygiëneresultaten. Tijdens de spoelfase blijft de temperatuur gedurende minimaal 10 minuten op 70 °C. De optie ExtraHygiene activeren 1. Druk op Option totdat het ExtraHygiene-indicatielampje aan gaat. In het display kunt u de update van de programmaduur zien. • Als de optie niet van toepassing is voor het programma, dan gaat het bijbehorende lampje niet branden. 5.3 Multitab Activeer deze optie alleen als u gecombineerde afwastabletten gebruikt.
www.aeg.com 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Controleer of het ingestelde niveau van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Als dat niet het geval is, dan stelt u de waterontharder in. Neem contact op met uw plaatselijke waterinstantie voor informatie over de hardheid van het water in uw omgeving. 2. Vul het zoutreservoir. 3. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Draai de waterkraan open. 5. Er kunnen wasmiddelen in het apparaat achtergebleven zijn.
NEDERLANDS Elektronische instelling 1. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te activeren. Zorg dat het apparaat in de instelmodus staat. 2. Houd Delay en Option tegelijkertijd ingedrukt totdat de indicatielampjes , en van beginnen te knipperen. 3. Druk op Program. • De indicatielampjes van en gaan uit. 11 • Het indicatielampje van blijft knipperen. • De huidige instelling van de waterontharder is op het display te zien. = niveau 5. D.w.z. 4. Druk herhaaldelijk op Program om de instelling te wijzigen.
www.aeg.com 6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullen 1. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen. 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) niet verder dan de aanduiding 'max'. 3. Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voorkomen dat er te veel schuim ontstaat. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt.
NEDERLANDS 7.2 Een programma instellen en starten Instelmodus Bij sommige instellingen moet het apparaat in de instelmodus worden gezet. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te activeren. Het apparaat staat in de instelmodus als alle programmalampjes gaan branden en het display 2 horizontale statusbalkjes weergeeft. Als dit niet op het bedieningspaneel wordt aangegeven, houdt u tegelijkertijd Delay en Option ingedrukt totdat het apparaat in de instelmodus staat.
www.aeg.com Let op • Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor beschadigingen. • Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit. • Er kan water liggen aan de zijkanten en op de deur van het apparaat. Roestvrij staal koelt sneller af dan borden. 8. AANWIJZINGEN EN TIPS 8.1 De waterontharder Hard water bevat een grote hoeveelheid mineralen die schade aan het apparaat en slechte schoonmaakresultaten kan veroorzaken.
NEDERLANDS 15 • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt. • Er regenereerzout en glansmiddel is toegevoegd (tenzij u gecombineerde afwastabletten gebruikt). • De dop van het zoutreservoir goed dicht zit. 8.4 Voor het starten van een programma Controleer of: • De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst. • De sproeiarmen niet zijn verstopt. • De positie van de items in de mandjes correct is. • Het programma van toepassing is op het type lading en de mate van bevuiling. 9.
www.aeg.com 6. Monteer het filter (A) en zet het in positie in filter (B). Rechtsom draaien tot het vastzit. Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen. 9.2 De sproeiarmen reinigen 9.3 Buitenkant reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek.
NEDERLANDS Probleem 17 Mogelijke oplossing Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neem hiervoor zo nodig contact op met uw lokale waterleidingbedrijf. Controleer of de waterkraan niet verstopt is. Controleer of het filter in de toevoerslang niet verstopt is. Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoevoerslang aanwezig zijn. Het apparaat pompt geen water Controleer of de gootsteenafvoer niet verweg. stopt is. Controleer of er geen knikken of bochten in de waterafvoerslang aanwezig zijn.
www.aeg.com Glansmiddeldoseerbakje uit Glansmiddeldoseerbakje aan 5. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te deactiveren en om de instelling te bevestigen. 6. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. 7. Vul het glansmiddeldoseerbakje. 4. Druk op Start om de instelling te wijzigen. 11. TECHNISCHE INFORMATIE Afmeting Breedte / hoogte / diepte (mm) Aansluiting op het elektriciteitsnet Zie het typeplaatje. Voltage 596 / 850 / 610 220-240 V Tijd 50 Hz Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.
ENGLISH 19 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. • • • 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH from the mains socket. Contact the Service to replace the water inlet hose. 1.3 Use • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and other residential type environments – Bed and breakfast type environments. WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Do not change the specification of this appliance.
www.aeg.com 2.
ENGLISH 23 3. CONTROL PANEL 1 Auto Off AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° Extra SILENT 50° 2 Program Quick 30MIN 60° Quick 60MIN 55° ECO 50° 3 AUTO ProZone 70° 4 30MIN PRO 45° Delay Option 5 Delay 60MIN Start 8 Option 7 6 1 On/off button 5 Delay touchpad 2 Program touchpad 3 Programme indicators 6 Option touchpad 4 Display 8 Start touchpad Indicators 7 Indicators Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator.
www.aeg.com 4.
ENGLISH 25 8) With this programme you can wash a load with mixed soil. Very heavy soil in the lower basket and normal soil in the upper basket. The water pressure and the water temperature in the lower basket are higher than in the upper basket. Consumption values Programme1) Duration (min) Energy (kWh) Water (l) 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 195 0.82 10.2 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 70 - 80 0.
www.aeg.com you can see the update of the programme duration. • If the option is not applicable to the programme, the related indicator does not come on. 5.3 Multitab Activate this option only when you use the combi detergent tablets. This option deactivates the use of rinse aid and salt. The related indicators stay off. The programme duration can increase. How to activate the Multitab option 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2. Press Option until the Multitab indicator comes on.
ENGLISH 27 If you use the combi detergent tablets, activate the Multitab option. 6.1 Adjusting the water softener Water softener adjustment Water hardness German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Electronic 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.
www.aeg.com 5. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the setting. 6.2 Filling the salt container 1. 2. 3. 4. 5. Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). Fill the salt container with dishwasher salt. Remove the salt around the opening of the salt container. Turn the cap clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out from the salt container when you fill it.
ENGLISH 29 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 7.1 Using the detergent A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Setting and starting a programme Setting mode For some settings it is necessary that the appliance is in setting mode. Press the on/off button to activate the appliance. The appliance is in setting mode when all the programme indicators come on and the display shows 2 horizontal status bars.
www.aeg.com Cancelling the delay start while the countdown operates When you cancel the delay start, also the programme is cancelled. 1. Press and hold, at the same time, Delay and Option until all the programme indicators come on and the display shows 2 horizontal status bars. 2. Set the programme again. Cancelling the programme 1. Press and hold, at the same time, Delay and Option until all the programme indicators come on and the display shows 2 horizontal status bars.
ENGLISH 8.3 Loading the baskets Refer to the supplied leaflet with examples of the load of the baskets. • Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe. • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove remaining food from the items. • To remove easily remaining burned food, soak pots and pans in water before you put them in the appliance.
www.aeg.com 2. 3. 4. 5. A1 A2 6. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two guides (C). Assemble the filter (A) and put it into position in filter (B). Turn it clockwise until it locks. An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 9.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms.
ENGLISH 33 Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged.
www.aeg.com , and start to flash. 3. Press Start . • The indicators of and go off. • The indicator continues to flash. • The display shows the current setting. 4. Press Start to change the setting. 5. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the setting. 6. Adjust the released quantity of rinse aid. 7. Fill the rinse aid dispenser. Rinse aid dispenser off Rinse aid dispenser on 11.
FRANÇAIS 35 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1.
www.aeg.com 2.
FRANÇAIS 39 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 Auto Off AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° Extra SILENT 50° Quick 30MIN 60° 2 Program Quick 60MIN 55° ECO 50° 3 AUTO ProZone 70° 4 30MIN PRO 45° Delay Option 5 Delay 60MIN Start 8 Option 7 6 1 Touche Marche/Arrêt 5 Touche Delay 2 Touche Program 3 Voyants des programmes 6 Touche Option 4 Affichage 8 Touche Start Voyants 7 Voyants Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage.
www.aeg.com 4.
FRANÇAIS 41 5) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 6) Vous ne pouvez pas régler l'option ExtraHygiene si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen. 7) Vous ne pouvez pas régler l'option TimeSaver si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen.
www.aeg.com Comment activer l'option TimeSaver 1. Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant TimeSaver s'allume. La durée réactualisée du programme s'affiche. • Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant reste éteint. 5.2 ExtraHygiene Cette fonction fournit des résultats plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant au moins 10 minutes. Comment activer l'option ExtraHygiene 1.
FRANÇAIS ATTENTION N'essayez pas de fermer la porte de l'appareil lorsque le dispositif la maintient entrouverte. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. 43 Si vous souhaitez désactiver l'option AutoOpen, appuyez sur Option jusqu'à ce que le voyant correspondant s'éteigne. Dans ces conditions, la consommation d'énergie du programme augmente. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région.
www.aeg.com Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 2. Appuyez simultanément sur les touches Delay et Option jusqu'à ce que , et les voyants se mettent à clignoter. 3. Appuyez sur Program, • Les voyants et s'éteignent. • Le voyant continue à clignoter. • L'affichage indique le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau.
FRANÇAIS 45 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage 1. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
www.aeg.com 7.2 Réglage et départ d'un programme Mode Programmation Certains réglages nécessitent que l'appareil soit en mode Programmation. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. L'appareil est en mode Programmation lorsque tous les voyants de programme s'allument et 2 barres d'état horizontales sont affichées.
FRANÇAIS Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt, la fonction AUTO OFF éteint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes après la fin du programme. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. 47 vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. • Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. • Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus rapidement que la vaisselle.
www.aeg.com • Pour retirer facilement les résidus d'aliments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil. • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant. • La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ni se chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts. • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
FRANÇAIS 2. 3. 4. 5. A1 A2 6. 49 Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C). Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 9.
www.aeg.com Problème Solution possible Appuyez sur la touche Start. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. L'appareil ne se remplit pas d'eau. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
FRANÇAIS 10.2 Comment activer le distributeur de liquide de rinçage Le distributeur de liquide de rinçage ne peut être activé que lorsque l'option Multitab est activée. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 2. Appuyez simultanément sur les touches Delay et Option jusqu'à ce que , et les voyants se mettent à clignoter. 3. Appuyez sur la touche Start. • Les voyants et s'éteignent. • Le voyant continue à clignoter.
www.aeg.com 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
DEUTSCH 53 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. • • • WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
www.aeg.com 2.
DEUTSCH 57 3. BEDIENFELD 1 Auto Off AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° Extra SILENT 50° 2 Program Quick 30MIN 60° Quick 60MIN 55° ECO 50° 3 AUTO ProZone 70° 4 30MIN PRO 45° Delay Option 5 Delay 60MIN Start 8 Option 6 7 1 Taste „Ein/Aus“ 5 Touchpad Delay 2 Touchpad Program 3 Programmkontrolllampen 6 Touchpad Option 4 Display 8 Touchpad Start Kontrolllampen 7 Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Salz“.
www.aeg.com 4.
DEUTSCH 59 5) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 6) Die Funktion ExtraHygiene kann nicht zusammen mit AutoOpen eingeschaltet werden. Schalten Sie AutoOpen aus. 7) Die Funktion TimeSaver kann nicht zusammen mit AutoOpen eingeschaltet werden. Schalten Sie AutoOpen aus. 8) Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen.
www.aeg.com So schalten Sie die Option TimeSaver ein 1. Drücken Sie Option, bis die Anzeige TimeSaver leuchtet. Im Display können Sie die aktualisierte Programmdauer sehen. • Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die entsprechende Anzeige nicht. 5.2 ExtraHygiene Diese Funktion sorgt für hygienischere Ergebnisse. Während der Spülphase wird die Temperatur für mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehalten. So schalten Sie die Option ExtraHygiene ein 1.
DEUTSCH VORSICHT! Versuchen Sie nicht die Gerätetür zu schließen, während sie von der Vorrichtung offen gehalten wird. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. 61 Wenn Sie die Option AutoOpen ausschalten möchten, drücken Sie Option, bis die zugehörige Anzeige erlischt. In diesem Zustand erhöht sich der Energieverbrauch des Programms. 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt ist.
www.aeg.com Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 2. Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllam, und pen zu blinken beginnen. 3. Drücken Sie Program. • Die Kontrolllampen und erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiter.
DEUTSCH 63 6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers 1. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
www.aeg.com 7.2 Einstellen und Starten eines Programms Einstellmodus Für einige Einstellungen muss das Gerät im Einstellmodus sein. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät befindet sich im Einstellmodus, wenn alle Programm-Kontrolllampen leuchten und im Display zwei horizontale Balken angezeigt werden. Wenn im Bedienfeld nicht diese Bedingung angezeigt wird, halten Sie gleichzeitig Delay und Option gedrückt, bis sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
DEUTSCH Wichtig • Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. • Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb. 65 • An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr. 8. TIPPS UND HINWEISE 8.1 Der Wasserenthärter Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen.
www.aeg.com • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können. • Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm starten. 8.4 Vor dem Starten eines Programms Kontrollieren Sie folgende Punkte: • Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt. • Die Sprüharme sind nicht verstopft. • Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet.
DEUTSCH 6. 67 Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 9.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Es läuft kein Wasser in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
DEUTSCH sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 2. Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllam, und pen zu blinken beginnen. 3. Drücken Sie Start. • Die Kontrolllampen und erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. 69 4. Drücken Sie Start zur Änderung der Einstellung. 5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen. 6.
www.aeg.com Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH 71
117914590-A-372012 www.aeg.