FAVORIT 88060 VI0P FAVORIT 88060 VI1P BG Ръководство за употреба ROManual de utilizare SR Упутство за употребу SL Navodila za uporabo 2 20 37 55
www.aeg.com СЪДЪРЖАНИЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БЪЛГАРСКИ 1. 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Преди инсталиране и експлоатация на уреда прочетете внимателно предос‐ тавените инструкции. Производителят не носи отговорност, ако неправилно‐ то инсталиране и експлоатация пре‐ дизвикат наранявания и щети. Пазете инструкциите в близост до уреда за бъдещи справки. 1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, наранява‐ не или трайно увреждане.
www.aeg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно напрежение. • Ако маркучът за подаване на вода е повреден, незабавно изключете щепсела от контакта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете със сервиза. 1.3 Употреба • Уредът е предназначен за домакин‐ ски и други битови нужди като: – Служебни кухни в магазини, офи‐ си и други работни помещения – Ферми – От клиенти в хотели, мотели и други места за настаняване – Пансиони, общежития и социални заведения.
БЪЛГАРСКИ 5 2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 2 3 12 11 10 9 1 Най-горно разпръскващо рамо 2 Горно разпръскващо рамо 3 Долно разпръскващо рамо 4 Филтри 5 Табелка с данни 6 Резервоар за сол 8 7 6 5 4 8 Отделение за препарат за изплак‐ ване 9 Отделение за препарати 10 Кошничка за прибори 11 Долна кошница 12 Горна кошница 7 Скала за твърдост на водата 2.1 Time Beam Time Beam е светлинен лъч, който по‐ казва на кухненския под: • Времетраенето на програмата. То намалява на стъпки от по една ми‐ нута.
www.aeg.com 3. КОМАНДНО ТАБЛО 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Бутон за вкл./изкл. 6 Панел ÖKO PLUS 2 Екран 7 Панел Multitab 3 Панел Delay 4 Панел Program 8 Панел RESET 9 9 Индикатори 5 Панел ExtraHygiene Индикатори Описание Индикатор за сол. Той не свети докато се изпълнява програ‐ мата. Индикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълнява програмата. Индикатор за край. 4.
БЪЛГАРСКИ Програма Степен на замър‐ сяване Тип зареждане Програма фази Oпции 5 Нормално замър‐ сяване Чинии и прибори Предмиене Миене 50 °C Изплаквания Изсушаване ÖKO PLUS ExtraHygiene 6 Нормално замър‐ сяване Чинии и прибори Миене 55 °C Изплаквания ExtraHygiene 7 Нормално или ле‐ Миене 45 °C ко замърсяване Изплаквания Фини чинии и стъ‐ Изсушаване клени чаши 8 Всички 5) 7 ÖKO PLUS Предмиене 6) 1) Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките.
www.aeg.com Програма 1) Времетр. (мин) Електроенергия (kWh) Вода (l) 4 30 0.8 9 5 173 1.03 10 6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.1 4 1) Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количеството съдове могат да променят стойностите. Информация за изпитателни лаборатории За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпрате‐ те имейл на адрес: info.test@dishwasher-production.
БЪЛГАРСКИ 4. Регулирайте омекотителя за вода според твърдостта на водата във Вашия район. 5. Регулирайте отпусканото количе‐ ство препарат за изплакване. 5.2 ExtraHygiene С тази опция може да постигнете подобри резултати на хигиена. По време на фазата на изплакване температу‐ рата остава 70 °C поне за 10 минути. Как се активира опция ExtraHygiene 1. Натиснете ExtraHygiene. Съответ‐ ният индикатор светва. На дисплея може да видите обновяването на продължителността на програмата. 5.
www.aeg.com 6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА 1. Уверете се, че зададеното ниво на омекотителя за вода съответства на твърдостта на водата във ва‐ шия район. Ако не, променете на‐ стройката на омекотителя за вода. Свържете се с местната водоснаб‐ дителна компания, за да научите твърдостта на водата във вашия район. 2. Пълнене на резервоара за сол. 3. Напълнете отделението за препа‐ рат за изплакване. 4. Отворете крана за вода. 5. В уреда може да има остатъци от обработката.
БЪЛГАРСКИ 11 Ръчна настройка Завъртете скалата за твърдост на во‐ дата на положение 1 или 2. Електронна настройка 1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. Уверете се, че уредът е в режим на настройване, вижте "Настройка и стартиране на програма". 2. Натиснете и задръжте едновре‐ менно панелите (4 и (5) докато ин‐ дикаторите на панелите (3), (4), (5) и (6) премигнат. 3. Натиснете панел (3). • Индикаторите на панели (4), (5) и (6) изгасват. • Индикаторът на панел (3) про‐ дължава да мига.
www.aeg.com 6.3 Напълнете отделение за препарат за изплакване 1. B A 2. M AX 4 3 2 1 + - 3. C D 4. Натиснете бутона за освобожда‐ ване (D), за да отворите капака (C). Напълнете отделението за препа‐ рат за изплакване (A), но без да надвишавате обозначението "макс.". Отстранете излишния препарат за изплакване с абсорбираща кърпа, за да предотвратите образуване на прекалено много пяна. Затворете капака. Уверете се, че бутонът за освобождаване е за‐ стопорен на място.
БЪЛГАРСКИ 13 7.1 Използване на миялния препарат A 1. B 2. 30 4 + 32 - 1 20 MAX C 3. 4. 5. 7.2 Настройка и стартиране на програма Режим на настройка За някои настройки е необходимо уре‐ дът да е в режим на настройка. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да включите уреда. Уредът е в режим "настройка", когато дисплея показва два хоризонтални ленти. Ако команд‐ ното табло не покаже това условие, натиснете RESET. Стартиране на програма без отложен старт 1. Отворете крана за вода. 2.
www.aeg.com Прекратяване на програмата 1. Натиснете RESET. Дисплеят показ‐ ва 2 хоризонтални ленти. Уверете се, че в отделението за миялен препарат има препа‐ рат, преди да стартирате нова програма. В края на програмата Дисплеят показва 0 и индикаторната лампичка за край на програмата све‐ тва. 1. Натиснете бутона за включване/из‐ ключване, за да деактивирате уре‐ да. 2. Затворете крана за водата. Внимание • Оставете чиниите да се охладят, преди да ги извадите от уреда.
БЪЛГАРСКИ необходимото. Вижте инструк‐ циите на опаковката на препа‐ рата. 8.3 Зареждане на кошничките Разгледайте предоставената листовка с примери за заре‐ ждане на кошничките. • Използвайте уреда за миене само на съдове, които са подходящи за съдомиялна машина. • Не поставяйте в уреда предмети, изработени от дърво, рог, алуми‐ ний, олово и мед. • Не поставяйте в уреда предмети, които могат да абсорбират вода (гъ‐ би, домакински кърпи). • Отстранете оставащата храна от предметите.
www.aeg.com 9.1 Почистване на филтрите C 1. Завъртете филтъра (A) обратно на часовниковата стрелка и го от‐ странете. 2. За да разглобите филтъра (A), разделете(A1) и (A2). Извадете филтър (B). Измийте филтрите с вода. Преди да върнете филтъра (B) се уверете, че няма следи от храна или замърсявания, или около ъгъ‐ ла в каналчето. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Уверете се, че филтърът (B) е по‐ ставен правилно под 2 водача (C). Сглобете филтър (A) и го върнете на мястото му във филтър (B).
БЪЛГАРСКИ 17 10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Уредът не се включва или спира по време на работа. Преди да се свържите със сервиза, вижте информацията, която следва за решение на проблема. При някои неизправности дисплеят показва код на аларма: • - Уредът не се пълни с вода. • • - Уредът не източва водата. - Устройството против наводне‐ ние работи. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Деактивирайте уреда, преди да извършите проверките. Проблем Възможно решение Не можете да активирате уре‐ да.
www.aeg.com ригирайте селектора за препарат за изплакване на по-ниска позиция. • Използван е прекалено много пре‐ парат за миене. Петна и изсъхнали капки вода върху чашите и чиниите • Количеството освободен препарат за изплакване не е достатъчно. Ко‐ ригирайте селектора за препарат за изплакване на по-висока позиция. • Причината може да е в качеството на препарата за миене. Чиниите са мокри • Програмата е без фаза на изсуша‐ ване или с фаза на изсушаване с ниска температура.
БЪЛГАРСКИ 19 Водоснабдяване 1) Студена или гореща во‐ да2) макс. 60 °C Вместимост Настройки Консумация на ел. енергия "Оставена включена" 0.10 W "Изключена" и режим 0.10 W 12 1) Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола. 2) Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията. 12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа .
www.aeg.com CUPRINS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROMÂNA 1. 21 INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea apa‐ ratului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furni‐ zate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile îm‐ preună cu aparatul pentru referinţă ulte‐ rioară. Conexiunea la reţeaua electrică AVERTIZARE Risc de incendiu şi de electrocu‐ tare.
www.aeg.com AVERTIZARE Tensiune periculoasă. • Dacă furtunul de alimentare cu apă este deteriorat, deconectaţi imediat ştecherul din priză. Pentru a înlocui furtunul de alimentare cu apă contac‐ taţi centrul de service. 1.
ROMÂNA 23 2. DESCRIEREA PRODUSULUI 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Braţ stropitor din partea de sus 7 Disc pentru măsurarea durităţii apei 2 Braţ stropitor superior 8 Dozatorul pentru agentul de clătire 3 Braţ stropitor inferior 4 Filtre 9 Dozatorul pentru detergent 10 Coşul pentru tacâmuri 5 Plăcuţă date tehnice 11 Coşul inferior 6 Compartiment pentru sare 12 Coşul superior 2.
www.aeg.com 3. PANOUL DE COMANDĂ 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Buton pornire/oprire 6 Tasta ÖKO PLUS 2 Afişaj 7 Tasta Multitab 3 Tasta Delay 4 Tasta Program 8 Tasta RESET 9 9 Indicatoare luminoase 5 Tasta ExtraHygiene Indicatoare luminoase Descriere Indicatorul pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program. Indicatorul pentru agentul de clătire. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionării unui program. Indicatorul de final ciclu. 4.
ROMÂNA Program Grad de murdărire Tip încărcătură Fazele programului Opţiuni 5 Nivel de murdărie mediu Vase din porţelan şi tacâmuri Prespălare Spălare la 50 °C Clătiri Uscare ÖKO PLUS ExtraHygiene 6 Nivel de murdărie mediu Vase din porţelan şi tacâmuri Spălare la 55 °C Clătiri ExtraHygiene 7 Nivel mediu sau re‐ Spălare la 45 °C dus de murdărie Clătiri Vase din porţelan Uscare delicate şi sticlărie 8 Toate 5) 25 ÖKO PLUS Prespălare 6) 1) Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitat
www.aeg.com Program1) Durata (min) Consum de ener‐ Consum de apă gie (l) (kWh) 4 30 0.8 9 5 173 1.03 10 6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.1 4 1) Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantitatea de vase pot modifica valorile. Informaţii pentru institutele de testare Pentru a beneficia de toate informaţiile necesare pentru performanţa testului, trimi‐ teţi un e-mail la adresa: info.
ROMÂNA 4. Reglaţi dedurizatorul de apă în func‐ ţie de duritatea apei din zona în care vă aflaţi. 5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire. 5.2 ExtraHygiene Cu această opţiune obţineţi rezultate mai bune din punct de vedere al igienei. În timpul fazei de clătire, temperatura se menţine la 70 °C pentru cel puţin 10 mi‐ nute. Activarea opţiunii ExtraHygiene 1. Apăsaţi ExtraHygiene. Indicatorul aferent se aprinde. Pe afişaj puteţi observa actualizarea duratei progra‐ mului. 5.
www.aeg.com 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Verificaţi dacă nivelul de setare al de‐ durizatorului de apă corespunde du‐ rităţii apei din zona în care vă aflaţi. Dacă este necesar, reglaţi deduriza‐ torul de apă. Pentru a afla duritatea apei din zona în care vă aflaţi, adre‐ saţi-vă companiei de furnizare a apei. 2. Umpleţi rezervorul pentru sare. 3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de clătire. 4. Deschideţi robinetul de apă. 5. În aparat pot rămâne reziduuri de la spălare.
ROMÂNA Reglarea electronică 1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni aparatul. Aparatul trebuie să fie în modul setare. Consultaţi capitolul "Setarea şi pornirea unui program". 2. Ţineţi apăsate simultan tastele (4) şi (5) până când indicatoarele tastelor (3), (4), (5) şi (6) se aprind intermi‐ tent. 3. Apăsaţi tasta (3). • Indicatoarele tastelor (4), (5) şi (6) se sting. • Indicatorul aferent tastei (3) conti‐ nuă să lumineze intermitent. 29 • Sunt emise semnale acustice, de ex.
www.aeg.com 6.3 Umplerea dozatorului pentru agent de clătire 1. B A 2. M AX 4 3 2 3. 1 + - C D 4. Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentru a deschide capacul (C). Umpleţi dozatorul pentru agent de clătire (A), fără să depăşiţi marcajul „max”. Pentru a evita formarea excesivă de spumă curăţaţi agentul de clătire vărsat pe alături cu o lavetă absor‐ bantă. Închideţi capacul. Verificaţi dacă bu‐ tonul de eliberare se blochează în poziţie.
ROMÂNA 7.2 Setarea şi pornirea unui program Modul de setare Anumite setări necesită ca aparatul să se afle în modul setare. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a por‐ ni aparatul. Aparatul este în modul seta‐ re când afişajul indică 2 bare de stare orizontale. Dacă panoul de comandă nu afişează această condiţie, apăsaţi RE‐ SET. Pornirea unui program fără întârziere 1. Deschideţi robinetul de apă. 2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porni aparatul. Asiguraţi-vă că apara‐ tul este în modul setare. 3.
www.aeg.com 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI 8.1 Dedurizatorul de apă Apa dură conţine o cantitate mare de mi‐ nerale care poate cauza deteriorarea aparatului şi rezultate de spălare nesa‐ tisfăcătoare. Dedurizatorul de apă neu‐ tralizează aceste minerale. Sarea pentru maşina de spălat vase menţine dedurizatorul de apă curat şi în stare bună. Este important ca deduriza‐ torul să fie setat la nivelul potrivit.
ROMÂNA 33 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTIZARE Înainte de a curăţa aparatul, de‐ conectaţi-l şi scoateţi ştecherul din priză. Filtrele murdare şi braţele stropi‐ toare înfundate reduc rezultatele de spălare. Efectuaţi verificarea periodic şi, dacă este necesar, curăţaţi-le. 9.1 Curăţarea filtrelor C 1. Rotiţi filtrul (A) în sens antiorar şi scoateţi-l. 2. Pentru a demonta filtrul (A), desfa‐ ceţi (A1) de pe (A2). Scoateţi filtrul (B). Spălaţi filtrele cu apă.
www.aeg.com 10. DEPANARE Aparatul nu porneşte, sau se opreşte în timpul funcţionării. Înainte de a contacta centrul de service, consultaţi informaţiile următoare pentru o a găsi o soluţie la problema dvs. În cazul unor probleme, afişajul indică un cod de alarmă: • - Aparatul nu se umple cu apă. • • - Aparatul nu evacuează apa. - Dispozitivul anti-inundaţie este pornit. AVERTIZARE Dezactivaţi aparatul înainte de a realiza verificările. Problemă Soluţie posibilă Nu puteţi activa aparatul.
ROMÂNA • Cantitatea de detergent este prea ma‐ re. Pete şi picături de apă uscate pe pahare şi vase. • Cantitatea de agent de clătire elibe‐ rată este insuficientă. Reglaţi selecto‐ rul de agent de clătire pe un nivel mai ridicat. • Problema poate fi calitatea detergen‐ tului. Vasele sunt umede • Programul nu are fază de uscare sau temperatura fazei de uscare este mai redusă. • Dozatorul pentru agent de clătire este gol. • Problema poate fi calitatea agentului de clătire.
www.aeg.com Capacitate Seturi Consum energetic Modul Rămas conectat 0.10 W 12 Modul Oprit 0.10 W 1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4. 2) Dacă apa caldă provine din surse alternative de energie (de ex. panourile solare, energia eoliană), utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie. 12. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .
СРПСКИ 37 САДРЖАЈ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . КОНТРОЛНА ТАБЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређа‐ ја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталаци‐ је и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за употребу поред уређаја ради будућих подеша‐ вања. 1.1 Безбедност деце и осетљивих особа УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, по‐ вређивања или трајног инвали‐ дитета.
СРПСКИ УПОЗОРЕЊЕ Опасност од електричног напо‐ на. • Уколико је доводно црево за воду оштећено, одмах искључите кабл за напајање из мрежне утичнице. Об‐ ратите се сервису да бисте замени‐ ли доводно црево за воду. 1.
www.aeg.com 2. ОПИС ПРОИЗВОДА 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Крак са млазницама одозго 7 Бирач за тврдоћу воде 2 Горњи крак са млазницама 8 Дозатор за средство за испирање 3 Доњи крак са млазницама 4 Филтери 9 Дозатор детерџента 10 Корпа за прибор за јело 5 Плочица са техничким карактери‐ 11 Доња корпа стикама 6 Посуда за со 12 Горња корпа 2.1 Time Beam Time Beam је светлосни сноп који на кухињском поду приказује: • Трајање програма. Оно се смањује у корацима од по једног минута.
СРПСКИ 3. КОНТРОЛНА ТАБЛА 1 2 1 Дугме за укључивање/искључива‐ ње 2 Дисплеј 3 Додирна плочица Delay 4 Додирна плочица Program 3 4 5 6 7 8 9 6 Додирна плочица ÖKO PLUS 7 Додирна плочица Multitab 8 Додирна плочица RESET 9 Индикатори 5 Додирна плочица ExtraHygiene Индикатори Опис Индикатор за со. Увек је искључен док је програм активан. Индикатор средства за испирање. Увек је искључен док је програм активан. Индикатор краја. 4.
www.aeg.com Програм Степен запрља‐ ности Врста пуњења Програмске фазе Опције 5 Нормалан степен запрљаности Посуђе и прибор за јело Претпрање Прање на 50 °C Испирања Сушење ÖKO PLUS ExtraHygiene 6 Нормалан степен запрљаности Посуђе и прибор за јело Прање на 55 °C Испирања ExtraHygiene 7 Нормална или ма‐ Прање на 45 °C ла запрљаност Испирања Осетљиво посуђе Сушење и стаклени пред‐ мети 8 Све 5) ÖKO PLUS Претпрање 6) 1) Уређај препознаје степен запрљаности и количину предмета у корпама.
СРПСКИ Програм1) Трајање (мин) Eнергија (kWh) Вода (л) 4 30 0.8 9 5 173 1.03 10 6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.1 4 43 1) Притисак и температура воде, промене у напону, опције и количина посуђа могу да измене ове вредности. Информације за институте за тестирање За све потребне информације у вези са учинком током тестирања, пошаљите е-поруку на: info.test@dishwasher-production.
www.aeg.com 3. Покрените најкраћи програм са фа‐ зом испирања, без детерџента и посуђа. 4. Подесите ниво омекшивача воде у складу са тврдоћом воде у вашој водоводној мрежи. 5. Подесите ослобођену количину средства за испирање. 5.2 ExtraHygiene Ова опција вам омогућава боље ре‐ зултате прања. Током фазе испирања, температура остаје на 70 °C у трајању од најмање 10 минута. Како да активирате опцију ExtraHygiene 1. Притисните ExtraHygiene. Одгова‐ рајући индикатор се укључује.
СРПСКИ 45 6. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ 1. Проверите да ли је подешени ниво омекшивача воде у складу са твр‐ доћом воде у вашој области. Уко‐ лико је то потребно, подесите омекшивач воде. Обратите се ло‐ калним представницима водовода да бисте сазнали која је тврдоћа воде у вашем крају. 2. Напуните посуду за со. 3. Сипајте средство за испирање у дозатор. 4. Одврните славину за воду. 5. Талог након прања може да остане у уређају. Покрените програм да бисте га уклонили.
www.aeg.com Електронско подешавање 1. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте активирали уређај. Уверите се да је уређај у режиму подешавања, погледајте „Подешавање и покретање програ‐ ма". 2. Истовремено притисните и задржи‐ те додирне плочице (4) и (5) све док индикатори додирних плочица (3), (4), (5) и (6) не затрепере. 3. Притисните додирну плочицу (3). • Индикатори додирних плочица (4), (5) и (6) се искључују. • Индикатор додирне плочице (3) наставља да трепери.
СРПСКИ 47 6.3 Сипање средства за испирање у дозатор 1. B A 2. M AX 4 3 2 1 + - 3. C D 4. Притисните дугме за отпуштање (D) да бисте отворили поклопац (C). Напуните дозатор средства за испирање (A), не више од ознаке „макс.”. Помоћу упијајуће крпе уклоните средство за испирање које сте просули како би се спречило ства‐ рање превелике количине пене. Затворите поклопац. Проверите да ли је дугме за отпуштање за‐ кочено у месту.
www.aeg.com 7.1 Коришћење детерџента A 1. B 30 4 + 32 - 1 20 2. 3. MAX C 4. 5. 7.2 Подешавање и покретање програма Режим подешавања За нека подешавања је неопходно да се уређај налази у режиму подешава‐ ња. Притисните дугме за укључивање/ис‐ кључивање да бисте активирали уре‐ ђај. Овај уређај је у режиму подешава‐ ња када се на дисплеју појаве 2 водо‐ равне статусне линије. Ако се на кон‐ тролној табли не прикаже ово стање, притисните RESET. Покретање програма без одложеног старта 1.
СРПСКИ Отказивање програма 1. Притисните RESET. На дисплеју се приказују две водоравне статусне линије. Пре него што покренете нови програм, проверите да ли има детерџента у дозатору детер‐ џента. Поступак након завршетка програма 49 Важно • Оставите посуђе да се охлади пре него што га извадите из уређаја. Вруће посуђе може лако да се оштети. • Прво извадите посуђе из доње кор‐ пе, а затим из горње. • На бочним странама и на вратима уређаја може да се задржи вода.
www.aeg.com 8.3 Пуњење корпи Погледајте приложену брошуру са примерима пуњења корпи. • Уређај користите искључиво за пра‐ ње посуђа које се може прати у ма‐ шини за прање посуђа. • У уређај немојте стављати посуђе од дрвета, рогова, алуминијума, ка‐ лаја и бакра. • Не стављајте у уређај предмете који могу да апсорбују воду (сунђере, ку‐ хињске крпе). • Уклоните остатке хране са посуђа. • Да би се остаци загореле хране лак‐ ше опрали, шерпе и тигање потопи‐ те у воду пре него што их ставите у уређај.
СРПСКИ 2. A1 3. 4. 5. A2 6. 7. 51 Да бисте демонтирали филтер (A), одвојено извуците (A1) и (A2). Извадите филтер (B). Филтере исперите водом. Пре него што вратите филтер (B), проверите да у сифону или око његове ивице нема остатака хра‐ не или прљавштине. Проверите да ли је филтер (B) правилно поставњен испод 2 во‐ ђице (C). Склопите филтер (A) и вратите га у филтер (B). Окрените га у смеру кретања казаљке на сату док не кликне.
www.aeg.com Проблем Могуће решење Не можете да активирате уре‐ ђај. Проверите да ли је кабл за напајање при‐ кључен на зидну утичницу. Проверите да у кутији са осигурачима ни‐ је прегорео неки осигурач. Програм се не покреће. Проверите да ли су врата на уређају за‐ творена. Ако је подешен одложени старт, поништи‐ те то подешавање или сачекајте да се за‐ врши одбројавање. Уређај се не пуни водом. Уверите се да је славина отворена. Уверите се да притисак воде у инстала‐ цији није исувише низак.
СРПСКИ рање заједно са таблетама комби‐ нованог детерџента. Погледајте САВЕТИ И НАПО‐ МЕНЕ за друге могуће узроке. 10.2 Како да активирате дозатор за средство за испирање Активирање дозатора за средство за испирање могуће је само уколико је активирана опција „Мultitab“. 1. Притисните дугме за укључивање/ искључивање да бисте активирали уређај. Уверите се да је уређај у режиму подешавања, погледајте „Подешавање и покретање програ‐ ма". 2.
www.aeg.com 12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
SLOVENŠČINA 55 VSEBINA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPIS IZDELKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UPRAVLJALNA PLOŠČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. VARNOSTNA NAVODILA Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne name‐ stitve in uporabe. Navodila shranite sku‐ paj z napravo za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb OPOZORILO! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
SLOVENŠČINA nice. Za zamenjavo cevi za dovod vo‐ de se obrnite na servis. 1.3 Uporaba • Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in podobni vrsti upora‐ be, npr.: – kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih, – kmečkih hišah, – s strani gostov v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih okoljih, – kjer nudijo prenočišča z zajtrkom. OPOZORILO! Nevarnost poškodbe, opeklin, električnega udara ali požara. • Ne spreminjajte specifikacij te napra‐ ve.
www.aeg.com 2. OPIS IZDELKA 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Vrhnja brizgalna ročica 7 Preklopnik za nastavitev trdote vode 2 Zgornja brizgalna ročica 8 Predal sredstva za izpiranje 3 Spodnja brizgalna ročica 4 Filtri 9 Predal za pomivalno sredstvo 10 Košarica za jedilni pribor 5 Ploščica za tehnične navedbe 11 Spodnja košara 6 Posoda za sol 12 Zgornja košara 2.1 Time Beam Time Beam je svetlobni žarek, ki na ku‐ hinjskih tleh prikazuje: • Trajanje programa.
SLOVENŠČINA 59 3. UPRAVLJALNA PLOŠČA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Tipka za vklop/izklop 6 Polje na dotik ÖKO PLUS 2 Prikazovalnik 7 Polje na dotik Multitab 3 Polje na dotik Delay 4 Polje na dotik Program 8 Polje na dotik RESET 9 Indikatorji 5 Polje na dotik ExtraHygiene Indikatorji Opis Indikator za sol. Ne sveti med izvajanjem programa. Indikator sredstva za izpiranje. Ne sveti med izvajanjem progra‐ ma. Indikator za konec. 4.
www.aeg.com Program Stopnja umazano‐ sti Vrsta posode Faze programa Funkcije 6 Običajno umazano Porcelan in jedilni pribor Pomivanje pri 55 °C Izpiranja ExtraHygiene 7 Običajno ali malo umazano Občutljiv porcelan in steklena posoda Pomivanje pri 45 °C Izpiranja Sušenje ÖKO PLUS 8 Vse Predpomivanje 6) 1) Naprava zazna stopnjo umazanosti in količino posode v košarah. Samodejno prilagodi temperaturo in količino vode, porabo energije ter čas trajanja programa.
SLOVENŠČINA Program1) Trajanje (min.) Energija (kWh) Voda (l) 6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.1 4 61 1) Vrednosti so odvisne od tlaka in temperature vode, nihanja v električnem napajanju, funkcij in količine posode. Informacije za preizkuševalne inštitute Za vse potrebne informacije glede preizkusa pošljite elektronsko pošto na: info.test@dishwasher-production.com Navedite številko izdelka (PNC) s ploščice za tehnične navedbe. 5.
www.aeg.com Posoda je ob zaključku programa lahko mokra. 5.4 Zvočni signali Zvočni signali se oglasijo v naslednjih primerih: • Ko je program zaključen. • Ob elektronski nastavitvi stopnje siste‐ ma za mehčanje vode. • Ob prisotnih motnjah v delovanju na‐ prave. Tovarniška nastavitev: Vkloplje‐ no. Zvočne signale je možno izklopi‐ ti. Izklop zvočnih signalov 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave. Naprava mora biti v nastavitvenem načinu, glejte »Nasta‐ vitev in vklop programa«. 2.
SLOVENŠČINA 63 6.1 Nastavitev sistema za mehčanje vode Nastavitev sistema za mehčanje vode Trdota vode Nemške stopinje (°dH) Francoske stopinje (°fH) mmol/l Clarke stopinje Ročno Elek‐ tron‐ ska 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.
www.aeg.com 6.2 Polnjenje posode za sol 1. 2. 3. 4. 5. Pokrov zavrtite v nasprotni smeri ur‐ nega kazalca, da odprete posodo za sol. V posodo za sol nalijte en liter vode (le prvič). Posodo za sol napolnite s soljo za pomivalne stroje. Odstranite sol okoli odprtine posode za sol. Pokrov zavrtite v smeri urnega ka‐ zalca, da zaprete posodo za sol. PREVIDNOST! Ko polnite posodo za sol, lahko iz nje izteka voda s soljo. Nevar‐ nost korozije.
SLOVENŠČINA 65 7.1 Uporaba pomivalnega sredstva A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Nastavitev in vklop programa Nastavitveni način Pri nekaterih nastavitvah mora biti na‐ prava v nastavitvenem načinu. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop naprave. Naprava je v nastavitvenem načinu, ko se na prikazovalniku prikaže‐ ta dve vodoravni vrstici stanja. Če uprav‐ ljalna plošča ne prikaže tega stanja, pri‐ tisnite RESET. Začetek programa brez zamika vklopa 1. Odprite pipo. 2.
www.aeg.com Ob koncu programa Na prikazovalniku se prikaže 0 in zasveti indikator za konec. 1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za iz‐ klop naprave. 2. Zaprite pipo. Če ne pritisnete tipke za vklop/iz‐ klop, funkcija AUTO OFF samo‐ dejno izklopi napravo nekaj minut po koncu programa. Na ta način zmanjšate porabo energije. Pomembno • Posodo pred jemanjem iz pomivalne‐ ga stroja pustite, da se ohladi. Vroča posoda se hitro poškoduje. • Najprej izpraznite spodnjo in potem zgornjo košaro.
SLOVENŠČINA • Pred vklopom programa se prepričaj‐ te, da se obe brizgalni ročici lahko ne‐ ovirano vrtita. 67 • Da bo program primeren za vstavljeno posodo in stopnjo umazanosti. • Da bo uporabljena prava količina po‐ mivalnega sredstva. • Da sta prisotna sol in sredstvo za izpi‐ ranje za pomivalni stroj (razen če upo‐ rabljate kombinirane tablete). • Da je pokrov posode za sol povsem privit. 8.4 Pred vklopom programa Poskrbite za naslednje: • Da bodo filtri čisti in pravilno namešče‐ ni.
www.aeg.com 6. 7. Poskrbite, da bo filter (B) pravilno nameščen pod dve vodili (C). Sestavite filter (A) in ga vstavite na‐ zaj v filter (B). Obračajte ga v smeri urnega kazalca, dokler se ne zasko‐ či. Napačen položaj filtrov lahko po‐ vzroči slabe rezultate pomivanja in poškodbo naprave. 9.2 Čiščenje brizgalnih ročic 9.4 Čiščenje notranjosti Ne odstranjujte brizgalnih ročic. Če se luknjice v brizgalnih ročicah zama‐ šijo, odstranite ostanke umazanije s tan‐ kim ostrim predmetom.
SLOVENŠČINA Težava 69 Možna rešitev Prepričajte se, da pipa ni zamašena. Prepričajte se, da filter v cevi za dovod vode ni zamašen. Prepričajte se, da cev za dovod vode ni pre‐ pognjena ali ukrivljena. Naprava ne izčrpa vode. Prepričajte se, da sifon ni zamašen. Prepričajte se, da cev za odvod vode ni pre‐ pognjena ali ukrivljena. Vklopljen je zaščitni sistem za zaporo vode. Zaprite pipo in se obrnite na servis. Po opravljenem pregledu vklopite napra‐ vo. Program se nadaljuje od trenutka prekinitve.
www.aeg.com 11. TEHNIČNE INFORMACIJE Mere Širina / višina / globina (mm) Priključitev na električ‐ no napetost Oglejte si ploščico za tehnične navedbe. Napetost 596 / 818 - 898 / 550 220-240 V Frekvenca 50 Hz Tlak vode Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Dovod vode 1) Hladna ali vroča voda2) maks. 60 °C Zmogljivost Pogrinjkov Poraba energije Vklopljen 0.10 W Izklopljen 0.10 W 12 1) Cev za dovod vode priključite na pipo s 3/4-colsko spojko.
SLOVENŠČINA 71
117931922-A-112013 www.aeg.