FAVORIT 88060 VI0P FAVORIT 88060 VI1P EL Οδηγίες Χρήσης IT Istruzioni per l’uso PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones 2 20 37 54
www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 3 ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματι‐ σμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατά‐ σταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματι‐ σμού ή μόνιμης αναπηρίας.
www.aeg.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη τάση. • Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐ νωνήστε με το Σέρβις για να αντικατα‐ στήσετε το σωλήνα παροχής νερού. 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Εκτοξευτήρας νερού οροφής 7 Ρυθμιστής σκληρότητας νερού 2 Άνω εκτοξευτήρας νερού 8 Θήκη λαμπρυντικού 3 Κάτω εκτοξευτήρας νερού 4 Φίλτρα 9 Θήκη απορρυπαντικού 10 Καλάθι για μαχαιροπίρουνα 5 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 11 Κάτω καλάθι 6 Θήκη αλατιού 12 Επάνω καλάθι 2.1 Time Beam Το TimeBeam είναι μια δέσμη φωτός, η οποία προβάλει στο δάπεδο της κουζί‐ νας: • Τη διάρκεια του προγράμματος.
www.aeg.com 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 1 2 1 Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργο‐ ποίησης 2 Οθόνη 3 Επιφάνεια αφής Delay 4 Επιφάνεια αφής Program 3 4 5 6 7 9 8 6 Επιφάνεια αφής ÖKO PLUS 7 Επιφάνεια αφής Multitab 8 Επιφάνεια αφής RESET 9 Ενδεικτικές λυχνίες 5 Επιφάνεια αφής ExtraHygiene Ενδεικτικές λυχνίες Περιγραφή Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουρ‐ γίας του προγράμματος. Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λει‐ τουργίας του προγράμματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώματος Φάσεις Τύπος φορτίου προγράμματος Επιλογές 5 Κανονικά λερωμέ‐ να Πιάτα και μαχαιρο‐ πίρουνα Πρόπλυση Πλύση στους 50 °C Ξεβγάλματα Στέγνωμα ÖKO PLUS ExtraHygiene 6 Κανονικά λερωμέ‐ να Πιάτα και μαχαιρο‐ πίρουνα Πλύση στους 55 °C Ξεβγάλματα ExtraHygiene 7 Κανονικά ή λίγο λε‐ Πλύση στους 45 °C ρωμένα Ξεβγάλματα Ευαίσθητα πιάτα Στέγνωμα και ποτήρια 8 Όλα 5) 7 ÖKO PLUS Πρόπλυση 6) 1) Η συσκευή ανιχνεύει το βαθμό λερώματος και την ποσότητα των αντικειμένων σ
www.aeg.com Πρόγραμμα1) Διάρκεια (λεπτά) Κατανάλωση ενέργειας (kWh) Ποσότητα νερού (l) 4 30 0.8 9 5 173 1.03 10 6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.1 4 1) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές και την ποσότητα των πιάτων.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Βεβαιωθείτε ότι η θήκη αλατιού και η θήκη λαμπρυντικού είναι γεμάτες. 3. Ξεκινήστε το πιο σύντομο πρόγραμμα με μια φάση ξεβγάλματος, χωρίς απορρυπαντικό και χωρίς πιάτα. 4. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού σύμφωνα με τη σκληρότητα του νε‐ ρού της περιοχής σας. 5. Ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντι‐ κού που αποδεσμεύεται. 5.2 ExtraHygiene Με την επιλογή αυτή έχετε καλύτερα αποτελέσματα υγιεινής. Κατά τη φάση ξεβγάλματος, η θερμοκρασία παραμένει στους 70 °C για τουλάχιστον 10 λεπτά.
www.aeg.com 4. Πιέστε την επιφάνεια αφής (6) επανει‐ λημμένα για να αλλάξετε το χρώμα. 5. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να απενεργοποιή‐ σετε τη συσκευή και να επιβεβαιώσε‐ τε τη ρύθμιση. 6. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέ‐ δου του αποσκληρυντή νερού αντι‐ στοιχεί στη σκληρότητα του νερού της περιοχής σας. Εάν όχι, προσαρμόστε τη ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11 Χειροκίνητη ρύθμιση Στρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στη θέση 1 ή 2. Ηλεκτρονική ρύθμιση 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συ‐ σκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης. Ανατρέξτε στην ενότητα «Ρύθμι‐ ση και έναρξη ενός προγράμματος». 2. Πιέστε παρατεταμένα τις επιφάνειες αφής (4) και (5) ταυτόχρονα, μέχρι να αρχίσουν να αναβοσβήνουν οι ενδεί‐ ξεις των επιφανειών αφής (3), (4), (5) και (6). 3.
www.aeg.com 6.3 Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικού 1. B A 2. 3. M AX 4 3 2 1 + - 4. C D Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) για να ανοίξετε το καπάκι (C). Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού (A), έως την ένδειξη «max». Απομακρύνετε το λαμπρυντικό που έχει χυθεί με ένα απορροφητικό πα‐ νί, για να αποφύγετε το σχηματισμό υπερβολικού αφρού. Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσει στη θέση του.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 7.1 Χρήση του απορρυπαντικού A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Ρύθμιση και έναρξη ενός προγράμματος Κατάσταση ρύθμισης Για κάποιες ρυθμίσεις, απαιτείται η συ‐ σκευή να βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμι‐ σης. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενερ‐ γοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συ‐ σκευή. Η συσκευή βρίσκεται σε κατάστα‐ ση ρύθμισης όταν στην οθόνη εμφανι‐ στούν 2 οριζόντιες μπάρες. Αν στο χειρι‐ στήριο δεν εμφανιστεί αυτή η κατάσταση, πιέστε RESET.
www.aeg.com Ακύρωση του προγράμματος 1. Πιέστε το κουμπί RESET. Στην οθόνη εμφανίζονται 2 οριζόντιες μπάρες. Πριν από την έναρξη ενός νέου προγράμματος, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει απορρυπαντικό στη θή‐ κη απορρυπαντικού. Στο τέλος του προγράμματος Η οθόνη εμφανίζει την ένδειξη 0 και ανά‐ βει η ένδειξη τέλους. 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να απενεργοποιή‐ σετε τη συσκευή. 2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8.3 Φόρτωμα των καλαθιών Ανατρέξτε στο παρεχόμενο φυλ‐ λάδιο με παραδείγματα του φορ‐ τίου των καλαθιών. • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για πλύσιμο αντικειμένων που είναι κατάλ‐ ληλα για πλυντήρια πιάτων. • Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικεί‐ μενα από ξύλο, κόκκαλο, αλουμίνιο, κασσίτερο και χαλκό. • Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικεί‐ μενα που μπορεί να απορροφήσουν νερό (σφουγγάρια, πανιά οικιακής χρήσης). • Αφαιρείτε τα υπολείμματα τροφίμων από τα αντικείμενα.
www.aeg.com 9.1 Καθαρισμός των φίλτρων C 1. Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αρι‐ στερά και αφαιρέστε το. 2. Για την αποσυναρμολόγηση του φίλ‐ τρου (A), τραβήξτε ώστε να απο‐ σπάσετε το (A1) από το (A2). Αφαιρέστε το φίλτρο (B). Πλύνετε τα φίλτρα με νερό. Πριν τοποθετήσετε το φίλτρο (B) στη θέση του, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρ‐ χουν υπολείμματα τροφών ή βρωμιά μέσα ή στα άκρα της λεκάνης απο‐ στράγγισης. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία. Πριν επικοινωνήσετε με το Σέρβις, ανα‐ τρέξτε στις πληροφορίες που ακολου‐ θούν για επίλυση του προβλήματος. Με κάποια προβλήματα, η οθόνη προβά‐ λει ένα κωδικό συναγερμού: • - Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. • • - Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. - Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανι‐ σμός προστασίας από υπερχείλιση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από την εκτέλεση των ελέγ‐ χων.
www.aeg.com 10.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και του στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Υπάρχουν υπόλευκες γραμμές ή ελαφρώς γαλάζιες επιστρώσεις στα ποτήρια και τα πιάτα. • Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότητα λαμπρυντικού. Ρυθμίστε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε χαμηλότερη θέση. • Η ποσότητα του απορρυπαντικού είναι υπερβολική. Λεκέδες και ίχνη σταγόνων νερού στα ποτήρια και τα πιάτα • Η ποσότητα λαμπρυντικού που απο‐ δεσμεύεται δεν είναι επαρκής. Ρυθμί‐ στε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε υψηλότερη θέση.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ηλεκτρική σύνδεση 19 Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών. Τάση 220-240 V Συχνότητα 50 Hz Πίεση παροχής νερού Ελάχ. / μέγ. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Παροχή νερού 1) Κρύο ή ζεστό νερό2) Χωρητικότητα Σερβίτσια Κατανάλωση ισχύος Κατάσταση παραμονής εν ενεργεία 0.10 W Κατάσταση απενεργοποίη‐ σης 0.10 W 60 °C κατά μέγιστο 12 1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βρύση νερού με σπείρωμα 3/4''.
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 21 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.aeg.com • • • rezza riportate sulla confezione del detersivo. Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura. Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie. L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.
ITALIANO 23 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Mulinello sul cielo vasca 7 Selettore della durezza dell'acqua 2 Mulinello superiore 8 Contenitore del brillantante 3 Mulinello inferiore 4 Filtri 9 Contenitore del detersivo 10 Cestello posate 5 Targhetta dati 11 Cestello inferiore 6 Contenitore del sale 12 Cestello superiore 2.1 Time Beam TimeBeam è un indicatore luminoso che proietta sul pavimento della cucina: • La durata del programma.
www.aeg.com 3. PANNELLO DEI COMANDI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Tasto On/Off 6 Pulsante touch ÖKO PLUS 2 Display 7 Pulsante touch Multitab 3 Pulsante touch Delay 4 Pulsante touch Program 8 Pulsante touch RESET 9 Spie 5 Pulsante touch ExtraHygiene Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia di fine. 4.
ITALIANO Programma Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Opzioni 6 Sporco normale Stoviglie e posate Lavaggio a 55°C Risciacqui ExtraHygiene 7 Sporco normale o Lavaggio a 45°C leggero Risciacqui Stoviglie e bicchie- Asciugatura ri delicati 8 Tutto 25 ÖKO PLUS Prelavaggio 6) 1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.
www.aeg.com Programma1) Durata (min) Energia (kWh) Acqua (l) 6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.1 4 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie. Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.
ITALIANO 5.3 ÖKO PLUS On Questa opzione diminuisce la temperatura nella fase di risciacquo. L'uso di questa opzione riduce il consumo di energia (fino al 25%) e la durata del programma. Al termine del programma le stoviglie possono risultare ancora umide. Off 5.4 Segnali acustici I segnali acustici entrano in funzione in queste condizioni: • Al termine del programma di lavaggio. • Il livello del decalcificatore dell'acqua è regolato elettronicamente. • Se l'apparecchiatura presenta un problema.
www.aeg.com 5. Potrebbero rimanere dei residui di lavorazione all'interno dell'apparecchiatura. Avviare un programma per eliminarli. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie. 6.1 Regolare il decalcificatore dell’acqua Regolazione decalcificatore dell’acqua Durezza dell'acqua Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Manuale Elettronica 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.
ITALIANO • La spia del pulsante touch (3) continua a lampeggiare. • Vengono emessi segnali acustici; ad es. cinque segnali acustici intermittenti = livello 5. • Il display visualizza l'impostazione corrente del decalcificatore dell’ac= livello 5. qua; ad es. 29 4. Premere ripetutamente il pulsante touch (3) per cambiare l'impostazione. 5. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione. 6.2 Riempire il contenitore del sale 1. 2. 3. 4. 5.
www.aeg.com 7. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione, fare riferimento al capitolo 'Impostazione ed avvio di un programma'. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo.
ITALIANO 3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura. Il conto alla rovescia si avvia. • Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia. Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura Se si apre la porta, l'apparecchiatura si blocca. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.
www.aeg.com le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti. • Le pastiglie possono non sciogliersi completamente nei cicli brevi. Per evitare residui di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi. Non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo. 8.
ITALIANO 33 9.1 Pulizia dei filtri C 1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo. 2. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua. Prima di rimontare il filtro (B), assicurarsi che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno al bordo del pozzetto. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Assicurarsi che il filtro (B) sia posizionato in modo corretto al di sotto delle 2 guide (C).
www.aeg.com 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Prima di contattare il Centro di Assistenza, consultare le seguenti informazioni per tentare di trovare una soluzione al problema. Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi: • - L'apparecchiatura non carica l'acqua. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • - Il dispositivo antiallagamento è attivo. AVVERTENZA! Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
ITALIANO 10.1 Se i risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Su bicchieri e stoviglie rimangono delle striature biancastre o striature bluastre • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impostare il selettore del brillantante nella posizione inferiore. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. Macchie e tracce di gocce d'acqua su bicchieri e stoviglie • La quantità di brillantante erogata non è insufficiente.
www.aeg.com Pressione dell’acqua di Min./max. (bar/MPa) alimentazione (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Collegamento dell'acqua 1) Acqua fredda o calda2) max. 60°C Capacità Coperti Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W Modalità Off 0.10 W 12 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es.
PORTUGUÊS 37 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
PORTUGUÊS vestimento com um cabo de alimentação no seu interior. ADVERTÊNCIA Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água. 1.
www.aeg.com 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Braço aspersor do topo 7 Indicador da dureza da água 2 Braço aspersor superior 8 Distribuidor de abrilhantador 3 Braço aspersor inferior 4 Filtros 9 Distribuidor de detergente 10 Cesto de talheres 5 Placa de características 11 Cesto inferior 6 Depósito de sal 12 Cesto superior 2.1 Time Beam O TimeBeam é um feixe de luz que projecta o seguinte no chão da cozinha: • A duração do programa. Diminui em passos de um minuto.
PORTUGUÊS 3. PAINEL DE CONTROLO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Botão On/Off (ligar/desligar) 6 Botão táctil ÖKO PLUS 2 Visor 7 Botão táctil Multitab 3 Botão táctil Delay 4 Botão táctil Program 8 Botão táctil RESET 9 Indicadores 5 Botão táctil ExtraHygiene Indicadores Descrição Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de fim. 4.
www.aeg.com Programa Nível de sujidade Tipo de carga Fases do programa Opções 6 Sujidade normal Lavagem a 55 °C Faianças e talheres Enxaguamentos ExtraHygiene 7 Sujidade normal ou ligeira Faianças e vidros delicados Lavagem a 45 °C Enxaguamentos Secagem ÖKO PLUS 8 Tudo Pré-lavagem 6) 1) O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa.
PORTUGUÊS Programa1) Duração (min.) Energia (kWh) Água (l) 6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.1 4 43 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores. Informação para teste Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para: info.test@dishwasher-production.com Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características. 5.
www.aeg.com 5.3 ÖKO PLUS On Esta opção diminui a temperatura na última fase de enxaguamento. A utilização desta opção diminui o consumo de energia (até 25%) e a duração do programa. A loiça pode estar molhada no fim do programa. Off 5.4 Sinais sonoros Os sinais sonoros são emitidos nas seguintes condições: • O programa terminou. • O nível de dureza da água foi ajustado electronicamente. • Quando o aparelho tem uma anomalia. Configuração de fábrica: On (ligado).
PORTUGUÊS 45 utilize detergente e não carregue os cestos. 6.1 Regular o sal ajuste sal Dureza da água Graduação alemã (°dH) Graduação francesa (°fH) mmol/l Graduação Clarke Manual Electrónico 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.
www.aeg.com 4. Prima o botão (3) repetidamente para alterar a configuração. 5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho e confirmar a definição. 6.2 Encher o depósito de sal 1. 2. 3. 4. 5. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez). Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça. Retire o sal em torno da abertura do depósito de sal.
PORTUGUÊS 4. Adicione o detergente. • Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, utilize a opção Multitab. 47 5. Seleccione e inicie o programa correcto para o tipo de carga e grau de sujidade. 7.1 Utilizar o detergente A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Seleccionar e iniciar um programa Modo de selecção Para algumas definições, é necessário que o aparelho esteja no modo de selecção. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho.
www.aeg.com 1. Prima RESET. O visor apresenta 2 barras de estado horizontais. 2. Seleccione novamente o programa. Cancelar o programa 1. Prima RESET. O visor apresenta 2 barras de estado horizontais. Certifique-se de que existe detergente no distribuidor de detergente antes de iniciar um novo programa. No fim do programa O visor apresenta 0 e o indicador de fim acende-se. 1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para desactivar o aparelho. 2. Feche a torneira da água.
PORTUGUÊS • Para remover facilmente resíduos de alimentos queimados, coloque os pratos e os tachos de molho antes de os colocar no aparelho. • Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas) com a abertura para baixo. • Certifique-se de que os talheres e os pratos não ficam colados. Misture colheres com outros talheres. • Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos. • Coloque as peças pequenas no cesto de talheres. • Coloque as peças leves no cesto superior.
www.aeg.com 2. A1 Para desmontar o filtro (A), separe as partes (A1) e (A2). Remova o filtro (B). Lave os filtros com água. Antes de voltar a colocar o filtro (B), certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da extremidade do colector. 3. 4. 5. A2 6. Certifique-se de que o filtro (B) está bem posicionado debaixo das 2 guias (C). Monte o filtro (A) e volte a colocá-lo no filtro (B). Rode-o para a direita até bloquear. 7.
PORTUGUÊS Problema Solução possível Não consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica. 51 Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro eléctrico. O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. Se tiver definido um início diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. O aparelho não se enche com água. Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
www.aeg.com active o distribuidor de abrilhantador para utilizar abrilhantador em conjunto com as pastilhas de detergente combinadas. Consulte "SUGESTÕES E DICAS" para conhecer outras causas possíveis. 3. Prima o botão táctil (4). • Os indicadores dos botões tácteis (3), (5) e (6) apagam-se. • O indicador do botão táctil (4) continua a piscar. • O visor apresenta a regulação actual do distribuidor de abrilhantador. 10.
PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.aeg.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL 1. 55 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
www.aeg.com ADVERTENCIA Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la manguera de entrada de agua. 1.
ESPAÑOL 57 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Brazo aspersor del techo 7 Selector de dureza del agua 2 Brazo aspersor intermedio 8 Dosificador de abrillantador 3 Brazo aspersor inferior 4 Filtros 9 Dosificador de detergente 10 Cesto para cubiertos 5 Placa de características 11 Cesto inferior 6 Depósito de sal 12 Cesto superior 2.1 Time Beam Time Beam es un haz luminoso que muestra, en el suelo de la cocina: • La duración del programa.
www.aeg.com 3. PANEL DE MANDOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Tecla de encendido/apagado 6 Placa táctil ÖKO PLUS 2 Pantalla 7 Placa táctil Multitab 3 Placa táctil Delay 4 Placa táctil Program 8 Placa táctil RESET 9 Indicadores 5 Placa táctil ExtraHygiene Indicadores Descripción Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. Indicador de fin. 4.
ESPAÑOL Fases del Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Opciones 6 Suciedad normal Vajilla y cubiertos Lavado 55 °C Aclarados ExtraHygiene 7 Suciedad normal o ligera Vajilla y cristalería finas Lavado 45 °C Aclarados Secado ÖKO PLUS 8 Todo Prelavado 59 6) 1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.
www.aeg.com Programa 1) Duración (min) Energía (kWh) Agua (l) 5 173 1.03 10 6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 8 14 0.1 4 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.test@dishwasher-production.
ESPAÑOL Cómo activar la opción ExtraHygiene 1. Pulse ExtraHygiene. Se enciende el indicador correspondiente. En la pantalla se puede ver la actualización de la duración del programa. 5.3 ÖKO PLUS Esta opción reduce la temperatura en la última fase de aclarado. El uso de esta opción disminuye el consumo energético (hasta un 25%) y la duración del programa. Los platos pueden quedar mojados al final del programa. 5.
www.aeg.com 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. El interior del aparato puede tener restos. Inicie un programa para elimi- narlos. No utilice detergente ni cargue los cestos. 6.1 Ajuste del descalcificador de agua Ajuste del descalcificador de agua Dureza del agua Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clark Manual Electrónico 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.
ESPAÑOL • Los indicadores luminosos de las placas táctiles (4), (5) y (6) se apagan. • El indicador luminoso de la placa táctil (3) continúa parpadeando. • Las señales acústicas funcionan de la siguiente manera: cinco señales acústicas intermitentes = nivel 5. 63 • En la pantalla aparece el ajuste actual del descalcificador, p. ej., = nivel 5. 4. Pulse la placa táctil (3) repetidamente para cambiar el ajuste. 5. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. 6.
www.aeg.com 7. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. • Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. • Si utiliza pastillas de detergente combinado, active la opción Multitab. 5.
ESPAÑOL • El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás Si se cancela el inicio diferido, también se cancela el programa. 1. Pulse RESET. En la pantalla aparezcan 2 barras de estado horizontales. 2. Vuelva a ajustar el programa.
www.aeg.com 8.3 Carga de los cestos Consulte el folleto suministrado con ejemplos de carga de los cestos. • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos.
ESPAÑOL 2. A1 3. 4. 5. A2 6. 7. 67 Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Antes de volver a colocar el filtro (B), asegúrese de que no queden restos de comida ni suciedad en el borde del sumidero o alrededor del mismo. Asegúrese de que el filtro (B) esté correctamente colocado bajo las 2 guías (C). Monte el filtro (A) y vuelva a colocarlo en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.
www.aeg.com Problema Posible solución No se puede encender el apara- Asegúrese de que el enchufe está conectato. do a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en mar- Asegúrese de que la puerta del aparato está cha. cerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto.
ESPAÑOL Consulte otras posibles causas en "CONSEJOS". • Los indicadores luminosos de las placas táctiles (3), (5) y (6) se apagan. • El indicador luminoso de la placa táctil (4) continúa parpadeando. • La pantalla muestra el ajuste actual del dosificador de abrillantador. 10.2 Cómo activar el dosificador de abrillantador La activación del dosificador del abrillantador se produce solo con la opción multitab activada. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato.
www.aeg.com junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 71
117931782-A-112013 www.aeg.