FAVORIT 88070 IM0P FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation IT Istruzioni per l’uso NOBruksanvisning 2 20 38 55
www.aeg.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 1. 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.aeg.com AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1.
FRANÇAIS 5 2.
www.aeg.com 3. BANDEAU DE COMMANDE 1 AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° Extra SILENT 50° 2 Quick 30MIN 60° 3 ECO 50° Quick 60MIN 55° Delay 45° 4 Option 5 Delay Program 60MIN Start 8 Option 7 6 1 Touche Marche/Arrêt 5 Touche Delay 2 Touche Program 3 Voyants des programmes 6 Touche Option 4 Affichage 8 Touche Start Voyants 7 Voyants Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
FRANÇAIS 7 4.
www.aeg.com 6) Vous ne pouvez pas régler l'option ExtraHygiene si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen. 7) Vous ne pouvez pas régler l'option TimeSaver si l'option AutoOpen est activée. Désactivez l'option AutoOpen. 8) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
FRANÇAIS lume. La durée réactualisée du programme s'affiche. • Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant reste éteint. 5.2 ExtraHygiene Cette fonction fournit des résultats plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant au moins 10 minutes. Comment activer l'option ExtraHygiene 1. Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant ExtraHygiene s'allume. La durée réactualisée du programme s'affiche.
www.aeg.com ATTENTION N'essayez pas de fermer la porte de l'appareil lorsque le dispositif la maintient entrouverte. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. Si vous souhaitez désactiver l'option AutoOpen, appuyez sur Option jusqu'à ce que le voyant correspondant s'éteigne. Dans ces conditions, la consommation d'énergie du programme augmente. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région.
FRANÇAIS 11 Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 2. Appuyez simultanément sur les touches Delay et Option jusqu'à ce que , et les voyants se mettent à clignoter. 3. Appuyez sur Program, • Les voyants et s'éteignent. • Le voyant continue à clignoter. • L'affichage indique le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau.
www.aeg.com 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage 1. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
FRANÇAIS 7.2 Réglage et départ d'un programme Mode Programmation Certains réglages nécessitent que l'appareil soit en mode Programmation. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. L'appareil est en mode Programmation lorsque tous les voyants de programme s'allument et 2 barres d'état horizontales sont affichées. Si le bandeau de commande ne présente pas ces conditions, maintenez enfoncées simultanément les touches Delay et Option jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode Programmation.
www.aeg.com Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt, la fonction AUTO OFF éteint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes après la fin du programme. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. • Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. • Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus rapidement que la vaisselle.
FRANÇAIS • Pour retirer facilement les résidus d'aliments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil. • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant. • La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ni se chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts. • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
www.aeg.com 2. 3. 4. 5. A1 A2 6. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C). Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 9.
FRANÇAIS Problème 17 Solution possible Appuyez sur la touche Start. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. L'appareil ne se remplit pas d'eau. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
www.aeg.com 10.2 Comment activer le distributeur de liquide de rinçage Le distributeur de liquide de rinçage ne peut être activé que lorsque l'option Multitab est activée. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. 2. Appuyez simultanément sur les touches Delay et Option jusqu'à ce que , et les voyants se mettent à clignoter. 3. Appuyez sur la touche Start. • Les voyants et s'éteignent. • Le voyant continue à clignoter.
FRANÇAIS 19 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 21 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.aeg.com Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
DEUTSCH 23 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 12 11 10 1 Oberer Sprüharm 9 8 7 6 5 4 2 Mittlerer Sprüharm 9 Waschmittelschublade 10 Besteckkorb 3 Unterer Sprüharm 11 Unterkorb 4 Filter 5 Typenschild 12 Oberkorb 6 Salzbehälter 7 Wasserhärtestufen-Wähler 8 Klarspülmittel-Dosierer Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet und beim Schließen der Tür ausgeschaltet.
www.aeg.com 3. BEDIENFELD 1 AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° 2 Extra SILENT 50° Quick 30MIN 60° ECO 50° Quick 60MIN 55° 3 Delay 45° 4 Option 5 Delay Program 60MIN Start 8 Option 6 7 1 Taste „Ein/Aus“ 5 Touchpad Delay 2 Touchpad Program 3 Programmkontrolllampen 6 Touchpad Option 4 Display 8 Touchpad Start Kontrolllampen 7 Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Salz“.
DEUTSCH 25 4.
www.aeg.com 6) ExtraHygiene kann nicht zusammen mit AutoOpen eingeschaltet werden. Schalten Sie AutoOpen aus. 7) TimeSaver kann nicht zusammen mit AutoOpen eingeschaltet werden. Schalten Sie AutoOpen aus. 8) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel. Verbrauchswerte Programm1) Dauer (Min.
DEUTSCH So schalten Sie die Option TimeSaver ein 1. Drücken Sie Option, bis die Anzeige TimeSaver leuchtet. Im Display können Sie die aktualisierte Programmdauer sehen. • Ist die Option nicht mit dem Programm kombinierbar, leuchtet die entsprechende Anzeige nicht. 5.2 ExtraHygiene Diese Funktion sorgt für hygienischere Ergebnisse. Während der Spülphase wird die Temperatur für mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehalten. So schalten Sie die Option ExtraHygiene ein 1.
www.aeg.com VORSICHT! Versuchen Sie nicht die Gerätetür zu schließen, während sie von der Vorrichtung offen gehalten wird. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Wenn Sie die Option AutoOpen ausschalten möchten, drücken Sie Option, bis die zugehörige Anzeige erlischt. In diesem Zustand erhöht sich der Energieverbrauch des Programms. 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt ist.
DEUTSCH 29 Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 2. Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllam, und pen zu blinken beginnen. 3. Drücken Sie Program. • Die Kontrolllampen und erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiter.
www.aeg.com 6.3 Füllen des Klarspülmittel-Dosierers 1. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
DEUTSCH 7.2 Einstellen und Starten eines Programms Einstellmodus Für einige Einstellungen muss das Gerät im Einstellmodus sein. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät befindet sich im Einstellmodus, wenn alle Programm-Kontrolllampen leuchten und im Display zwei horizontale Balken angezeigt werden. Wenn im Bedienfeld nicht diese Bedingung angezeigt wird, halten Sie gleichzeitig Delay und Option gedrückt, bis sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
www.aeg.com Wichtig • Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. • Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb. • An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr. 8. TIPPS UND HINWEISE 8.1 Der Wasserenthärter Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen.
DEUTSCH • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können. • Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm starten. 8.4 Vor dem Starten eines Programms Kontrollieren Sie folgende Punkte: 33 • Die Filter sind sauber und ordnungsgemäß eingesetzt. • Die Sprüharme sind nicht verstopft. • Die Geschirrteile sind richtig in den Körben angeordnet.
www.aeg.com 6. Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn in Filter (B) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 9.2 Reinigen der Sprüharme Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
DEUTSCH 35 Problem Mögliche Abhilfe Es läuft kein Wasser in das Gerät. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn geöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
www.aeg.com sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 2. Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllam, und pen zu blinken beginnen. 3. Drücken Sie Start. • Die Kontrolllampen und erlöschen. • Die Kontrolllampe blinkt weiter. • Im Display wird die aktuelle Einstellung angezeigt. 4. Drücken Sie Start zur Änderung der Einstellung. 5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Einstellung zu bestätigen. 6.
DEUTSCH Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 39 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.aeg.com AVVERTENZA! Pericolo di tensione. • Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua. 1.3 Utilizzo • L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come: – Cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro – Fattorie – Clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali – Bed and breakfast.
ITALIANO 41 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Mulinello sul cielo vasca 7 6 5 4 2 Mulinello superiore 9 Contenitore del detersivo 10 Cestello posate 3 Mulinello inferiore 11 Cestello inferiore 4 Filtri 5 Targhetta dati 12 Cestello superiore 6 Contenitore del sale 7 Selettore della durezza dell'acqua 8 Contenitore del brillantante Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude la porta.
www.aeg.com 3. PANNELLO DEI COMANDI 1 AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° Extra SILENT 50° 2 Quick 30MIN 60° 3 ECO 50° Quick 60MIN 55° Delay 45° 4 Option 5 Delay Program 60MIN Start 8 Option 6 7 1 Tasto on/off 5 Pulsante touch Delay 2 Pulsante touch Program 3 Spie del programma 6 Pulsante touch Option 4 Display 8 Pulsante touch Start Spie 7 Spie Descrizione Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del sale.
ITALIANO 43 4.
www.aeg.com Valori di consumo Programma 1) Durata (min) Energia (kWh) Acqua (l) 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 195 0.82 10.2 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 14 0.1 4 1) I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
ITALIANO 5.3 Multitab Attivare questa opzione solo se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione. Questa opzione disattiva l'erogazione di brillantante e sale. Le rispettive spie sono disattivate. La durata del programma può aumentare. Come attivare l'opzione Multitab 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. 2. Premere Option finché la spia Multitab si accende. L'opzione rimane attiva fino a quando viene disattivata. Premere Option finché la spia Multitab si spegne.
www.aeg.com 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5. Potrebbero rimanere dei residui di lavorazione all'interno dell'apparecchiatura. Avviare un programma per eliminarli. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie. Se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione, attivare l'opzione Multitab . 6.
ITALIANO • Le spie e si spengono. • La spia continua a lampeggiare. • Il display visualizza l'impostazione corrente del decalcificatore dell’ac= livello 5. qua. Ad es. 47 4. Premere ripetutamente il tasto Program per modificare l'impostazione. 5. Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione. 6.2 Riempire il contenitore del sale 1. 2. 3. 4. 5. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.
www.aeg.com 7. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. • Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco. 7.
ITALIANO 2. Continuare a premere Delay finché il display indica l'intervallo desiderato per la partenza ritardata (da 1 a 24 ore). • Si illumina la spia Delay . • Il tempo impostato lampeggia sul display. • Le spie delle fasi previste per il programma si spengono. Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia. La spia della fase in esecuzione si accende Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura Se si apre la porta, l'apparecchiatura si blocca.
www.aeg.com 8.2 Se si utilizzano sale, brillantante e detersivo • Utilizzare soltanto sale, brillantante e detersivo specifici per lavastoviglie. Altri prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura. • Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante favorisce l'asciugatura delle stoviglie senza lasciare striature e macchie. • Le pastiglie multifunzione contengono agenti che conglobano le funzioni di detersivo, brillantante e sale.
ITALIANO 51 9. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. 9.1 Pulizia dei filtri C 1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo. 2. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua.
www.aeg.com 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Prima di contattare il Centro di Assistenza, consultare le seguenti informazioni per tentare di trovare una soluzione al problema. Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi: • - L'apparecchiatura non carica l'acqua. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua. • - Il dispositivo antiallagamento è attivo. AVVERTENZA! Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
ITALIANO 10.1 Se i risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti Su bicchieri e stoviglie rimangono delle striature biancastre o striature bluastre • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impostare il selettore del brillantante nella posizione inferiore. • È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo. Macchie e tracce di gocce d'acqua su bicchieri e stoviglie • La quantità di brillantante erogata non è insufficiente.
www.aeg.com 11. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza x Altezza x Profondità (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati. Tensione 220-240 V Frequenza 50 Hz Pressione dell’acqua di Min./max. (bar/MPa) alimentazione (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Collegamento dell'acqua 1) Acqua fredda o calda2) max. 60°C Capacità Coperti Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W Modalità Off 0.
NORSK 55 INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SIKKERHETSANVISNINGER Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL Fare for kvelning, skade og permanent uførhet. • Ikke la personer eller barn, med reduserte fysiske eller mentale funksjoner eller manglende erfaring og kunnskap, bruke produktet.
NORSK Kontakt kundeservice for å bytte ut vanninntaksslangen. 1.3 Bruk • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: – Personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer – Gårdshus – Av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper – "Bed and breakfast"-miljøer. ADVARSEL Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. • Produktets spesifikasjoner må ikke endres.
www.aeg.com 2. PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Øvre spylearm 7 6 5 4 2 Midterste spylearm 9 Oppvaskmiddelbeholder 10 Bestikkurv 3 Nedre spylearm 11 Nedre kurv 4 Filtre 5 Typeskilt 12 Øvre kurv 6 Saltbeholder 7 Hjul for innstilling av vannhardhet 8 Skyllemiddelbeholder Dette produktet er utstyrt med innvendig lys som slår seg på når døren åpnes og av når den lukkes.
NORSK 59 3. BETJENINGSPANEL 1 AUTO SENSE 45°-70° PRO 70° Extra SILENT 50° 2 Quick 30MIN 60° 3 ECO 50° Quick 60MIN 55° Delay 45° 4 Option 5 Delay Program 60MIN Start 8 Option 7 6 1 På/av-knapp 5 Delay-berøringsfelt 2 Program-berøringsfelt 3 Programindikatorer 6 Option-berøringsfelt 4 Display 8 Start-berøringsfelt Indikatorer 7 Indikatorer Beskrivelse Skyllemiddelindikator. Den er av når programmet er i bruk. Saltindikator. Den er av når programmet er i bruk.
www.aeg.com 4.
NORSK 61 Forbruksverdier Program1) Varighet (min) Energi (kWh) Vann (l) 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 195 0.82 10.2 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 14 0.1 4 1) Forbruksverdiene er ment som en veiledning og avhenger av vanntrykk og -temperatur, men også av tilvalgene og mengden servise som er satt inn.
www.aeg.com Dette tilvalget stopper bruken av skyllemiddel og salt. De tilhørende indikatorene forblir av. Programmets varighet kan øke. Slik aktiverer du Multitab-tilvalget 1. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. 2. Trykk på Option til Multitab-indikatoren tennes. Dette tilvalget forblir aktiv til du slår den av. Trykk på Option til Multitab-indikatoren slokker.
NORSK 63 6.1 Still inn vannhardheten Vannhardhet justering Vannhardhet Tyske grader (°dH) Franske grader (°fH) mmol/l Clarke grader Manuelt Elektronisk 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 2 1) 10 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.
www.aeg.com 6.2 Fylle saltbeholderen med salt 1. 2. 3. 4. 5. Drei lokket mot klokken for å åpne saltbeholderen. Fyll 1 liter vann i saltbeholderen (kun første gang). Fyll saltbeholderen med oppvaskmaskinsalt. Fjern saltsøl rundt åpningen på saltbeholderen. Lukk saltbeholderen ved å dreie lokket med klokken. OBS Det kan komme vann og salt ut av saltbeholderen når du fyller den. Fare for korrosjon. For å forhindre det, må du starte et program etter at du har fylt saltbeholderen. 6.
NORSK 65 7.1 Bruke oppvaskmiddel A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 4. C 5. 7.2 Stille inn og starte et program Innstillingsmodus For noen innstillinger det nødvendig at produktet er i innstilingsmodus. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Produktet er i innstillingsmodus når alle programindikatorene er tent og displayet viser 2 horisontale statuslinjer. Hvis betjeningspanelet ikke viser dette, må du trykke og holde nede Delay og Option samtidig, til produktet er i innstillingsmodus.
www.aeg.com Avbryte programmet 1. Trykk og hold Delay og Option nede samtidig, til indikatoren tennes og displayet viser 2 horisontale statuslinjer. Kontroller at det er oppvaskmiddel i oppvaskmiddelbeholderen før du starter et nytt program. Viktig • La oppvasken avkjøle seg før du tar det ut av produktet. Varmt servise kan lett bli skadet. • Tøm den nedre kurven først, og deretter den øvre. • Det kan være vann på sidene og på produktets dør. Rustfritt stål blir fortere kaldt enn servise.
NORSK • Produktet skal kun brukes til å vaske gjenstander som er oppvaskmaskinsikre. • Ikke bruk produktet til å vaske gjenstander som er laget av tre, horn, aluminium, tinn eller kobber. • Du må ikke plassere vannabsorberende gjenstander i produktet (svamper, kjøkkenhåndklær). • Fjern matrester fra gjenstandene. • For å enkelt fjerne gjenværende brent mat, bløtlegg gryter og panner i vann før du setter dem i produktet. • Sett dype gjenstander (kopper, glass og kjeler) med åpningen ned.
www.aeg.com 2. 3. 4. 5. A1 A2 6. For å demontere filteret (A), må du trekke (A1) og (A2) fra hverandre. Ta ut filteret (B). Vask filtrene med vann. Sett filteret (B) tilbake på sin opprinnelige plass. Kontroller at det blir riktig satt sammen under av de to skinnene (C). Monter filteret (A) og sett det på plass inn i filter (B). Drei det mot klokken til det låses. Feil plassering av filtrene kan føre til dårlig vaskeresultat og skade produktet. 9.2 Rengjøre spylearmene Ikke fjern spylearmene.
NORSK Feil 69 Mulig løsning Trykk på Start. Hvis starttidsforvalg er valgt, avbryt innstillingen eller vent til slutten av nedtellingen. Produktet tar ikke inn vann. Kontroller om vannkranen er åpen. Kontroller at trykket til vannforsyningen ikke er for lav. For å finne ut at dette, kontakt om nødvendig kommunen eller vannverket. Kontroller at vannkranen ikke er tett. Kontroller at filteret i inntaksslangen ikke er tett. Kontroller at vanninntaksslangen ikke er bøyd eller i klem.
www.aeg.com • Displayet viser gjeldende innstilling. Skyllemiddelbeholder av Skyllemiddelbeholder på 4. Trykk på Start for å endre innstillingen. 5. Trykk på av/på-knappen for å slå av produktet og bekrefte innstilingen. 6. Juster mengden skyllemiddel som slippes ut. 7. Fyll skyllemiddelbeholderen. 11. TEKNISKE DATA Mål Høyde / bredde / dybde (mm) Elektrisk tilkopling Se typeskiltet. Elektrisk spenning Frekvens 596 / 818 - 898 / 575 220-240 V 50 Hz Vanntrykk Min. / maks. (bar / MPa) (0.5 / 0.
NORSK 71
117914430-A-372012 www.aeg.