PL SK UK Instrukcja obsługi Zmywarka Návod na používanie Umývačka Інструкція Посудомийна машина 2 27 50 F88450VI1P
www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..............................................3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...............................................5 3. OPIS PRODUKTU................................................................................................ 7 4. PANEL STEROWANIA......................................................................................... 8 5. PROGRAMY...........................................................................
POLSKI 1. 3 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać urządzenia zgodnie z dołączoną instrukcją obsługi. Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
www.aeg.com nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia. 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak: – gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; – do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych.
POLSKI 5 dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży. 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie.
www.aeg.com • • • OSTRZEŻENIE! Niebezpieczne napięcie. W razie uszkodzenia węża dopływowego należy natychmiast zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu wymiany węża dopływowego. 2.5 Serwis • • • • • Nie siadać ani nie stawać na otworzonych drzwiach urządzenia. Detergenty do zmywarki są niebezpieczne. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu.
POLSKI 3. OPIS PRODUKTU 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Górne ramię spryskujące: Dolne ramię spryskujące Filtry Tabliczka znamionowa Zbiornik soli Otwór wentylacyjny 6 7 8 9 10 11 5 4 3 Dozownik płynu nabłyszczającego Dozownik detergentu Kosz na sztućce Dolny kosz Górny kosz 3.1 TimeBeam Wyświetlacz TimeBeam wyświetla następujące informacje na podłodze pod drzwiami urządzenia: • Czas trwania programu, gdy rozpocznie się program. • 0:00 oraz CLEAN po zakończeniu programu.
www.aeg.com 4. PANEL STEROWANIA 2 1 1 2 3 4 5 Przycisk wł./wył. Wyświetlacz Pole dotykowe Delay Pole dotykowe Program Pole dotykowe ExtraHygiene 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Pole dotykowe TimeSaver Pole dotykowe XtraDry Pole dotykowe RESET Wskaźniki 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Wskaźnik zakończenia programu. Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony. 5.
POLSKI Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu nia Rodzaj załadunku P3 • • Zróżnicowane Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie • • • • Zmywanie wstępne • Zmywanie 50°C i 65°C • Płukanie Suszenie TimeSaver XtraDry • Duże zabrudze‐ nie Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie • • • • Zmywanie wstępne Zmywanie 70°C Płukanie Suszenie • • • ExtraHygiene TimeSaver XtraDry • • ExtraHygiene XtraDry 3) P4 • P5 Opcje • • Świeże Naczynia stoło‐ we i sztućce • 4) • Zmywanie 60°C
www.aeg.com 5.1 Parametry eksploatacyjne Zużycie wody (l) Zużycie energii (kWh) Czas trwania (min) P1 9.9 0.614 240 P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150 P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 P4 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 P5 8 0.6 - 0.8 30 P6 9 - 11 0.9 - 1.1 220 - 230 P7 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 P8 4 0.1 14 Program 1) 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń. 5.
POLSKI • Włączenie lub wyłączenie funkcji AirDry. 11 Aby uruchomić tryb użytkownika, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać Urządzenie zapisuje ustawienia, więc nie ma potrzeby konfigurowania ich przed każdym cyklem. Ustawianie trybu wyboru programów przyciski i , aż wskaźniki , , , i zaczną migać, a wyświetlacz będzie pusty. 6.2 Zmiękczanie wody Zmiękczacz wody usuwa z wody substancje mineralne, które mogą mieć negatywny wpływ na efekty zmywania lub na pracę urządzenia.
www.aeg.com Tabletki wieloskładnikowe zawierające sól nie są wystarczająco skuteczne, aby zmiękczyć twardą wodę. Ustawianie poziomu zmiękczania wody . , , Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika. 1. Nacisnąć Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika. 1. Nacisnąć Wyłączanie sygnalizacji konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego i • Wskaźniki wyłączone. • • Wskaźnik nadal miga. Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie: np. poziom 5. są = 2.
POLSKI – = sygnał dźwiękowy włączony. Podczas fazy suszenia drzwi otwierają się automatycznie i pozostają otworzone. , aby zmienić 2. Nacisnąć ustawienie. 3. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. UWAGA! Nie należy zamykać drzwi urządzenia w ciągu 2 minut od ich automatycznego otworzenia. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. 6.5 Ustawianie koloru wyświetlacza podłogowego TimeBeam Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika.
www.aeg.com 7. OPCJE Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu. Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne. Jeśli zostaną wybrane niezgodne ze sobą opcje, urządzenie automatycznie wyłączy jedną lub więcej opcji. Pozostaną włączone tylko wskaźniki aktywnych opcji. Jeśli opcja nie jest dostępna w danym programie, jej wskaźnik nie włącza się lub miga przez kilka sekund, a następnie gaśnie.
POLSKI twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, dostosować poziom zmiękczania wody. 2. Napełnić zbiornik soli. 3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 4. Odkręcić zawór wody. 5. Uruchomić program, aby usunąć wszelkie pozostałości poprodukcyjne mogące wciąż znajdować się w urządzeniu. Nie należy stosować detergentu ani umieszczać naczyń w koszach. Po uruchomieniu programu urządzenie zaczyna doprowadzać żywicę do zmiękczacza wody – może to potrwać do 5 minut.
www.aeg.com aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przycisk zwalniający jest odpowiednio zablokowany. Dozowanie płynu nabłyszczającego można wyregulować za pomocą pokrętła (B) między pozycją 1 (najmniejsza ilość) a pozycją 4 lub 6 (największa ilość). 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programu.
POLSKI Podczas odliczania można wydłużyć czas rozpoczęcia programu, ale nie można zmienić wybranego programu ani opcji. Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienie programu. Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia Otworzenie drzwi w trakcie działania programu powoduje zatrzymanie urządzenia. Może mieć to wpływ na zużycie energii i czas trwania programu. Po zamknięciu drzwi urządzenie kontynuuje pracę od momentu jej przerwania.
www.aeg.com • • • Upewnić się, że przedmioty w koszach nie stykają się ze sobą ani się nie zasłaniają. Tylko wtedy woda będzie mogła dotrzeć do wszystkich naczyń. Można osobno stosować detergent, płyn nabłyszczający i sól do zmywarek lub tabletki wieloskładnikowe (np. typu „Wszystko w jednym”). Postępować zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu. Ustawić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i stopnia ich zabrudzenia. zapewnia największą efektywność zużycia wody i energii. 10.
POLSKI • Przed uruchomieniem programu upewnić się, że ramię spryskujące może swobodnie się obracać. 10.
www.aeg.com 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. 2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A). UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 4. Umyć filtry. 11.2 Czyszczenie ramion spryskujących Nie wolno wyjmować ramion spryskujących.
POLSKI • Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia, zaleca się stosowanie raz w miesiącu specjalnego środka czyszczącego do zmywarek. Należy 21 ściśle przestrzegać wskazówek umieszczonych na opakowaniu produktu. 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli urządzenia nie można uruchomić lub przestaje ono działać podczas pracy, należy najpierw sprawdzić, czy problem można rozwiązać samodzielnie, korzystając z informacji zawartych w tabeli, lub skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
www.aeg.com Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Włączyło się zabezpieczenie • przed zalaniem. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie Zakręcić zawór wody i skontaktować się z autoryzowa‐ nym centrum serwisowym. . Urządzenie wielokrotnie przerywa i wznawia pracę. • Jest to normalne zjawisko. Zapewnia to optymalne efek‐ ty zmywania i oszczędność energii. Program trwa zbyt długo. • Wybrać opcję TimeSaver, aby skrócić czas trwania pro‐ gramu.
POLSKI 23 12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty zmy‐ wania. • • • Niezadowalające efekty su‐ szenia. • • • • • Białawe smugi lub niebieska‐ wy nalot na szklankach i na‐ czyniach. • • Patrz punkty „Codzienna eksploatacja”, „Wskazów‐ ki i porady” oraz broszura dotycząca załadunku ko‐ szy. Używać programów zapewniających bardziej inten‐ sywny cykl zmywania. Wyczyścić ramię spryskujące i filtr.
www.aeg.com Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Ślady rdzy na sztućcach. • • Po zakończeniu programu w • dozowniku znajdują się pozos‐ tałości detergentu. • • W wodzie używanej do zmywania jest za dużo soli. Patrz „Zmiękczacz wody”. Umieszczono razem sztućce ze srebra i stali nie‐ rdzewnej. Należy unikać umieszczania blisko siebie sztućców ze srebra i stali nierdzewnej. Tabletka z detergentem zablokowała się w dozowniku i woda nie wypłukała jej całkowicie.
POLSKI Model F88450VI1P Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów 9 naczyń Klasa efektywności energetycznej A+++ Zużycie energii w kWh rocznie na podstawie 280 standardowych cy‐ kli zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii zależy od tego, jak użytkowane jest urządzenie. 176 Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania (kWh) 0.614 Zużycie energii w trybie wyłączenia (W) 0.50 Zużycie energii w trybie czuwania (W) 5.
www.aeg.com Dopływ wody Zimna lub ciepła woda 2) maks. 60°C 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 15. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
SLOVENSKY 27 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE....................................................................... 28 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...............................................................................30 3. POPIS SPOTREBIČA......................................................................................... 31 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................. 32 5. PROGRAMY.................................................
1. www.aeg.com BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Spotrebič používajte v súlade s dodanými pokynmi, inak môže dôjsť k nehodám. Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.
SLOVENSKY 29 1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny • • • • • • • • • • • Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: – vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, – pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a iných ubytovacích zariadeniach. Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča. Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.
www.aeg.com 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • • Odstráňte všetky obaly. Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C.
SLOVENSKY • • zostať zvyšky umývacieho prostriedku. Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program, zo spotrebiča môže uniknúť horúca para. Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. 2.5 Servis • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. • 31 Používajte iba originálne náhradné súčiastky. 2.6 Likvidácia VAROVANIE! Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
www.aeg.com • Kód alarmu v prípade poruchy spotrebiča. Keď sa počas fázy sušenia zapne AirDry, svetelná indikácia na podlahe nemusí byť úplne viditeľná. Zostávajúci čas spusteného programu môžete skontrolovať na displeji ovládacieho panela. 4.
SLOVENSKY Program Stupeň znečiste‐ nia Druh náplne Fázy programu Voliteľné funkcie P1 • • • • • Predumytie Umývanie 50 °C Oplachovanie Sušenie • • • ExtraHygiene TimeSaver XtraDry 1) P2 2) P3 3) P4 P5 4) P6 • • Všetko • Porcelán, jedá‐ • lenský príbor, hr‐ nce a panvice • • Predumytie Umývanie od 45 °C do 70 °C Oplachovanie Sušenie • • ExtraHygiene XtraDry • Rôzne znečiste‐ nie Porcelán, jedá‐ lenský príbor, hr‐ nce a panvice • • • • TimeSaver XtraDry • • Predumytie Umývanie 50 °
www.aeg.com Program Stupeň znečiste‐ nia Druh náplne Fázy programu P8 • • Všetko Voliteľné funkcie Predumytie 6) 1) Tento program ponúka najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a príbo‐ re. Toto je štandardný testovací program pre skúšobne. 2) Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky upravuje teplotu a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu. 3) Tento program je vhodný na umývanie riadu s rôznym znečistením.
SLOVENSKY 5.2 Informácie pre skúšobne Ak chcete získať informácie potrebné na preskúšanie výkonnosti (napr. podľa EN60436), pošlite e-mail na adresu: 35 V prípade akýchkoľvek ďalších otázok ohľadom vašej umývačky si pozrite servisnú knižku dodanú s vašim spotrebičom. info.test@dishwasher-production.com Vo vašej žiadosti zahrňte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku. 6. NASTAVENIA 6.
www.aeg.com Nemecké stup‐ ne (°dH) Francúzske stupne (°fH) mmol/l Clarkove stupne Úroveň zmäkčova‐ ča vody 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Nastavenie z výroby.
SLOVENSKY • • Ukazovateľ naďalej bliká. Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: = ukazovateľ doplnenia leštidla je zapnutý (nastavenie z výroby). zmeníte 2. Stlačením tlačidla nastavenie. = ukazovateľ doplnenia leštidla je vypnutý. 3. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. potvrďte nastavenie. 6.4 Zvukové signály Zvukové signály zaznejú v prípade poruchy spotrebiča. Tieto zvukové signály nie je možné vypnúť. Zvukový signál môže zaznieť aj po skončení programu.
www.aeg.com UPOZORNENIE! Ak majú k spotrebiču prístup deti, odporúčame vypnúť funkciu AirDry, keďže by mohlo otvorenie dvierok predstavovať nebezpečenstvo. Vypnutie AirDry Skontrolujte, či je spotrebič v používateľskom režime. 1. Stlačte tlačidlo . • Ukazovatele zhasnú. • • Ukazovateľ naďalej bliká. Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: zapnutá. , , a = funkcia AirDry je zmeníte nastavenie: 2. Stlačením = funkcia AirDry je vypnutá. 3. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. potvrďte nastavenie.
SLOVENSKY 7.3 TimeSaver Zapnutie TimeSaver Táto možnosť zvyšuje tlak a teplotu vody. Fázy umývania a sušenia sú kratšie. Stlačte tlačidlo . Svieti príslušný ukazovateľ. Na displeji sa zobrazí aktualizované trvanie programu. Celkové trvanie programu sa skráti približne o 50 %. 39 Účinnosť umývania je rovnaká ako pri programe s bežným trvaním. Môže sa zhoršiť účinnosť sušenia. 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Uistite sa, že aktuálna nastavená úroveň zmäkčovača vody zodpovedá tvrdosti pritekajúcej vody.
www.aeg.com 8.2 Naplnenie dávkovača leštidla 1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte kryt (C). 2. Leštidlo nalievajte do zásobníka leštidla (A), až kým nedosiahne úroveň naplnenia 'max'. 3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny. 4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
SLOVENSKY 2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí číslo zvoleného programu. Na displeji sa približne na 3 sekundy zobrazí číslo programu a následne trvanie programu. 4. Nastavte použiteľné funkcie. 5. Zatvorte dvierka spotrebiča a program sa spustí. Spustenie programu s posunutým štartom 1. Nastavte program. , kým sa na 2.
www.aeg.com • • • • • Riad ručne neoplachujte. Keď je to potrebné, zvoľte program s fázou predumývania. Vždy využite celý priestor košov. Uistite sa, že sa jednotlivé kusy riadu v košoch nedotýkajú ani neprekrývajú. Iba vtedy môže voda úplne dosiahnuť a umyť riad. Prostriedok do umývačky riadu, leštidlo a soľ môžete používať samostatne alebo môžete použiť kombinované umývacie tablety (napr. „Všetko v 1”). Postupujte podľa pokynov na balení. Zvoľte program podľa typu náplne a stupňa znečistenia.
SLOVENSKY 10.5 Pred spustením programu • Pred spustením zvoleného programu sa uistite, že: 10.6 Vyprázdnenie košov • • • • • • Filtre sú čisté a správne nainštalované. Veko zásobníka na soľ je pevne zaistené. Sprchovacie ramená nie sú upchané. V spotrebiči je dostatok soli a leštidla (pokiaľ nepoužívate kombinované umývacie tablety). Riad v košoch je umiestnený v správnej polohe. Program je vhodný pre daný typ riadu a stupeň jeho znečistenia. Používa sa správne množstvo umývacieho prostriedku. 1.
www.aeg.com UPOZORNENIE! Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič. 11.2 Čistenie sprchovacích ramien Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na sprchovacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špicatým predmetom. 5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt. 6. Plochý filter dajte späť na miesto (A). Uistite sa, či je úplne zasunutý pod 2 vodiacimi lištami. 11.
SLOVENSKY 45 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak sa spotrebič nespustí alebo ak sa zastaví počas prevádzky, pred kontaktovaním autorizovaného servisného strediska skontrolujte, či nedokážete problém vyriešiť pomocou informácií v tabuľke. Pri niektorých poruchách sa na displeji zobrazí chybový kód. Väčšinu problémov, ktoré sa vyskytnú, môžete vyriešiť bez toho, aby ste kontaktovali autorizované servisné stredisko. VAROVANIE! Nesprávne vykonané opravy môžu vážne ohroziť bezpečnosť používateľa.
www.aeg.com Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie Program trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeSaver, aby ste skrátili čas programu. Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na dokončenie odpočítavania. • Na displeji sa zmení zostá‐ • vajúci čas a preskočí takmer na koniec času programu. Nejde o poruchu. Spotrebič pracuje správne. Z dvierok spotrebiča preteká • malé množstvo vody. • Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe.
SLOVENSKY Problém Možná príčina a riešenie Neuspokojivé výsledky suše‐ nia. • • • • • Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spotre‐ biča. Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dávkova‐ nie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úroveň. Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou. V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú funkciu XtraDry a nastavte AirDry. Odporúčame vám vždy používať leštidlo, dokonca aj v kombinácii s kombinovanými umývacími tabletami.
www.aeg.com Problém Možná príčina a riešenie Nánosy vodného kameňa na riade, v nádrži a na vnútornej strane dvierok. • • • • • • • Matný, vyblednutý alebo po‐ škodený riad. • • • Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazovateľ doplnenia. Veko zásobníka na soľ je uvoľnené. Tvrdá voda. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”. Aj pri použití kombinovaných umývacích tabliet pridaj‐ te soľ a spustite regeneráciu zmäkčovača vody. Pozri‐ te si časť „Zmäkčovač vody”.
SLOVENSKY 49 „Štandardný program” je štandardným cyklom čistenia, na ktorý sa vzťahujú informácie na štítku a v dátovom liste. Tento program je vhodný na čistenie bežne zašpineného riadu a je najefektívnejším programom ohľadom kombinovanej spotreby energie a vody. Je oz‐ načený ako „Eco” program. Čas trvania programu pri štandardnom umývacom cykle (min) 240 Čas trvania režimu ponechania v zapnutom stave (min) 5 Hladina akustického výkonu (dB(A) re 1pW) 44 Vstavaný spotrebič Á/N Áno 14.
www.aeg.com ЗМІСТ 1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................51 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ................................................................... 53 3. ОПИС ВИРОБУ..................................................................................................55 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ...................................................................................... 56 5. ПРОГРАМИ......................................................
УКРАЇНСЬКА 1. 51 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ З метою уникнення інцидентів, пов'язаних з безпекою, експлуатацію приладу слід здійснювати відповідно до інструкцій, що надаються. Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за травми або збитки через неправильне встановлення або використання. Інструкції з експлуатації слід зберігати в безпечному і доступному місці з метою користування в майбутньому. 1.
www.aeg.com 1.2 Загальні правила безпеки • • • • • • • • • • • Цей прилад призначено для використання в побутових і аналогічних сферах: – у фермерських будинках, на кухнях магазинів, офісів та інших робочих установ; – клієнтами готелів, мотелів та інших житлових приміщень. Не змінюйте технічні специфікації цього приладу. Робочий тиск води (мінімальний і максимальний) має бути в діапазоні 0.5 (0.05) / 8 (0.8) бар (МПа) Не перевищуйте максимальне значення кількості комплектів посуду: 9 .
УКРАЇНСЬКА 53 2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 2.1 Встановлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Установлювати цей прилад повинен лише кваліфікований фахівець. • • • • • • Повністю зніміть упаковку. Не встановлюйте й не використовуйте пошкоджений прилад. Дотримуйтеся інструкцій зі встановлення, що постачаються разом із приладом. Будьте обережні під час переміщення приладу, оскільки він важкий. Використовуйте захисні рукавички та взуття, що постачається в комплекті.
www.aeg.com заміни впускного шланга звертайтеся до авторизованого сервісного центру. 2.4 Користування • • • • • • Не сідайте й не ставайте на відкриті дверцята. Мийні засоби для посудомийної машини є небезпечними. Дотримуйтеся інструкцій з безпеки, що зазначені на упаковці мийного засобу. Не пийте воду із приладу, а також не грайтеся цією водою. Не виймайте посуд із приладу до завершення програми. Певна кількість мийного засобу може залишатися на посуді.
УКРАЇНСЬКА 3. ОПИС ВИРОБУ 1 2 11 10 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Середній розпилювач Нижній розпилювач Фільтри Табличка з технічними даними Контейнер для солі Вентиляційний отвір 3.1 TimeBeam TimeBeam відображає наступну інформацію на підлозі під дверцятами приладу: • Тривалість програми, коли програма починається. • 0:00 і CLEAN, коли програму завершено. • DELAY і тривалість зворотного відліку, коли починається відкладений запуск. • Код попередження у разі несправності приладу.
www.aeg.com Якщо опція AirDry активується під час фази сушіння, проекція на підлозі може відображатися частково. Щоб дізнатися про час, який залишився до завершення виконуваної програми, подивіться на дисплей панелі керування. 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 1 1 2 3 4 5 2 Кнопка ввімкнення/вимкнення Дисплей Сенсорна кнопка Delay Сенсорна кнопка Program Сенсорна кнопка ExtraHygiene 3 4 6 7 8 9 5 6 7 8 9 Сенсорна кнопка TimeSaver Сенсорна кнопка XtraDry Сенсорна кнопка RESET Індикатори 4.
УКРАЇНСЬКА Програма Ступінь забруд‐ нення Тип завантажен‐ ня Фази програми Опції P1 • Середній сту‐ пінь забруднен‐ ня Посуд і столові прибори • • • • Попереднє миття Миття 50 °C Ополіскування Сушіння • • • ExtraHygiene TimeSaver XtraDry • • Все Посуд, столові прибори, ка‐ струлі та сково‐ роди • • • • Попереднє миття Миття 45–70 °C Ополіскування Сушіння • • ExtraHygiene XtraDry • Змішаний сту‐ пінь забруднен‐ ня Посуд, столові прибори, ка‐ струлі та сково‐ роди • • • • Попереднє миття
www.aeg.com Програма Ступінь забруд‐ нення Тип завантажен‐ ня Фази програми P8 • • Все Опції Попереднє миття 6) 1) Ця програма пропонує найефективніше споживання води й електроенергії під час миття посуду та столових приборів із середнім ступенем забруднення. Це стандартна програма для дослідниць‐ ких установ. 2) Прилад автоматично визначає ступінь забруднення й кількість посуду в кошиках.
УКРАЇНСЬКА Програма 1) Споживання води (л) Споживання елек‐ троенергії (кВт/год) Тривалість (хв) 4 0.1 14 P8 59 1) Показники залежать від тиску й температури води, коливання напруги в електромережі, обраних опцій і кількості посуду. 5.2 Інформація для дослідницьких установ Для отримання необхідної інформації щодо проведення тестових процедур (наприклад, згідно EN60436) зверніться за адресою електронної пошти: info.test@dishwasher-production.
www.aeg.com Пом’якшувач води необхідно відрегулювати відповідно до рівня жорсткості води у вашому регіоні. Для того щоб дізнатися про рівень жорсткості води у своєму регіоні, зверніться до місцевого органу водопостачання. Важливо налаштувати відповідний рівень пом’якшувача води для забезпечення високих результатів прання. Жорсткість води Німецькі гра‐ дуси (°dH) Французькі градуси (°fH) mmol/l Градуси Кларка Рівень пом’якшу‐ вача води 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.
УКРАЇНСЬКА Коли контейнер ополіскувача порожній, активується відповідний індикатор, який повідомляє про необхідність поповнити запаси ополіскувача. Якщо результати сушіння є задовільними в разі використання лише багатофункціонального мийного засобу, можна вимкнути повідомлення про потребу поповнити ополіскувач. Проте заради найкращих результатів рекомендується використовувати ополіскувач.
www.aeg.com 6.6 AirDry Функція AirDry покращує ефективність сушіння та зменшує споживання електроенергії. Щоб покращити ефективність сушіння, скористайтеся опцією XtraDry або знову активуйте функцію AirDry. УВАГА Якщо діти мають доступ до приладу, рекомендується вимкнути функцію AirDry, оскільки відкриті дверцята можуть представляти певну загрозу. Вимкнення опції AirDry Переконайтеся, що прилад переведено у режим користувача. 1.
УКРАЇНСЬКА 7.1 ExtraHygiene Ця опція дозволяє досягти кращих результатів очищення, підтримуючи температуру на рівні 70°C протягом щонайменше 10 хвилин на етапі останнього полоскання. Активація ExtraHygiene Натисніть . Світиться відповідний індикатор. На дисплеї відображається оновлена тривалість програми. 7.2 XtraDry Активуйте цю опцію, щоб покращити результати сушіння. Використання функції XtraDry може вплинути на тривалість деяких програм, рівень споживання води й останню температуру ополіскування.
www.aeg.com 8.1 Контейнер для солі УВАГА Використовуйте лише крупнозернисту сіль, призначену для посудомийних машин. Мілка сіль збільшує ризик корозії. Сіль використовується для заряджання смоли в приладі для пом’якшення води. Це забезпечує добрі результати миття при щоденному користуванні. УВАГА Вода з сіллю може перелитися з контейнера для солі під час наповнення. Після заповнення контейнера для солі негайно запустіть програму для запобігання утворенню корозії. 8.
УКРАЇНСЬКА 65 9. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 1. Відкрийте водопровідний кран. 2. Для ввімкнення приладу натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення. Переконайтеся, що прилад переведено в режим вибору програми. • Якщо світиться індикатор солі, наповніть сіллю контейнер для солі. • Якщо індикатор ополіскувача світиться, наповніть дозатор ополіскувача. 3. Завантажте посуд у кошики. 4. Додайте миючий засіб. 5. Встановіть і запустіть програму, що відповідає типу посуду та ступеню його забруднення. 9.
www.aeg.com Після закінчення зворотного відліку програма запуститься автоматично. Відчинення дверцят під час роботи приладу Якщо відкрити дверцята під час виконання програми, прилад зупиниться. Це може вплинути на рівень споживання електроенергії та тривалість програми. Після закриття дверцят прилад поновить роботу програми з того моменту, коли її було перервано. Поточна програма завершиться, якщо дверцята відкриті довше 30 секунд під час фази сушіння.
УКРАЇНСЬКА • • Тільки в такому випадку вода може повністю досягнути та вимити весь посуд. Миючий засіб для посудомийних машин, ополіскувач і сіль можна використовувати окремо або застосувати багатофункціональний таблетований засіб (наприклад, «Усе в 1»). Слідуйте інструкціям на упаковці. Оберіть програму відповідно до типу посуду та ступеню його 10.3 Що робити, якщо потрібно припинити використання комбінованого таблетованого миючого засобу забруднення.
www.aeg.com • • • Маленькі предмети кладіть у кошик для столових приборів. Легкі предмети кладіть у верхній кошик. Подбайте про те, щоб предмети не рухалися. Перед запуском програми переконайтеся, що розпилювачі можуть вільно обертатися. 10.5 Перед запуском програми Перед запуском обраної програми переконайтеся в наступному. • • • • Фільтри очищені та правильно встановлені. Кришка контейнера для солі щільно закрита. Розпилювачі не забиті.
УКРАЇНСЬКА 69 2. Вийміть фільтр (C) із фільтру (B). 3. Вийміть плаский фільтр (A). 7. Знову зберіть фільтри (B) та (C). 8. Встановіть фільтр (B) у плаский фільтр (A). Поверніть за годинниковою стрілкою до фіксації. 4. Промийте фільтри. 5. Переконайтеся, що всередині відстійника або на його краях немає залишків їжі або забруднення. 6. Поставте назад плаский фільтр (A). Переконайтеся, що він розташований належним чином під 2 напрямними.
www.aeg.com 11.4 Чищення всередині • • М’якою вологою ганчіркою обережно почистіть прилад і гумову прокладку дверцят. Якщо регулярно використовуються короткотривалі програми, всередині приладу можуть залишатися відкладення жиру та накип. Щоб уникнути цього, рекомендується • принаймні двічі на місяць виконувати довготривалі програми. Для підтримання оптимальної роботи приладу рекомендується один раз на місяць використовувати спеціальний засіб для чищення посудомийних машин.
УКРАЇНСЬКА Проблема й код сигналу тривоги Можлива причина виникнення проблеми та спосіб її усунення Прилад не заповнюється • водою. На дисплеї відображається • або . • • • Прилад не зливає воду. На дисплеї з’являється . 71 • • • • Увімкнено пристрій, який • запобігає переливанню во‐ ди. На дисплеї з’являється Переконайтеся в тому, що водопровідний кран від‐ крито. Переконайтеся, що тиск води не є занадто низьким. Для отримання цієї інформації зверніться до місцевої водопровідної служби.
www.aeg.com Проблема й код сигналу тривоги Можлива причина виникнення проблеми та спосіб її усунення Звуки стуку/ударів з сере‐ дини приладу. • Посуд не розміщено належним чином у кошиках. Див. буклет щодо завантаження кошиків. Переконайтеся в тому, що розпилювачі можуть віль‐ но обертатися. • Прилад викликає спрацьо‐ • вування автоматичного за‐ побіжника. Сили струму недостатньо для одночасного живлення усіх приладів, що використовуються.
УКРАЇНСЬКА 73 Проблема Можлива причина виникнення проблеми та спосіб її усунення На склянках та іншому пос‐ уді утворюються смуги білу‐ ватого кольору або синюва‐ тий наліт. • Плями та розводи від води на склянках та іншому пос‐ уді. • Посуд вологий. • • • • • • • Кількість ополіскувача, що надходить, занадто ве‐ лика. Зменште рівень ополіскувача. Кількість мийного засобу, що надходить, занадто велика. Недостатня кількість ополіскувача, що надходить. Збільште рівень ополіскувача.
www.aeg.com Проблема Можлива причина виникнення проблеми та спосіб її усунення Вапняні відкладення на пос‐ уді, баку та внутрішній сто‐ роні дверцят. • • • • • • • Посуд тьмяний, знебарвле‐ ний або надколотий. • • • Низький рівень вмісту солі, перевірте індикатор за‐ повнення. Кришка контейнера для солі закрита нещільно. Жорстка водопровідна вода. Див. розділ «Пом’як‐ шувач води».
УКРАЇНСЬКА Споживання енергії у вимкненому стані (Вт) 0.50 Споживання енергії в режимі «залишити увімкненим» (Вт) 5.0 Споживання води в літрах на рік у розрахунку на 280 стандарт‐ них циклів миття.
156906494-A-412018 www.aeg.