FAVORIT 99015 I ET HU LV LT NÕUDEPESUMASIN MOSOGATÓGÉP TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA INDAPLOVĖ KASUTUSJUHEND HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 2 23 45 66
SISUKORD 4 6 7 9 11 13 16 19 20 22 OHUTUSINFO SEADME KIRJELDUS JUHTPANEEL PROGRAMMID VALIKUD ENNE ESIMEST KASUTAMIST IGAPÄEVANE KASUTAMINE PUHASTUS JA HOOLDUS VEAOTSING TEHNILISED ANDMED JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
EESTI 3 PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis tagab teile aastateks laitmatu toimimise ning lisasime teie elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasu‐ tada.
EESTI • Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad köögiriistade korvi horisontaalasendis, ots al‐ lapoole suunatud. • Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi selle otsa komistada. • Ärge avatud uksel istuge ega seiske. • Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil olevaid kasutusjuhi‐ seid. • Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett. • Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui pesuprogramm on lõppenud. Nõudele võib ol‐ la jäänud pesuainet.
SEADME KIRJELDUS 1 2 12 11 10 9 8 7 1 Pealmine pihustikonsool 2 Ülemine pihustikonsool 3 Alumine pihustikonsool 4 Filtrid 5 Andmeplaat 6 Soolamahuti 7 Vee kareduse mõõdik 8 Loputusvahendi jaotur 9 Pesuaine jaotur 10 Söögiriistade korv 11 Alumine korv 12 Ülemine korv Sellel nõudepesumasinal on sisevalgus‐ ti, mis süttib, kui uks avatakse ja kustub, kui uks suletakse.
EESTI 7 JUHTPANEEL Ekraanil kuvatavad teated ja helisignaa‐ lid aitavad seadet paremini kasutada. 1 4 3 2 6 5 8 7 1 Sisse/välja-nupp 5 Start-puutenupp 2 Menüü puutenupp (üles) 3 Ekraan 6 OK-puutenupp 4 Tagasi-puutenupp 8 Ekraani-puutenupp 7 Menüü-puutenupp (alla) EKRAAN A B C 02:28 13:08 Options Ekraanil on 3 ala. Kindla ala kasutami‐ seks vajutage niikaua ekraani-puute‐ nuppu, kuni kuvatakse vajaliku ala raam.
• Ala ülemises osas kuvatakse viitkäivituse andmed. • Ala alumises osas kuvatakse programmi ligikaudne lõpuaeg. 3. Vajutage OK. 4. Menüüvaliku sulgemiseks vajutage tagasipuutenuppu ja liikuge tagasi alale (A). Ala Valikud (C) 1. Sellele alale liikumiseks vajutage ekraanipuutenuppu. 2. Menüüvalikus liikumiseks vajutage ühte me‐ nüü-puutenuppudest. 3. Funktsiooni valimiseks või alammenüü ava‐ miseks vajutage OK. 4. Menüüvaliku sulgemiseks vajutage tagasipuutenuppu ja liikuge tagasi alale (A).
EESTI 9 PROGRAMMID Programm Määrdumisaste Nõude tüüp Programmi tsüklid Valikud Automaatne 1) Kõik Eelpesu Lauanõud, söögiriistad, Pesu 45 °C või 70 °C potid ja pannid Loputused Kuivatamine Extra hygiene 70° Pro 2) Tugev määrdumine Eelpesu Lauanõud, söögiriistad, Pesu 70 °C potid ja pannid Loputused Kuivatamine ProBoost Extra silent 3) Tavaline määrdumine Lauanõud ja söögiriis‐ tad Eelpesu Pesu 50 °C Loputused Kuivatamine 60° Kiire 4) Värske määrdumine Lauanõud ja söögiriis‐ tad Pesu 60 °C L
7) Kasutage seda programmi nõude kiireks loputamiseks. See hoiab ära toidujääkide kleepumise nõudele ja ebameeldiva lõhna tekkimise seadmes. Ärge kasutage selle programmi puhul pesuainet. Tarbimisväärtused Programm1) Energia (kWh) Vesi (l) Automaatne 0.9 - 1.7 8 - 15 70° Pro 1.4 - 1.6 13 - 14 Extra silent 1.1 - 1.2 9 - 11 60° Kiire 0.8 9 50° Energia 0.9 - 1.0 9 - 11 50 minutit 1.0 - 1.1 10 - 11 ProZone 1.3 - 1.5 14 - 15 45° Klaas 0.8 - 0.9 11 - 12 Eelpesu 0.
EESTI 11 VALIKUD MENÜÜVALIK Menüü Alammenüü Valiku kirjeldus Muiltitab Sees Väljas Käivitage see funktsioon ainult pe‐ suaine kombi-tablette kasutades. Need tabletid sisaldavad nii pesuja loputusvahendit kui ka teisi ai‐ neid. Extra hygiene Sees Väljas See funktsioon tagab paremad hü‐ gieenilised tulemused. Loputusfaa‐ si ajal püsib temperatuur 70 °C juures 10 kuni 14 minutit. ProBoost Sees Väljas See funktsioon suurendab veesur‐ vet 40% ja annab väga mustade nõude puhul paremad tulemused.
Menüü Alammenüü Valiku kirjeldus Demo-režiim Sees Väljas Vt jaotist " Demo-režiim ". Tagasi Menüüvalikusse tagasipöördumi‐ seks. MULTITAB-FUNKTSIOON See funktsioon peatab loputusvahendi ja soola eraldumise. Vastavad indikaatorid on kustunud. Programmi kestus võib pikeneda. Multitab-funktsiooni aktiveerimine Aktiveerige või deaktiveerige multitabfunktsioon enne programmi käivitamist. Programmi töötamise ajal ei ole võima‐ lik seda funktsiooni aktiveerida või deaktiveerida. 1. Avage menüüvalik. 2.
EESTI 13 ENNE ESIMEST KASUTAMIST 1. Käivitage seade. 2. Ekraanil kuvatakse vaikimisi valitud keel: Language English. • Kinnitamiseks vajutage OK. • Mõne muu keele valimiseks vajutage ühte menüünuppudest ja seejärel vajutage kin‐ nitamiseks OK. 3. Ekraanil kuvatakse ajateade. Vajutage ühte menüü-puutenuppudest, et valida kellaaeg. 4. Kinnitamiseks vajutage OK. Ekraanil kuva‐ takse ala " Programmid ". 5. Kontrollige, kas veepehmendaja on regulee‐ ritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele.
Käsitsi reguleerimine Keerake vee kareduse mõõdik asendisse 1 või 2. Elektrooniline reguleerimine 1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐ da. 2. Avage menüüvalik. 3. Liikuge valikusse Seaded . 4. Alammenüü avamiseks vajutage OK. 5. 6. 7. 8. 9. Liikuge valikusse Vee karedus . Kinnitamiseks vajutage OK. Määrake veepehmendaja tase. Kinnitamiseks vajutage OK. Menüüvaliku sulgemiseks vajutage tagasipuutenuppu. SOOLAMAHUTI TÄITMINE ETTEVAATUST Kasutage ainult nõudepesumasina soo‐ la.
EESTI 15 LOPUTUSVAHENDI JAOTURI TÄITMINE ETTEVAATUST Kasutage vaid nõudepesumasina jaoks mõeldud loputusvahendit. Teised tooted võivad seadet kahjustada. B A Loputusvahendi manustamine viimase loputustsükli ajal aitab ära hoida triipude ja plekkide tekkimise kuivatamisel. M AX 4 3 2 1 + - 1. C D 2. 3. 4. Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas (C). Täitke loputusvahendi jaotur (A) kuni tähise‐ ni "max". Eemaldage mahaläinud loputusvahend ima‐ va lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. Keerake veekraan lahti. 2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐ da. • Kui ekraanil kuvatakse soolateade, siis täitke soolamahuti. • Kui ekraanil kuvatakse loputusvahendi teada, siis täitke loputusvahendi jaotur. 3. Pange nõud korvidesse. 4. Lisage pesuaine. 5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja määr‐ dumisastmele vastav programm. KORVIDE TÄITMINE Korvide täitmise kohta leiate näiteid kaasasolevast brošüürist.
EESTI 17 Hoidikute ja toe kinnitamine 1. Toe kinnitamiseks lükake see korvi eesmis‐ se ossa. 2. Kinnitage hoidikud toe külge. PESUAINE KASUTAMINE A ETTEVAATUST Kasutage ainult nõudepesumasinale mõeldud pesuainet. B 30 4 + 32 - 1 20 1. MAX 2. 3. C 4. 5. Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui ette nähtud. Vt pesuaine pakendil ole‐ vaid juhiseid. Lühikese programmiga ei lahustu pe‐ suainetabletid täielikult ning pesuaine‐ jäägid võivad jääda nõudele.
Viitkäivituse tühistamine pöördloenduse ajal 1. Vajutage start-puutenuppu. 2. Ekraanil kuvatakse juhised, kuidas viitkäivi‐ tus tühistada. 3. Vajutage start-puutenuppu; valitud pro‐ gramm käivitub. Programmi tühistamine 1. Vajutage start-puutenuppu. 2. Ekraanil kuvatakse juhised, kuidas pro‐ gramm tühistada. Enne uue programmi käivitamist veen‐ duge, et pesuaine jaoturis on pesuainet. Programmi lõpus Kui programm on lõppenud, kõlab katkendlik he‐ lisignaal ja ekraanil kuvatakse vastav teade. 1.
EESTI 19 PUHASTUS JA HOOLDUS HOIATUS Mustad filtrid ja ummistunud pihustikon‐ soolid põhjustavad halvemaid pesemis‐ tulemusi. Kontrollige nende seisukorda regulaar‐ selt; vajadusel puhastage. Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. FILTRITE PUHASTAMINE 1. C C A B 2. 3. 4. 5. 6. A1 Pöörake filtrit (A) vastupäeva ja võt‐ ke välja. Filtri (A) lahtivõtmiseks tõmmake osa (A1) osa (A2) küljest lahti. Eemaldage filter (B). Peske filtreid voolava veega.
VEAOTSING Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Püüdke esmalt leida probleemi lahendus (vt ta‐ belit). Kui see ei õnnestu, võtke ühendust teenin‐ duskeskusega. Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil vastav teade ja kõlab katkendlik helisignaal. HOIATUS Enne kontrollima asumist lülitage seade välja. Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Programm ei käivitu. Toitepistik ei ole korralikult pisti‐ kupessa ühendatud. Ühendage toitepistik korralikult pistikupessa. Seadme uks on avatud.
EESTI Probleem 21 Võimalik põhjus Võimalik lahendus Pihustuskonsoolid on ummistu‐ nud. Eemaldage mustus peenikese te‐ ravaotsalise esemega. Valitud programm ei sobi nõude ja määrdumise tüübiga. Veenduge, et valitud programm sobib nõude ja määrdumise tüübi‐ ga. Esemete paigutus korvides pol‐ nud õige. Veega ei saanud kõiki esemeid puhtaks. Veenduge, et nõude paigutus kor‐ vides on õige ja et vesi pääseks vabalt kõigi esemeteni. Pihustikonsoolid ei saanud va‐ balt pöörelda.
Probleem Võimalik põhjus Võimalik lahendus Põhjuseks võib olla pesuaine kombi-tablettide kvaliteet. • Proovige teisi kombineeritud pesutablette. • Aktiveerige loputusvahendi jao‐ tur ning kasutage loputusva‐ hendit koos kombineeritud pe‐ sutablettidega. Loputusvahendi jaoturi sisselülitamine aktiveeritud multitab-funktsiooniga 1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐ da. 2. Avage menüüvalik. 3. Liikuge valikusse Seaded . 4. Alammenüü avamiseks vajutage OK. 5.
MAGYAR 23 TARTALOMJEGYZÉK 25 27 28 30 32 34 37 40 41 43 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK TERMÉKLEÍRÁS KEZELŐPANEL PROGRAMOK KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT NAPI HASZNÁLAT ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS MŰSZAKI INFORMÁCIÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot.
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
MAGYAR 25 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt, gondo‐ san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További utánanézés érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA • Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisz‐ tul.
• Amikor kihúzza a készülék hálózati vezetékét, soha ne a vezetéket fogja meg. Mindig a du‐ gasznál fogva húzza ki. HASZNÁLAT VIGYÁZAT Sérülésveszély. • Háztartási környezetben használja e készülé‐ ket. • Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐ lemzőit. • Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba. • A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját. • Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
MAGYAR TERMÉKLEÍRÁS 1 2 12 11 10 9 8 7 1 Felső szórókar 2 Legfelső szórókar 3 Alsó szórókar 4 Szűrők 5 Adattábla 6 Sótartály 7 Vízkeménység-tárcsa 8 Öblítőszer-adagoló 9 Mosogatószer-adagoló 10 Evőeszköztartó 11 Alsó kosár 12 Felső kosár A készülék belső világítással rendelke‐ zik, amely bekapcsol, amikor a készülék ajtaját kinyitják, és kikapcsol, amikor be‐ csukják.
KEZELŐPANEL A kijelzőn látható üzenetek és a hang‐ jelzések segítséget nyújtanak a készü‐ lék üzemeltetésében. 1 4 3 2 6 5 8 7 1 Be/ki gomb 5 „Start” érintőgomb 2 „Menü” érintőgomb (fel) 3 Kijelző 6 OK érintőgomb 4 „Vissza” érintőgomb 8 „Kijelző” érintőgomb 7 „Menü” érintőgomb (le) KIJELZŐ A B C 02:28 13:08 Options A kijelző 3 területre osztott. Bármelyik terület működtetéséhez nyomja a „Kijel‐ ző” érintőgombot, amíg a terület kerete meg nem jelenik.
MAGYAR 2. Az egyik „Menü” érintőgomb megnyomásá‐ val válassza ki, hogy hány órával szeretné késleltetetni az indítást. • A terület felső részén megjelenik a késlel‐ tetett indítás ideje. • A terület alsó részén a program hozzáve‐ tőleges befejezési ideje látható. 3. Nyomja meg az OK gombot. 4. A menüpont bezárásához és az (A) területre való visszalépéshez nyomja meg a „Vissza” érintőgombot. Opciók terület (C) 1. Ha erre a területre szeretne navigálni, nyom‐ ja meg a „Kijelző” érintőgombot. 2.
PROGRAMOK Program Szennyezettség mérté‐ Programfázisok ke Töltet típusa Kiegészítő funkci‐ ók Automatikus 1) Összes Edények, evőeszkö‐ zök, lábasok és faze‐ kak Előmosás Főmosogatás 45 °C-on vagy 70 °C-on Öblítések Szárítás Extra hygiene 70° Pro 2) Erős szennyezettség Edények, evőeszkö‐ zök, lábasok és faze‐ kak Előmosás Főmosogatás 70 °C-on Öblítések Szárítás ProBoost Extra silent 3) Normál szennyezett‐ ség Edények és evőeszkö‐ zök Előmosás Főmosogatás 50 °C-on Öblítések Szárítás 60° Gyor
MAGYAR 31 6) Ezzel a programmal változatos mértékben szennyezett edényeket mosogathat el. Az erősen szennyezett edényeket az alsó kosárba, míg a normál mértékben szennyezetteket a felső kosárba tegye. Nagyobb a víznyomás és magasabb a vízhőmérséklet az alacsony kosárban, mint a felső kosárban. 7) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket. Így megakadályozza, hogy az ételmaradék rászáradjon az edényekre, és kellemetlen szagok képződjenek. Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert.
KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK MENÜPONTOK Menü Almenü Az opció leírása Multitab Be Ki Csak kombinált mosogatószer-tab‐ letták esetében aktiválja e funkciót. Ezek a tabletták mosogatószert, öblítőszert és regeneráló sót tartal‐ maznak. Extra hygiene Be Ki Ezzel a funkcióval higiénikusabban mosogathat. Az öblítési fázis során a hőmérséklet 70 °C-on marad 10– 14 percig. ProBoost Be Ki E funkció 40%-kal növeli a víz nyo‐ mását, így jobb mosogatási ered‐ ményt nyújt erősen szennyezett edények esetén.
MAGYAR Menü Almenü Az opció leírása Demo mód Be Ki Lásd a „ Demo mód ” c. részt. Vissza Visszalépés a menüpontokhoz. MULTITAB FUNKCIÓ E funkció leállítja az öblítőszer és a só betölté‐ sét. Nem világítanak a hozzátartozó visszajelzők. Nőhet a program időtartama. A multitab funkció bekapcsolása A multitab funkciót a program indítása előtt kapcsolja be vagy ki. A funkciót a program működése közben nem lehet be- vagy kikapcsolni. 1. Nyissa meg a menüpontot. 2.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Kapcsolja be a készüléket. 2. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett nyelv: Language English. • A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. • Egy másik nyelv kiválasztásához nyomja meg valamelyik „Menü” érintőgombot, és a megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. 3. A kijelző az időre vonatkozó üzenetet mutat‐ ja. Az idő beállításához nyomja meg valame‐ lyik „Menü” érintőgombot. 4. A megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐ bot. A kijelzőn a Programok terület látható. 5.
MAGYAR 35 Manuális beállítás A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2. állásba. Elektronikus beállítás 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 2. Nyissa meg a menüpontot. 3. Lépjen a Beállítások pontra. 4. Az almenü megnyitásához nyomja meg az OK gombot. 5. Lépjen a Vízkeménység pontra. 6. A megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐ bot. 7. Állítsa be a vízlágyító szintjét. 8. A megerősítéshez nyomja meg az OK gom‐ bot. 9.
AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ FELTÖLTÉSE FIGYELEM Csak mosogatógépekhez való márkás öblítőszert használjon. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben. B A Az utolsó öblítési fázis során az öblítő‐ szer elősegíti az edények csík- és folt‐ mentes szárítását. M AX 4 3 2 1 + - 1. C D 2. 3. 4. Nyomja meg a kioldó gombot (D) a fedél (C) felnyitásához. Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A), de ne lépje túl a „max” jelzést.
MAGYAR 37 NAPI HASZNÁLAT 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. • Töltse fel a sótartályt, ha a kijelzőn a rege‐ neráló só hiányára vonatkozó üzenet jele‐ nik meg. • Ha a kijelzőn az öblítőszer hiányára vo‐ natkozó üzenet jelenik meg, töltse fel az öblítőszer-adagolót. 3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat. 4. Töltse be a mosogatószert. 5. Állítsa be és indítsa el a töltet típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő prog‐ ramot.
VIGYÁZAT A talp ki- és beakasztásakor legyen óvatos. A tartók és az állvány kivétele Akassza ki a tartókat a talpból, és vegye ki őket. 2. A tartó kiakasztásához nyomja azt a kosár háta felé. 1. A tartók és az állvány behelyezése 1. A tartó beakasztásához nyomja azt a kosár eleje felé. 2. Akassza be a tartókat a talpba. A MOSOGATÓSZER HASZNÁLATA A FIGYELEM Csak mosogatógépekhez készült moso‐ gatószereket használjon. B 30 1. 4 MAX + 32 - 1 20 2. 3. C 4. 5.
MAGYAR Egy program késleltetett indítás nélküli indítása 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 3. Csukja be a készülék ajtaját. 4. Válassza ki a programot és a beállításokat 5. Nyomja meg a Start érintőgombot; a prog‐ ram automatikusan elindul. • Amennyiben a sótartály és/vagy az öblítő‐ szer-adagoló üres, a program nem indul el. Ilyenkor a kijelzőn megjelenik a megfe‐ lelő üzenet. Nyomja meg ismét a Start érintőgombot.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT Az elszennyeződött szűrők és az eltö‐ mődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlako‐ zóaljzatból. A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA 1. C B C 2. A 3. 4. 5. A1 A2 A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA Ne szerelje ki a szórókarokat.
MAGYAR 41 HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát (lásd a táblázatot). Ha nem, forduljon a márka‐ szervizhez. Bizonyos hibák esetében egy szaggatott hangjel‐ zés hallható, és a kijelzőn egy üzenet jelenik meg. Jelenség VIGYÁZAT Mielőtt elvégezné az alábbi ellenőrzése‐ ket, kapcsolja ki a készüléket. Lehetséges ok Lehetséges megoldás A program nem indul el.
A MOSOGATÁS ÉS A SZÁRÍTÁS EREDMÉNYE NEM KIELÉGÍTŐ Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Az edények nem tisz‐ ták. A szűrők eltömődtek. Tisztítsa meg a szűrőket. Nincsenek megfelelően összeés beszerelve a szűrők. Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a szűrők össze- és beszerelése. Eltömődtek a szórókarok. Egy vékony, hegyes tárggyal tá‐ volítsa el a megmaradt szennye‐ ződést. A kiválasztott program nem felel meg a töltet és a szennyeződés típusának.
MAGYAR Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Vízcseppek száradási nyomai láthatóak a po‐ harakon és az edénye‐ ken. Túl kicsi volt az adagolt öblítő‐ szer mennyisége. Növelje az adagolt öblítőszer mennyiségét. 43 Lehet, hogy a mosogatószer mi‐ Próbáljon ki másik márkájú moso‐ nősége az oka. gatószert. Nedvesek az edények. • Nincs szárító szakasza a programnak. • Egy alacsony hőmérsékletű szárítási szakasza van a programnak.
2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
LATVIEŠU 45 SATURS 47 49 50 52 54 56 59 62 63 65 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS VADĪBAS PANELIS PROGRAMMAS IESPĒJAS PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS IZMANTOŠANA IKDIENĀ KOPŠANA UN TĪRĪŠANA PROBLĒMRISINĀŠANA TEHNISKĀ INFORMĀCIJA APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol . Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei.
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to radījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsiet parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet dažas minūtes lasīšanai, lai sasniegtu vislabākos rezultātus. PIEDERUMI UN SAIMNIECĪBAS PRECES AEG interneta veikalā atradīsiet visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu AEG ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi.
LATVIEŠU 47 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐ bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā‐ dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. • BĒRNU UN NESPĒJĪGU CILVĒKU DROŠĪBA BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastā‐ vīgas invaliditātes risks.
• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju. • Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī. • Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces durvis bez uzraudzības. • Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces dur‐ vīm. • Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas līdzekļi ir bīstami. Ievērojiet drošības norādīju‐ mus uz mazgāšanas līdzekļa iepakojuma. • Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē esošo ūdeni.
LATVIEŠU IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS 1 2 12 11 10 9 8 7 1 Virsmas izsmidzinātājs 2 Augšējais izsmidzinātājs 3 Apakšējais izsmidzinātājs 4 Filtri 5 Datu plāksnīte 6 Speciālās sāls tvertne 7 Ūdens cietības skala 8 Skalošanas līdzekļa dozators 9 Mazgāšanas līdzekļa dozators 10 Galda piederumu grozs 11 Apakšējais grozs 12 Augšējais grozs Trauku mazgājamā mašīnā ir iekšējais apgaismojums, kas ieslēdzas, atverot ierīces durtiņas, un izslēdzas, tās aizve‐ rot.
VADĪBAS PANELIS Displejā redzamā informācija un skaņas signāli palīdzēs lietot ierīci. 1 4 3 2 6 5 8 7 1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 5 Starta skārienpaliktnis 2 Izvēlnes skārienpaliktnis (uz augšu) 3 Displejs 6 OK skārienpaliktnis 4 Atgriešanās skārienpaliktnis 8 Displeja skārienpaliktnis 7 Izvēlnes skārienpaliktnis (uz leju) DISPLEJS A B C 02:28 13:08 Options Displejā ir 3 lauki. Lai darbotos kādā laukā, spiediet displeja skārienpaliktni, līdz līdz iedegas lauka mala.
LATVIEŠU • Laukuma apakšā redzams programmas aptuvenais beigu laiks. 3. Nospiediet OK. 4. Piespiediet atgriešanās skārienpaliktni, lai aizvērtu izvēlnes iespēju un atgrieztos laukā (A). Zona Izvēle (C) 1. Lai nokļūtu šajā laukā, spiediet displeja skā‐ rienpaliktni. 2. Nospiediet vienu no izvēlnes skārienpalikt‐ ņiem, lai aplūkotu izvēlnes iespēju. 3. Piespiediet OK, lai iestatītu funkciju vai atvēr‐ tu apakšizvēlni. 4.
PROGRAMMAS Programma Netīrības pakāpe Ielādes veids Programmas fāzes Iespējas Automātiski 1) Visi Trauki, galda piederu‐ mi, katli un pannas Priekšmazgāšana Mazgāšana 45 °C vai 70 °C Skalošana Žāvēšana Extra hygiene 70° Pro 2) Ļoti netīri Trauki, galda piederu‐ mi, katli un pannas Priekšmazgāšana Mazgāšana 70 °C Skalošana Žāvēšana ProBoost Extra silent 3) Vidēji netīri Trauki un galda piede‐ rumi Priekšmazgāšana Mazgāšana 50 °C Skalošana Žāvēšana 60° Ātri 4) Nepiekaltuši netīrumi Trauki
LATVIEŠU 53 7) Izmantojiet šo programmu, lai ātri noskalotu traukus. Tā novērš ēdiena palieku pielipšanu pie traukiem un nepatīkamu smaku veidošanos ierīces darbības laikā. Izvēloties šo programmu, neizmantojiet mazgāšanas līdzekli. Patēriņa lielumi Programma1) Elektroenerģija (kWh) Ūdens (l) Automātiski 0.9 - 1.7 8 - 15 70° Pro 1.4 - 1.6 13 - 14 Extra silent 1.1 - 1.2 9 - 11 60° Ātri 0.8 9 50° Enerģija 0.9 - 1.0 9 - 11 50 minūtes 1.0 - 1.1 10 - 11 ProZone 1.3 - 1.
IESPĒJAS IZVĒLNES IESPĒJA Izvēlne Apakšizvēlne Iespējas apraksts Multitab Ieslēgt Izslēgt Aktivizējiet šo funkciju tikai tad, ja izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes. Šīs tabletes satur mazgāšanas līdzekli, skalošanas līdzekli un citus līdzekļus. Extra hygiene Ieslēgt Izslēgt Šī funkcija sniedz higiēniskākus re‐ zultātus. Skalošanas laikā 10 līdz 14 minūtes tiek uzturēta 70 °C temperatūra.
LATVIEŠU Izvēlne Apakšizvēlne Iespējas apraksts Demo režīms Ieslēgt Izslēgt Skatiet sadaļu Demo režīms . Atpakaļ Lai atgrieztos pie izvēlnes iespē‐ jas. MULTITAB FUNKCIJA Šī funkcija deaktivizē skalošanas līdzekļa un sāls plūsmu. Saistītie indikatori ir izslēgti. Programmas izpildes ilgums var palielināties. Multitab funkcijas aktivizēšana Aktivizējiet vai deaktivizējiet Multitab funkciju pirms programmas aktivizēša‐ nas. Programmas darbības laikā nevar aktivizēt vai deaktivizēt šo funkciju. 1.
PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS 1. Ieslēdziet ierīci. 2. Displejs rāda noklusējuma valodu: Language English. • Nospiediet OK, lai apstiprinātu izvēli. • Piespiediet kādu no izvēlnes skārienpalikt‐ ņiem, lai izvēlētos citu valodu un piespie‐ diet OK, lai apstiprinātu izvēli. 3. Displejā būs redzams laika ziņojums. No‐ spiediet kādu no izvēlnes skārienpaliktņiem, lai iestatītu laiku. 4. Nospiediet OK, lai apstiprinātu izvēli. Disple‐ jā redzams lauks ‘ Programmas ’. 5.
LATVIEŠU 57 Manuāla iestatīšana Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1 vai 2. Elektroniska iestatīšana 1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐ ņu, lai ieslēgtu ierīci. 2. Atveriet izvēlnes iespēju. 3. Pārejiet uz sadaļu Iestatījumi . 4. Nospiediet OK, lai atvērtu apakšizvēlni. 5. 6. 7. 8. 9. Dodieties uz sadaļu Ūdens cietība . Nospiediet OK, lai apstiprinātu izvēli. Iestatiet ūdens mīkstinātāja līmeni. Nospiediet OK, lai apstiprinātu izvēli.
SKALOŠANAS LĪDZEKĻA DOZATORA UZPILDE UZMANĪBU Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašī‐ nām paredzētu skalošanas līdzekli. Citi izstrādājumi var radīt ierīces bojājumus. B A Skalošanas līdzeklis skalošanas fāzē nodrošina, ka pēc trauku nožūšanas uz tiem nepaliek svītras un traipi. M AX 4 3 2 1 + - 1. C D 2. 3. 4. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu (D), lai at‐ vērtu vāku (C). Uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru (A), nepārsniedzot atzīmi „max”.
LATVIEŠU 59 IZMANTOŠANA IKDIENĀ 1. Atgrieziet ūdens krānu. 2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas tausti‐ ņu, lai ieslēgtu ierīci. • Ja ekrānā parādās sāls papildināšanas paziņojums, piepildiet sāls nodalījumu. • Ja ekrānā parādās skalošanas līdzekļa paziņojums, piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru. 3. Ievietojiet grozus. 4. Uzpildiet mazgāšanas līdzekli. 5. Iestatiet un palaidiet pareizu programmu at‐ bilstoši ievietotajam daudzumam un netīrības līmenim.
Turētāju un balstu uzlikšana 1. Pabīdiet balstu līdz groza priekšējai daļai, lai to ieliktu. 2. Ielieciet turētājus uz balsta. MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA IZMANTOŠANA A UZMANĪBU Izmantojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētus mazgāšanas līdz‐ ekļus. B 30 4 MAX + 32 - 1 20 1. 2. C 3. 4. 5. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli vai‐ rāk par noteikto daudzumu. Skatiet no‐ rādes uz mazgāšanas līdzekļa iepakoju‐ ma.
LATVIEŠU • Kad laika atskaite beigusies, programma auto‐ mātiski aktivizējas. Durvju atvēršana, kad ierīce darbojas Ja durvis tiek atvērtas, ierīces darbība apstājas. Aizverot durvis, ierīces darbība atsākas no tās vietas, kur tā tika pārtraukta. Atliktā starta atcelšana laika atskaites laikā 1. Nospiediet starta skārienpaliktni. 2. Displejs parāda, kā izmantot vai atcelt atlikto startu. 3. Pieskarieties starta skārienpaliktnim, un ies‐ tatītā programma ieslēgsies. Programmas atcelšana 1.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA BRĪDINĀJUMS Netīri filtri un nosprostotas izsmidzinātā‐ ju atveres pasliktina mazgāšanas rezul‐ tātus. Regulāri tos pārbaudiet un, ja nepiecie‐ šams, notīriet. Pirms apkopes deaktivizējiet ierīci un atvienojiet strāvas padeves kontaktdakšu no kontaktligzdas. FILTRU TĪRĪŠANA 1. C C A B 2. 3. 4. 5. 6. A1 A2 IZSMIDZINĀTĀJU TĪRĪŠANA Nenoņemiet izsmidzinātājus. Ja izsmidzinātāju atveres ir nosprostotas, iztīriet tās, izmantojot tievu, asu priekšmetu.
LATVIEŠU 63 PROBLĒMRISINĀŠANA Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Vispirms mēģiniet atrast problēmas risinājumu (skatiet tabulu). Ja tas neizdodas, sazinieties ar apkopes dienestu. Dažu problēmu gadījumā atskanēs pārtraukts skaņas signāls un displejā būs redzams paziņo‐ jums. BRĪDINĀJUMS Pirms pārbaužu veikšanas deaktivizējiet ierīci. Problēma Iespējamie iemesli Iespējamais risinājums Programma neaktivizē‐ jas. Spraudkontakts nav pareizi ie‐ vietots kontaktligzdā.
Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Filtri nav pareizi samontēti un uzstādīti. Pārliecinieties, vai filtri ir pareizi samontēti un uzstādīti. Izsmidzinātāji ir nosprostoti. Iztīriet tos, izmantojot tievu, asu priekšmetu. Programma nav piemērota ievie‐ Pārliecinieties, vai izvēlētā pro‐ toto trauku veidam un netīrības gramma ir piemērota trauku vei‐ pakāpei. dam un netīrības pakāpei. Priekšmeti grozos izvietoti nepa‐ Pārliecinieties, vai priekšmeti gro‐ reizi.
LATVIEŠU 65 Problēma Iespējamais iemesls Iespējamais risinājums Trauki ir slapji. • Programmai nav žāvēšanas fāzes. • Programmai ir zemas tempe‐ ratūras žāvēšanas fāze. Lai trauki labāk nožūtu, pāris mi‐ nūtes paturiet durvis pusvirus. Trauki ir slapji un ne‐ spodri. Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs. Pārliecinieties, vai skalošanas līdzekļa dozatorā ir skalošanas līdzeklis. Iemesls var būt skalošanas līdz‐ ekļa kvalitāte. Pamēģiniet cita zīmola skaloša‐ nas līdzekli.
TURINYS 68 70 71 73 75 77 80 83 84 86 SAUGOS INFORMACIJA GAMINIO APRAŠYMAS VALDYMO SKYDELIS PROGRAMOS PARINKTYS PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART KASDIENIS NAUDOJIMAS VALYMAS IR PRIEŽIŪRA TRIKČIŲ ŠALINIMAS TECHNINĖ INFORMACIJA APLINKOSAUGA Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas.
LIETUVIŲ 67 PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktas instrukcijas. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netin‐ kamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada in‐ strukcijas laikykite prie prietaiso, kad prireikus galėtumėte peržiūrėti. • VAIKŲ IR PAŽEIDŽIAMŲ ŽMONIŲ SAUGA ĮSPĖJIMAS Uždusimo, sužalojimo arba nuolatinės negalios pavojus.
LIETUVIŲ • Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių. • Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į stalo įrankių krepšį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreipti žemyn arba horizontalioje padė‐ tyje. • Nelaikykite prietaiso durelių atvirų be priežiū‐ ros, kad ant jų niekas neužgriūtų. • Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių. • Indaplovės plovikliai yra pavojingi. Laikykitės ant ploviklio pakuotės pateiktų saugos nuro‐ dymų. • Negerkite ir nežaiskite su prietaise esančiu vandeniu.
GAMINIO APRAŠYMAS 1 2 12 11 10 9 8 7 1 Viršutinis purkštuvas 2 Vidurinis purkštuvas 3 Apatinis purkštuvas 4 Filtrai 5 Techninių duomenų plokštelė 6 Druskos talpykla 7 Vandens kietumo nustatymo rankenėlė 8 Skalavimo priemonės dalytuvas 9 Plovimo priemonių dalytuvas 10 Stalo įrankių krepšys 11 Apatinis krepšys 12 Viršutinis krepšys Šiame prietaise yra vidaus apšvietimas, kuris įjungiamas ir išjungiamas atidarant ir uždarant indaplovės dureles.
LIETUVIŲ 71 VALDYMO SKYDELIS Pranešimai ekrane ir garso signalai pa‐ dės naudotis prietaisu. 1 4 3 2 6 5 8 7 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas 5 Jutiklinis paleisties mygtukas 2 Jutiklinis krypties mygtukas (aukštyn) 3 Ekrano rodmuo 6 Jutiklinis patvirtinimo mygtukas OK 4 Jutiklinis grįžties mygtukas 8 Jutiklinis ekrano parinkimo mygtukas 7 Jutiklinis krypties mygtukas (žemyn) EKRANO RODMUO A B C 02:28 13:08 Options Ekrane yra trys sritys.
2. Paspauskite vieną iš jutiklinių krypties myg‐ tukų, kad pasirinktumėte paleidimo atidėjimo valandų skaičių. • Srities viršutinėje dalyje rodomas paleidi‐ mo atidėjimas. • Srities apatinėje dalyje rodomas apytikslis programos pabaigos laikas. 3. Paspauskite OK. 4. Paspauskite jutiklinį grįžties mygtuką, kad uždarytumėte parinkčių meniu ir grįžtumėte atgal į sritį (A). Sritis „Parinktys“ (C) 1. Norėdami atidaryti šią sritį, paspauskite jutik‐ linį ekrano parinkties mygtuką. 2.
LIETUVIŲ 73 PROGRAMOS Programa Nešvarumo laipsnis Įkrovos tipas Programos fazės Parinktys Automatinis 1) Visi Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės Pirminis plovimas Plovimas 45 °C arba 70 °C Skalavimai Džiovinimas Extra hygiene 70° Pro 2) Labai nešvarūs Indai, stalo įrankiai, puodai ir keptuvės Pirminis plovimas Plovimas 70 °C Skalavimai Džiovinimas „ProBoost“ „Extra silent“ 3) Vidutiniškai sutepti Indai bei stalo įrankiai Pirminis plovimas Plovimas 50 °C Skalavimai Džiovinimas 60° gre
7) Naudokite šią programą indams greitai nuskalauti. Ji apsaugo, kad maisto likučiai nepriliptų prie indų, ir neleidžia prietaise atsirasti blogam kvapui. Naudodami šią programą, nenaudokite ploviklio. Sąnaudos Programa1) Energija (kWh) Vanduo (l) Automatinis 0.9 - 1.7 8 - 15 70° Pro 1.4 - 1.6 13 - 14 „Extra silent“ 1.1 - 1.2 9 - 11 60° greitas 0.8 9 50° energija 0.9 - 1.0 9 - 11 50 minučių 1.0 - 1.1 10 - 11 ProZone 1.3 - 1.5 14 - 15 45° stiklas 0.8 - 0.
LIETUVIŲ 75 PARINKTYS PARINKČIŲ MENIU Meniu Papildomas meniu Parinkties aprašymas „Multitab“ Įjungti Išjungti Suaktyvinkite šią funkciją tik kai naudojate kombinuotąsias ploviklio tabletes. Šių tablečių sudėtyje yra ploviklio, skalavimo priemonės ir kitų medžiagų. Extra hygiene Įjungti Išjungti Ši funkcija užtikrina geriausius re‐ zultatus higienos atžvilgiu. Skalavi‐ mo fazės metu 10–14 minučių iš‐ lieka 70 °C temperatūra. „ProBoost“ Įjungti Išjungti Ši funkcija 40 proc.
Meniu Papildomas meniu Parinkties aprašymas Parodomoji programa Įjungti Išjungti Žr. Parodomoji programa . Atgal Grįžti į parinkčių meniu. „MULTITAB“ FUNKCIJA Ši funkcija sustabdo skalavimo priemonės ir druskos tiekimą. Susiję indikatoriai nešviečia. Programos trukmė gali pailgėti. Funkcijos „Multitab“ įjungimas Prieš pradėdami programą, įjunkite arba išjunkite funkciją „Multitab“. Programai veikiant šios funkcijos įjungti arba iš‐ jungti negalima. 1. Atidarykite parinkčių meniu. 2.
LIETUVIŲ 77 PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART 1. Įjunkite prietaisą. 2. Ekrane rodoma numatytoji kalba: Language English. • Paspauskite OK, kad patvirtintumėte. • Paspauskite vieną iš meniu jutiklinių kryp‐ ties mygtukų, kad parinktumėte kitą kalbą, ir paspauskite OK, kad patvirtintumėte. 3. Ekrane rodomas laiko pranešimas. Paspaus‐ dami vieną iš jutiklinių krypties mygtukų, nus‐ tatykite laiką. 4. Paspauskite OK, kad patvirtintumėte. Ekrane bus rodoma sritis „ Programos “. 5.
Rankinis nustatymas Pasukite vandens kietumo reguliatorių į padėtį 1 arba 2. Elektroninis reguliavimas 1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. 2. Atidarykite parinkčių meniu. 3. Atidarykite parinktį Nustatymai . 4. Spauskite OK, kad atvertumėte submeniu. 5. 6. 7. 8. 9. Atidarykite parinktį Vandens kietumas . Paspauskite OK, kad patvirtintumėte. Nustatykite vandens minkštiklio lygį. Paspauskite OK, kad patvirtintumėte.
LIETUVIŲ 79 SKALAVIMO PRIEMONĖS DALYTUVO PILDYMAS ATSARGIAI Naudokite tik indaplovėms skirtas skala‐ vimo priemones. Kiti gaminiai gali pa‐ žeisti prietaisą. B A Skalavimo priemonė paskutinėje skala‐ vimo fazėje padeda išdžiovinti indus be dryžių ir dėmių. M AX 4 3 2 1 + - 1. C D 2. 3. 4. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (D), kad atidarytumėte dangtelį (C). Pripildykite skalavimo priemonės dalytuvą (A), ne daugiau kaip iki žymos „max“.
KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. Atsukite vandens čiaupą. 2. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. • Jeigu ekrane rodomos pranešimas apie druską, pripildykite druskos talpyklą. • Jeigu ekrane rodomas pranešimas apie skalavimo priemonę, pripildykite skalavi‐ mo priemonės dozatorių. 3. Įdėkite krepšius. 4. Įpilkite ploviklio. 5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą programą, atsižvelgdami į indus ir jų nešvarumo laipsnį.
LIETUVIŲ 81 Laikiklių ir atramos tvirtinimas 1. Stumkite atramą į krepšio priekinę dalį, kad pritvirtintumėte ją. 2. Pritvirtinkite laikiklius ant atramos. PLOVIKLIO NAUDOJIMAS A ATSARGIAI Naudokite tik indaplovėms skirtus plo‐ viklius. B 30 4 + 32 - 1 20 1. MAX 2. 3. C 4. 5. Nepilkite ploviklio daugiau, nei reikia. Žr. nurodymus ant ploviklio pakuotės. Ploviklio tabletės visiškai neištirpsta esant trumpoms programoms ir ploviklio likučių gali likti ant indų.
Atidėto paleidimo atšaukimas veikiant atgalinei atskaitai 1. Spauskite jutiklinį paleisties mygtuką. 2. Ekrane rodoma, kaip atšaukti atidėtą paleidi‐ mą. 3. Paspauskite paleidimo jutiklinį mygtuką, nus‐ tatyta programa bus paleista. Programos atšaukimas 1. Spauskite jutiklinį paleisties mygtuką. 2. Ekrane rodoma, kaip atšaukti programą. Prieš paleisdami naują programą, patik‐ rinkite, ar ploviklio dalytuve yra ploviklio.
LIETUVIŲ 83 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Nešvarūs filtrai ir užsikimšę purkštuvai pablogina plovimo rezultatus. Reguliariai tikrinkite ir, jei reikia, juos iš‐ valykite. Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prie‐ taisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elek‐ tros tinklo lizdo. FILTRŲ VALYMAS 1. C C A B 2. 3. 4. 5. 6. A1 A2 PURKŠTUVŲ VALYMAS Nenuimkite purkštuvo alkūnių. Užsikimšus purkštuvo alkūnių skylutėms, nešva‐ rumų likučius pašalinkite plonu, smailiu daiktu.
TRIKČIŲ ŠALINIMAS Prietaisas nepasileidžia arba sustoja veikimo metu. Iš pradžių pabandykite problemos sprendimą rasti patys (žr. lentelę). Jeigu nepavyksta, kreip‐ kitės į aptarnavimo tarnybą. Esant tam tikroms problemoms, su pertrūkiais girdimi garso signalai ir ekrane rodomas praneši‐ mas. ĮSPĖJIMAS Prieš atlikdami patikros darbus, išjunkite prietaisą. Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Programa nepaleidžia‐ ma. Maitinimo laido kištukas neįjung‐ tas į tinklo lizdą.
LIETUVIŲ 85 NEPATENKINAMI PLOVIMO IR DŽIOVINIMO REZULTATAI Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Nešvarūs indai. Užsikimšo filtrai. Valykite filtrus. Netinkamai surinkti ir įdėti filtrai. Įsitikinkite, kad filtrai būtų tinka‐ mai surinkti bei įdėti. Užsikimšę purkštuvai. Smailiu daiktu pašalinkite likusius nešvarumus. Esamam indų kiekiui ir indų ne‐ švarumui pasirinkta netinkama programa. Įsitikinkite, kad pasirinkote tinka‐ mą programą esamam indų kie‐ kiui ir nešvarumui.
Problema Galima priežastis Galimas sprendimas Drėgni indai. • Programoje nėra džiovinimo fazės. • Programoje yra žemos tem‐ peratūros džiovinimo fazė. Kad indai geriau išdžiūtų, indaplo‐ vės dureles kelias minutes paliki‐ te praviras. Drėgni ir neskaidrūs in‐ dai. Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas. Užtikrinkite, kad skalavimo prie‐ monės dalytuve būtų skalavimo priemonės. Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės. Išmėginkite kito gamintojo skala‐ vimo priemonę.
LIETUVIŲ 87
www.aeg.