FAVORIT 99025 IM0P NL Gebruiksaanwijzing EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation 2 21 39 59
www.aeg.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.aeg.com • • • • WAARSCHUWING! Gevaarlijke spanning. • Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoevoerslang te vervangen. • • 1.
NEDERLANDS 5 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Top sproeiarm 7 6 5 4 2 Bovenste sproeiarm 9 Wasmiddeldoseerlade 10 Bestekmand 3 Onderste sproeiarm 11 Onderrek 4 Filters 5 Typeplaatje 12 Bovenrek 6 Zoutreservoir 7 Waterhardheidsknop 8 Glansmiddeldoseerbakje 3. BEDIENINGSPANEEL Berichten op het display en geluidssignalen helpen bij de bediening van het apparaat.
www.aeg.com 1 2 4 3 6 5 8 7 1 Aan/uit-toets 5 Start-aanraaktoets 2 Menu-aanraaktoets (omhoog) 3 Weergave 6 OK-tiptoets 4 Enter-aanraaktoets 8 Weergave-aanraaktoets 7 Menu-aanraaktoets (omlaag) 3.1 Weergave A B C 02:28 13:08 Options Het display heeft 3 delen. Druk op de weergave-aanraaktoets om een deel in te stellen, totdat het frame van dat deel aan gaat. Het deel Programma's (A) 4. Druk op OK. Het display gaat terug naar 3 delen: • Deel (A) toont het programma en de programmaduur.
NEDERLANDS • In het onderste stuk wordt de geschatte eindtijd van het programma getoond. 3. Druk op OK. 4. Druk op de Enter-aanraaktoets om het optiemenu te sluiten en terug te keren naar deel (A). 7 2. Druk op één van de menu-aanraaktoetsen om door de optiemenu te bladeren. 3. Druk op OK om een optie in te stellen of het submenu te openen. 4. Druk op de Enter-aanraaktoets om het optiemenu te sluiten en terug te keren naar deel (A). Het deel Opties (C) Opties instellen 1.
www.aeg.com Programma- Mate van vervuiling Type lading Programmafasen 45° Glas Normaal of licht bevuild Teer serviesgoed en glaswerk Afwassen 45 °C Spoelingen Drogen Voorspoelen 10) Alles Voorspoelen Opties 1) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven. De temperatuur en hoeveelheid water, het energieverbruik en de programmaduur worden automatisch aangepast.
NEDERLANDS 9 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kunnen de programmaduur en de verbruikswaarden veranderen. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt. 5. OPTIES 5.1 Optiemenu Schakel de opties in of uit, voordat u een programma start.
www.aeg.com Menu Submenu Beschrijving van de optie Signaalvolume Aan Uit (Er zijn 5 niveaus beschikbaar.) Het volume van de geluidssignalen aanpassen. Niveau 0 = geluid uit Tijd Stel de tijd in. Helderheid (Er zijn 10 niveaus beschikbaar.) De helderheid van het display verhogen of verlagen. Contrast (Er zijn 10 niveaus beschikbaar.) Het contrast vergroten of verkleinen tussen de meldingen en het display. Instellingen resetten Terug naar de fabrieksinstelling.
NEDERLANDS 11 • Tijdens de droogfase wordt de deur van het apparaat automatisch geopend en op een kier gehouden. • Aan het einde van het programma wordt de deur vanzelf weer dicht getrokken. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. LET OP! Probeer de deur van het apparaat niet te sluiten terwijl deze op een kier wordt gehouden. Dit kan het apparaat beschadigen. Als u de AutoOpen-optie uit wilt schakelen, gaat u naar het optiemenu en schakelt u deze uit.
www.aeg.
NEDERLANDS 13 6.2 Het zoutreservoir vullen 1. 2. 3. 4. 5. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen. Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regenereerzout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. Draai de dop rechtsom om het zoutreservoir te sluiten. LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld.
www.aeg.com 7. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan/uit-toets om het apparaat te activeren. • Al de display het zoutbericht weergeeft, moet u het zoutreservoir vullen. • Als de display het glansmiddelbericht weergeeft, moet u het glansmiddeldoseerbakje vullen. 3. Ruim de korven in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. • Activeer de Multitab-optie als u gecombineerde afwastabletten gebruikt. 5.
NEDERLANDS De uitgestelde start annuleren tijdens het aftellen 1. Druk op de start-aanraaktoets. 2. Op het display verschijnt een melding. Volg de aanwijzigen om de annulering van de uitgestelde start te bevestigen. 3. Druk, als de uitgestelde start is geannuleerd, de aanraaktoets start om het ingestelde programma te starten. Het programma annuleren 1. Druk op de start-aanraaktoets. 2. Op het display verschijnt een melding. Volg de aanwijzigen om de annulering van het programma te bevestigen.
www.aeg.com voorkomen dat vaatwasmiddelresten op het servies achterblijven, raden we u aan om tabletten enkel bij lange programma's te gebruiken. Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel. Zie de instructies van de vaatwasmiddelfabrikant. 8.3 Wat moet u doen als u wilt stoppen met het gebruik van gecombineerde afwasmiddeltabletten 1. Stel de waterontharder in op het hoogste niveau. 2. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en het glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn. 3.
NEDERLANDS 17 9.1 De filters reinigen C 1. Draai het filter (A) linksom en verwijder het. 2. Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startpositie. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd onder de twee geleiders (C). C A B A1 3. 4. 5. A2 6. Monteer het filter (A) en zet het in positie in filter (B). Rechtsom draaien tot het vastzit.
www.aeg.com Weergave Probleem Let op: Geen water. Controleer of de waterkraan open staat en niet is geblokkeerd. Het apparaat neemt geen water. Let op: Geen afvoer van water. Controleer of de afvoerslang niet verkeerd is aangesloten. Het apparaat pompt geen water weg. Let op: de waterstop is in werking getreden. De anti-overstromingsbeveiliging is aan. WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert. Probleem Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet activeren.
NEDERLANDS 10.1 Als de afwas- en droogresultaten niet naar wens zijn Witte strepen of een blauwe waas op glazen en serviesgoed. • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog. Stel de keuzeschakelaar van het glansmiddel in op een lagere stand. • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt. Vlekken en droog water komen op glazen en serviesgoed terecht. • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is niet voldoende. Stel de keuzeschakelaar van het glansmiddel in op een hogere stand.
www.aeg.com 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
ENGLISH 21 CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
ENGLISH • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Service to replace the water inlet hose. 1.3 Use • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and other residential type environments – Bed and breakfast type environments. WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire.
www.aeg.com 2. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Top spray arm 7 6 5 4 2 Upper spray arm 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 3 Lower spray arm 11 Lower basket 4 Filters 5 Rating plate 12 Upper basket 6 Salt container 7 Water hardness dial 8 Rinse aid dispenser 3. CONTROL PANEL Messages in the display and acoustic signals help to operate with the appliance. This appliance has an internal light that comes on when you open the door and goes off when the door is closed.
ENGLISH 25 1 2 4 3 6 5 8 7 1 On/off button 5 Start touchpad 2 Menu touchpad (up) 3 Display 6 OK touchpad 4 Return touchpad 8 Display touchpad 7 Menu touchpad (down) 3.1 Display A B C 02:28 13:08 Options The display has 3 areas. To operate in an area, press the display touchpad until the frame of the area comes on. Programs area (A) 4. Press OK. The display goes back to the 3 areas: • Area (A) shows the programme and the programme duration.
www.aeg.com • The lower part of the area shows the approximate end time of the programme. 3. Press OK. 4. Press the return touchpad to close the option menu and go back to area (A). 2. Press one of the menu touchpads to go through the option menu. 3. Press OK to set an option or to open the submenu. 4. Press the return touchpad to close the option menu and go back to area (A). Options area (C) How to set an option 1. Press the display touchpad to go to this area. 4.
ENGLISH Programme Degree of soil Type of load Programme phases 45° Glass Normal or light soil Wash 45 °C Delicate crockery Rinses and glassware Dry Prewash 10) All 27 Options Prewash 1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration. 2) This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results.
www.aeg.com Information for test institutes For all the necessary information for test performance. send an email to: info.test@dishwasher-production.com Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. 5. OPTIONS 5.1 Option menu Activate or deactivate the options before the start of a programme. You cannot activate or deactivate the options while a programme operates.
ENGLISH Menu Wash guide 29 Submenu Description of the option Sound volume On Off (5 levels are available). To adjust the volume of the acoustic signals. Level 0 = volume off Time Set the time. Brightness (10 levels are available). To increase or decrease the brightness of the display. Contrast (10 levels are available). To increase or decrease the contrast between the messages and the display. Reset settings To go back to the factory setting. Water hardness (10 levels are available).
www.aeg.com • While the drying phase operates, a device opens the appliance door and keeps it ajar. • At the end of the programme, the device and the appliance door retract. The appliance automatically deactivates. CAUTION! Do not try to close the appliance door while the device keeps the door ajar. This can cause damage to the appliance. If you want to deactivate the AutoOpen option, go to the option menu and deactivate it. In this condition, the energy consumption of the programme increases. 6.
ENGLISH 31 Water softener adjustment Water hardness German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Electronic 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level.
www.aeg.com 6.2 Filling the salt container 1. 2. 3. 4. 5. Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). Fill the salt container with dishwasher salt. Remove the salt around the opening of the salt container. Turn the cap clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion.
ENGLISH • If the display shows the salt message, fill the salt container. • If the display shows the rinse aid message, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 33 4. Add the detergent. • If you use combi detergent tablets, activate the Multitab option. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 7.1 Using the detergent A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Setting and starting a programme Starting a programme without delay start 1.
www.aeg.com Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. At the end of the programme An intermittent acoustic signal operates and the display shows a message. 1. Press the on/off button to deactivate the appliance. 2. Close the water tap. If you do not press the on/off button, the AUTO OFF function automatically deactivates the appliance after some minutes. .
ENGLISH • Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe. • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove remaining food from the items. • To remove easily remaining burned food, soak pots and pans in water before you put them in the appliance. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down.
www.aeg.com 2. A1 3. 4. 5. A2 6. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two guides (C). Assemble the filter (A) and put it into position in filter (B). Turn it clockwise until it locks. An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 9.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms.
ENGLISH 37 WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. Problem Possible solution You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. The display shows the message if the door is open. Press the start touchpad. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
www.aeg.com penser and use rinse aid together with the combi detergent tablets. Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for other possible causes. 10.2 How to activate the rinse aid dispenser Open the option menu and activate the rinse aid dispenser. Refer to the option menu table. 11. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / Height / Depth (mm) Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 596 / 818 - 898 / 575 220-240 V Frequency 50 Hz Water supply pressure Min. / max.
FRANÇAIS 39 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1.
www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Bras d'aspersion supérieur 7 6 5 4 2 Bras d'aspersion intermédiaire 9 Distributeur de produit de lavage 10 Panier à couverts 3 Bras d'aspersion inférieur 11 Panier inférieur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 12 Panier supérieur 6 Réservoir de sel régénérant 7 Sélecteur de dureté de l'eau 8 Distributeur de liquide de rinçage 3.
FRANÇAIS 43 1 2 4 3 6 5 8 7 1 Touche Marche/Arrêt 5 Touche tactile Départ 2 Touche Menu (haut) 3 Affichage 6 Touche OK 4 Touche tactile Retour 8 Touche Affichage 7 Touche Menu (bas) 3.1 Affichage A B C 02:28 13:08 Options L'affichage comporte 3 zones. Pour activer une zone, appuyez sur la touche Affichage jusqu'à ce que le cadre de la zone s'allume. Zone Programmes (A) Cette zone affiche le menu des programmes et la durée de chaque programme. Comment sélectionner un programme 1.
www.aeg.com • La partie inférieure de la zone indique l'heure approximative de fin de cycle. 3. Appuyez sur OK. 4. Appuyez sur la touche Retour pour quitter le menu des options et accéder à nouveau à la zone (A). Zone Options (C) 2. Pour faire défiler le menu des options, appuyez sur l'une des touches Menu. 3. Pour sélectionner une option ou ouvrir le sous-menu, appuyez sur la touche OK. 4. Appuyez sur la touche Retour pour quitter le menu des options et accéder à nouveau à la zone (A).
FRANÇAIS Programme Degré de salissure Type de charge Phases du programme 45° Verre Normalement ou légèrement sale Vaisselle fragile et verres Lavage à 45 °C Rinçages Séchage Prelavage 10) Tous Prélavage 45 Options 1) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
www.aeg.com Programme 1) Durée (min) Consommation électrique (kWh) Eau (l) Prelavage 14 0.1 4 1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : info.
FRANÇAIS 47 Menu Sous-menu Description de l'option TimeSaver On Off Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites. La durée totale du programme diminue d'environ 50 %. Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. AutoOpen On Off Cette option vous permet d'obtenir de bons résultats de séchage en utilisant moins d'énergie. Reportezvous au paragraphe correspondant de ce chapitre.
www.aeg.com Menu Sous-menu Description de l'option Mode démo On Off Cette option vous permet de simuler un programme. Lorsque l'option est activée, le symbole DEMO apparaît dans le coin supérieur gauche de l'affichage. Pensez à désactiver cette option si vous souhaitez utiliser l'appareil. Réglage d'usine : désac. Retour Pour revenir au menu des options. AutoOpen Cette option s'active automatiquement lorsque vous sélectionnez le programme 50° ECO.
FRANÇAIS 5. Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région. 6. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 7. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 49 8. Ouvrez le robinet d'eau. 9. Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans l'appareil.
www.aeg.com Réglage électronique Ouvrez le menu Options et, selon le tableau de dureté de l'eau, sélectionnez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportezvous au tableau du menu Options. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. 2. 3. 4. 5. Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régénérant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
FRANÇAIS 51 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage 1. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
www.aeg.com 7.1 Utilisation du produit de lavage A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Réglage et départ d'un programme Démarrage d'un programme sans départ différé 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 3. Fermez la porte de l'appareil. 4. Sélectionnez le programme et les options. 5. Appuyez sur la touche Départ pour lancer le programme.
FRANÇAIS À la fin du programme Un signal sonore intermittent retentit et un message s'affiche. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. 2. Fermez le robinet d'eau. Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt, la fonction AUTO OFF éteint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes. . Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. 53 Important • Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle.
www.aeg.com 5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée. 8.4 Chargement des paniers Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemples de charge des paniers. • Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
FRANÇAIS 55 9.1 Nettoyage des filtres C 1. Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. 2. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C). C A B A1 3. 4. 5. A2 6. Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
www.aeg.com Affichage Problème Attention : l'eau n'arrive pas dans le lave-vaisselle. Contrôler si robinet d'eau ouvert, tuyau d'eau étranglé. L'appareil ne se remplit pas d'eau. Att. : eau ne sort pas du lave-vaisselle. Contrôler si tuyau mal raccordé. L'appareil ne vidange pas l'eau. Attention : la sécurité anti-débordement s'est déclenchée. Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. AVERTISSEMENT Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.
FRANÇAIS 10.1 Si les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur le niveau le plus faible. • La quantité de produit de lavage est excessive. Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante.
www.aeg.com 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
DEUTSCH 59 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
www.aeg.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Oberer Sprüharm 7 6 5 4 2 Mittlerer Sprüharm 9 Waschmittelschublade 10 Besteckkorb 3 Unterer Sprüharm 11 Unterkorb 4 Filter 5 Typenschild 12 Oberkorb 6 Salzbehälter 7 Wasserhärtestufen-Wähler 8 Klarspülmittel-Dosierer 3. BEDIENFELD Meldungen im Display und akustische Signaltöne helfen Ihnen bei der Bedienung des Geräts.
DEUTSCH 63 1 2 4 3 6 5 8 7 1 Taste „Ein/Aus“ 5 Touchpad Start 2 Menü-Touchpad (nach oben) 3 Display 6 Touchpad OK 4 Touchpad Zurück 8 Touchpad „Display“ 7 Menü-Touchpad (nach unten) 3.1 Display A B C 02:28 13:08 Options Das Display ist in drei Bereiche aufgeteilt. Um einen Bereich zu bedienen, berühren Sie das Touchpad „Display“, bis der Rand des Bereiches erscheint. Bereich Programme (A) In diesem Displaybereich werden die einzelnen Programme und ihre entsprechende Dauer angezeigt.
www.aeg.com den verzögerten Programmstart einzustellen. • Im oberen Teil des Bereichs wird die Zeitvorwahl angezeigt. • Im unteren Teil des Bereichs wird die ungefähre Ende-Zeit des Programms angezeigt. 3. Drücken Sie OK. 4. Drücken Sie das Touchpad "Zurück" zum Schließen der Menüoption und zur Rückkehr zum Bereich (A). 2. Berühren Sie eines der Menü-Touchpads, um im Menü „Optionen“ zu blättern. 3. Drücken Sie OK, um eine Option einzustellen oder das Untermenü aufzurufen. 4.
DEUTSCH Programm Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen 60 Minuten Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Hauptspülgang 55 °C Extra hygiene Spülgänge ProZone9) Unterschiedlicher Verschmutzungsgrad Geschirr, Besteck, Töpfe und Pfannen Vorspülen TimeSaver Hauptspülgang 70 °C Spülgänge Trocknen 45° Glas Normal oder leicht verschmutzt Empfindliches Geschirr und Gläser Hauptspülgang 45 °C Spülgänge Trocknen Vorspülen 10) Alle Vorspülen 65 Optionen 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgra
www.aeg.com Verbrauchswerte Programm1) Dauer (Min.) Energieverbrauch (kWh) Wasser (l) AutoSense 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 70° Pro 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 Extra silent 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 Minuten 30 0.8 9 50° ECO 195 0.82 10.2 60 Minuten 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 ProZone 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 45° Glas 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 Vorspülen 14 0.
DEUTSCH 67 Menü Untermenü Beschreibung der Option ProBoost Ein Aus Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich der Wasserdruck in der Vorspülund Hauptspülphase um 40 %. Selbst bei stark verschmutzter Beladung sind die Spülergebnisse sehr gut. TimeSaver Ein Aus Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich der Wasserdruck und die Wassertemperatur. Die Spül- und Trockenphasen verkürzen sich. Die Programmdauer verkürzt sich um etwa 50 %.
www.aeg.com Menü Erklärungen Untermenü Beschreibung der Option Zurück Rückkehr zum Optionsmenü. Programm Beschreibung Das Display zeigt Informationen zu den Programmen an. Optionen Beschreibung Das Display zeigt Informationen zu den Optionen an. Demo Betrieb Ein Aus Mit dieser Option können Sie ein Programm simulieren. Wenn die Option eingeschaltet ist, wird in der oberen linken Ecke des Displays DEMO angezeigt.
DEUTSCH • Möchten Sie Deutsch bestätigen, drücken Sie OK. • Möchten Sie eine andere Sprache auswählen, drücken Sie eine der Menütasten und wählen Sie die gewünschte Sprache in der Liste aus, anschließend drücken Sie OK, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Im Display erscheint eine Meldung bezüglich der Zeiteinstellung. Stellen Sie die Uhrzeit mit einem der MenüTouchpads ein. 4. Mit OK bestätigen. Auf dem Display wird jetzt der Bereich „ Programme “ angezeigt. 5.
www.aeg.com Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung Öffnen Sie die Menüoption und stellen Sie entsprechend der Wasserhärtetabel- le die Wasserenthärterstufe ein. Siehe Tabelle Menüoption. 6.2 Befüllen des Salzbehälters 1. 2. 3. 4. 5. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
DEUTSCH 71 6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers 1. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
www.aeg.com 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Einstellen und Starten eines Programms Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 3. Schließen Sie die Gerätetür. 4. Wählen Sie das Programm und die Optionen. 5. Drücken Sie das Touchpad "Start" und das eingestellte Programm beginnt.
DEUTSCH das Löschen des Programms zu bestätigen. Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Am Programmende Das Display zeigt eine Meldung an und ein unterbrochenes Signal ertönt. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ nicht drücken, wird das Gerät mithilfe der AUTO OFF-Funktion 73 nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet. .
www.aeg.com 2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind. 3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein. 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. 8.4 Beladen der Körbe Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten Broschüre. • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.
DEUTSCH 75 9.1 Reinigen der Filter C 1. Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. 2. Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (C) sitzt. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn in Filter (B) ein.
www.aeg.com können, bevor Sie den Kundendienst rufen. Bei manchen Problemen zeigt das Display eine Meldung an: Display Problem Achtung: kein Wassereinlauf. Wasserhahn und Einlaufschlauch prüfen. Es läuft kein Wasser in das Gerät. Achtung: Wasser in der Maschine. Anschluss und Verlegung des Ablaufschlauchs prüfen. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Achtung: das Wasserauslauf-Schutzsystem wurde aktiviert. Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist eingeschaltet.
DEUTSCH 77 Problem Mögliche Abhilfe Das Wasserauslauf-Schutzsystem ist eingeschaltet. Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst. Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn im Display andere Meldungen angezeigt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst. 10.
www.aeg.com 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
DEUTSCH 79
117914480-A-422012 www.aeg.