FAVORIT 99025 IM0P EL Οδηγίες Χρήσης IT Istruzioni per l’uso PT Manual de instruções ES Manual de instrucciones 2 22 41 60
www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 3 ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματι‐ σμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατά‐ σταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά. 1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματι‐ σμού ή μόνιμης αναπηρίας.
www.aeg.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επικίνδυνη τάση. • Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοι‐ νωνήστε με το Σέρβις για να αντικατα‐ στήσετε το σωλήνα παροχής νερού. 1.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Εκτοξευτήρας νερού οροφής 7 6 5 4 2 Άνω εκτοξευτήρας νερού 9 Θήκη απορρυπαντικού 10 Καλάθι για μαχαιροπίρουνα 3 Κάτω εκτοξευτήρας νερού 11 Κάτω καλάθι 4 Φίλτρα 5 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών 12 Επάνω καλάθι 6 Θήκη αλατιού 7 Ρυθμιστής σκληρότητας νερού 8 Θήκη λαμπρυντικού 3. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ Τα μηνύματα στην οθόνη και τα ηχητικά σήματα διευκολύνουν τη λειτουργία της συσκευής.
www.aeg.com 1 2 4 3 6 5 8 7 1 Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργο‐ 5 Επιφάνεια επαφής έναρξης ποίησης 2 Επιφάνεια επαφής μενού (επάνω) 3 Οθόνη 6 Επιφάνεια επαφής OK 7 Επιφάνεια επαφής μενού (κάτω) 8 Επιφάνεια επαφής οθόνης 4 Επιφάνεια επαφής επιστροφής 3.1 Οθόνη A B C 02:28 13:08 Options Η οθόνη έχει 3 περιοχές. Για να χρησιμοποιήσετε μια περιοχή, πιέστε την επιφάνεια επαφής οθόνης μέχρι να ανάψει το πλαί‐ σιο της περιοχής.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Πιέστε μία από τις επιφάνειες επαφής μενού για να ρυθμίσετε την ώρα της καθυστέρησης έναρξης. • Το επάνω μέρος της περιοχής προ‐ βάλει την καθυστέρηση έναρξης. • Το κάτω μέρος της περιοχής προ‐ βάλει το τέλος του προγράμματος κατά προσέγγιση. 3. Πιέστε το κουμπί OK. 4. Πιέστε την επιφάνεια επαφής επι‐ στροφής για να κλείσετε το μενού επι‐ λογών και να επιστρέψετε στην πε‐ ριοχή (A). 7 2. Πιέστε μία από τις επιφάνειες επαφής μενού για να περιηγηθείτε στο μενού επιλογών. 3.
www.aeg.com Πρόγραμμα Βαθμός λερώματος Φάσεις Τύπος φορτίου προγράμματος Eπιλογές ProZone9) Ανάμικτα λερωμένα Πιάτα, μαχαιροπί‐ ρουνα, μαγειρικά σκεύη TimeSaver 45° Γυαλινα Κανονικά ή λίγο λε‐ Πλύση στους 45 °C ρωμένα Ξεπλύματα Ευαίσθητα πιάτα Στέγνωμα και ποτήρια Μουλιασμα 10) Κάθε τύπος Πρόπλυση Πλύση στους 70 °C Ξεπλύματα Στέγνωμα Πρόπλυση 1) Η συσκευή ανιχνεύει το βαθμό λερώματος και την ποσότητα των αντικειμένων στα καλάθια.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πρόγραμμα1) Διάρκεια (λεπτά) Κατανάλωση (kWh) Νερό (l) ProZone 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 45° Γυαλινα 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 Μουλιασμα 14 0.1 4 9 1) Η διάρκεια του προγράμματος και οι τιμές κατανάλωσης μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές και την ποσότητα των πιάτων.
www.aeg.com Μενού Υπομενού Περιγραφή της επιλογής TimeSaver On Off Η επιλογή αυτή αυξάνει την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού. Οι φάσεις πλύσης και στεγνώματος είναι συντο‐ μότερες. Η συνολική διάρκεια του προγράμματος μειώνεται κατά περίπου 50%. Τα αποτελέσματα πλύσης εί‐ ναι εξίσου καλά με αυτά της κανονικής διάρκειας προ‐ γράμματος. AutoOpen On Off Η επιλογή αυτή παρέχει καλά αποτελέσματα στεγνώματος με λιγότερη κατανάλωση ενέργειας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μενού 11 Υπομενού Περιγραφή της επιλογής Οδηγός επιλογών Η οθόνη παρέχει πληροφο‐ ρίες σχετικά με τις επιλογές. Λειτουργία επίδειξης On Off Με αυτή την επιλογή μπορεί‐ τε να προσομοιώσετε ένα πρόγραμμα. Η επιλογή είναι ενεργοποιημένη όταν το σύμ‐ βολο DEMO εμφανίζεται στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης. Θυμηθείτε να απενεργοποιή‐ στε την επιλογή εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη συ‐ σκευή. Εργοστασιακή ρύθμιση: απε‐ νεργοποιημένη. Πίσω Για να επιστρέψετε στο με‐ νού επιλογών.
www.aeg.com και έπειτα πιέστε OK για επιβε‐ βαίωση. 3. Στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα σχετικά με τη ρύθμιση της ώρας. Πιέ‐ στε μία από τις επιφάνειες επαφής με‐ νού για να ρυθμίσετε την ώρα. 4. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση. Η οθόνη προβάλει την περιοχή Πρό‐ γραμμα . 5. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέ‐ δου του αποσκληρυντή νερού αντι‐ στοιχεί στη σκληρότητα του νερού της περιοχής σας. Εάν όχι, προσαρμόστε τη ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού. 6. 7. 8. 9.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 Χειροκίνητη ρύθμιση Στρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στη θέση 1 ή 2. Ηλεκτρονική ρύθμιση Ανοίξτε το μενού επιλογών και, σύμφωνα με τον πίνακα σκληρότητας του νερού, ρυθμίστε το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού. Ανατρέξτε στον πίνακα μενού επι‐ λογών. 6.2 Πλήρωση της θήκης αλατιού 1. 2. 3. 4. 5. Στρέψτε το καπάκι προς τα αριστερά και ανοίξτε τη θήκη αλατιού. Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού (μόνο την πρώτη φορά). Γεμίστε τη θήκη αλατιού με αλάτι πλυντηρίου πιάτων.
www.aeg.com 6.3 Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικού 1. B A 2. 3. M AX 4 3 2 1 + - 4. C D Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) για να ανοίξετε το καπάκι (C). Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού (A), έως την ένδειξη «max». Απομακρύνετε το λαμπρυντικό που έχει χυθεί με ένα απορροφητικό πα‐ νί, για να αποφύγετε το σχηματισμό υπερβολικού αφρού. Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι το κουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσει στη θέση του.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15 7.1 Χρήση του απορρυπαντικού A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Ρύθμιση και έναρξη ενός προγράμματος Έναρξη προγράμματος χωρίς καθυστέρηση έναρξης 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απε‐ νεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 3. Κλείστε την πόρτα της συσκευής. 4. Ορίστε το πρόγραμμα και τις επιλογές 5. Πιέζοντας την επιφάνεια επαφής έναρξης, το πρόγραμμα αρχίζει.
www.aeg.com Ακύρωση του προγράμματος 2. Κλείστε τη βάνα παροχής νερού. Αν δεν πατήσετε το κουμπί ενερ‐ γοποίησης/απενεργοποίησης, η λειτουργία AUTO OFF απενεργο‐ ποιεί αυτόματα τη συσκευή μετά από μερικά λεπτά. . Αυτό συμβάλλει στη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας 1. Πιέστε την επιφάνεια επαφής έναρ‐ ξης. 2. Στην οθόνη εμφανίζεται ένα μήνυμα. Ακολουθήστε τις οδηγίες για να επι‐ βεβαιώσετε την ακύρωση του προ‐ γράμματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ οδηγίες στη συσκευασία του απορρυπαντικού. 8.3 Τι να κάνετε αν θέλετε να σταματήσετε τη χρήση των ταμπλετών απορρυπαντικού 3 σε 1 1. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού στο υψηλότερο επίπεδο. 2. Βεβαιωθείτε ότι η θήκη αλατιού και η θήκη λαμπρυντικού είναι γεμάτες. 3. Ξεκινήστε το πιο σύντομο πρόγραμμα με μια φάση ξεπλύματος, χωρίς απορρυπαντικό και χωρίς πιάτα. 4. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού σύμφωνα με τη σκληρότητα του νε‐ ρού της περιοχής σας. 5.
www.aeg.com 9.1 Καθαρισμός των φίλτρων C 1. Στρέψτε το φίλτρο (A) προς τα αρι‐ στερά και αφαιρέστε το. 2. Για την αποσυναρμολόγηση του φίλ‐ τρου (A), τραβήξτε να αποσπάσετε το (A1) από το (A2). Αφαιρέστε το φίλτρο (B). Πλύνετε τα φίλτρα με νερό. Τοποθετήστε το φίλτρο (B) στην αρ‐ χική του θέση. Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά κάτω από τους δύο οδηγούς (C). C A B A1 3. 4. 5. A2 6. Συναρμολογήστε το φίλτρο (A) και τοποθετήστε το στη θέση του στο φίλτρο (B).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οθόνη 19 Πρόβλημα Προσοχή: δε φορτώνει νερό. Βεβαιωθεί‐ Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό. τε:η βρύση δεν είναι μπλοκαρισμένη. Προσοχή: δεν αδειάζει νερό. Βεβαιωθεί‐ Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. τε:ο σωλήνας εκκένωσης δεν είναι τσα‐ κισμένος. Προσοχή: επέμβαση του συστήματος προστασίας από διαρροές. Έχει ενεργοποιηθεί η διάταξη προ‐ στασίας από διαρροές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από την εκτέλεση των ελέγ‐ χων.
www.aeg.com Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επι‐ κοινωνήστε με το Σέρβις. Αν η οθόνη προβάλει άλλα μηνύματα, επικοινωνήστε με το Σέρβις. 10.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και του στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικά Υπάρχουν υπόλευκες γραμμές ή ελαφρώς γαλάζιες επιστρώσεις στα ποτήρια και τα πιάτα. • Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότητα λαμπρυντικού. Ρυθμίστε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε χαμηλότερη θέση. • Η ποσότητα του απορρυπαντικού είναι υπερβολική.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
www.aeg.com INDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ITALIANO 1. 23 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.aeg.com AVVERTENZA! Pericolo di tensione. • Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua. 1.3 Utilizzo • L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come: – Cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro – Fattorie – Clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali – Bed and breakfast.
ITALIANO 25 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Mulinello sul cielo vasca 7 6 5 4 2 Mulinello superiore 9 Contenitore del detersivo 10 Cestello posate 3 Mulinello inferiore 11 Cestello inferiore 4 Filtri 5 Targhetta dati 12 Cestello superiore 6 Contenitore del sale 7 Selettore della durezza dell'acqua 8 Contenitore del brillantante 3. PANNELLO DEI COMANDI Le informazioni sul display ed i segnali acustici facilitano l'utilizzo dell'apparecchiatura.
www.aeg.com 1 2 4 3 6 5 8 7 1 Tasto on/off 5 Pulsante touch avvio 2 Pulsante touch Menu (su) 3 Display 6 Pulsante touch OK 4 Pulsante touch ritorno 8 Pulsante touch Display 7 Pulsante touch Menu (giù) 3.1 Display A B C 02:28 13:08 Options Il display gestisce 3 aree. Per selezionare l'area desiderata, tenere premuto il touchpad display finché scorrendo non si evidenzia il riquadro dell'area desiderata.
ITALIANO • Il lato inferiore dell'area mostra l'ora di fine approssimativa del programma. 3. Premere OK. 4. Premere il pulsante touch ritorno per chiudere il menu e tornare all'area (A). 27 2. Premere uno dei pulsanti touch Menu per scorrere il menu delle opzioni. 3. Premere OK per impostare un'opzione o per aprire il sottomenu. 4. Premere il pulsante touch ritorno per chiudere il menu e tornare all'area (A). Area Opzioni (C) Come impostare un'opzione 1.
www.aeg.com Programma Grado di sporco Tipo di carico Fasi del programma Ammollo 10) Tutto Ammollo Opzioni 1) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità, la composizione e la durata del programma. 2) Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire migliori risultati igienici.
ITALIANO 29 5. OPZIONI 5.1 Menu Opzioni Attivare o disattivare le opzioni prima di avviare un programma. Non è possibile attivare o disattivare le opzioni quando un programma è in corso. Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione Muiltitab Sì No Attivare questa opzione solo se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione. Extra hygiene Sì No Questa funzione permette di svolgere una migliore azione igienizzante.
www.aeg.com Menu Guida lavaggio Sottomenu Descrizione dell'opzione Ora Per impostare l'ora. Luminosità (Sono disponibili 10 livelli). Per aumentare o diminuire la luminosità del display. Contrasto (Sono disponibili 10 livelli). Per aumentare o ridurre il contrasto tra i messaggi e il display. Ripristina valori Per tornare alle impostazioni iniziali di fabbrica. Durezza acqua (Sono disponibili 10 livelli). Regolare elettronicamente il livello del decalcificatore dell'acqua.
ITALIANO 31 • Durante la fase di asciugatura, un dispositivo apre la porta dell'apparecchiatura e la mantiene socchiusa. • Alla fine del programma, il dispositivo e la porta dell'apparecchiatura rientrano. L'apparecchiatura si disattiva automaticamente. ATTENZIONE Non tentare di chiudere la porta dell'apparecchiatura mentre il dispositivo la mantiene socchiusa. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchiatura. Se si desidera disattivare l'opzione AutoOpen, accedere al Menu Opzioni e disattivarla.
www.aeg.com Regolazione del decalcificatore dell'acqua Durezza dell'acqua Tedesco gradi (°dH) Francese gradi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Manuale Elettronica 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
ITALIANO 33 6.2 Riempire il contenitore del sale 1. 2. 3. 4. 5. Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). Riempire il contenitore del sale. Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore. Riavvitare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale. ATTENZIONE Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione.
www.aeg.com 7. UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. • Se viene visualizzato il messaggio riguardante la carenza di sale, riempirne il contenitore. • Se viene visualizzato il messaggio riguardante la carenza di brillantante, riempirne il contenitore. 3. Caricare i cestelli. 4. Aggiungere il detersivo. • Se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione, attivare l'opzione Multitab. 5.
ITALIANO porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta. Annullamento della partenza ritardata mentre è in corso il conto alla rovescia 1. Premere il pulsante touch di avvio. 2. Il display mostra un messaggio. Seguire le istruzioni per confermare l'annullamento della partenza ritardata. 3. Quando la partenza ritardata viene annullata, premere il pulsante touch di avvio per avviare il programma. Annullamento del programma 1. Premere il pulsante touch di avvio. 2.
www.aeg.com Se si desidera usare queste pastiglie anche con una durezza dell'acqua non consigliata, sarà necessario utilizzare anche il sale per lavastoviglie. Attivare innanzitutto l'opzione Multitab, quindi regolare il decalcificatore in base alla durezza dell'acqua a livello locale e utilizzare il sale per lavastoviglie. • Le pastiglie possono non sciogliersi completamente nei cicli brevi.
ITALIANO 37 9. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio. Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario. 9.1 Pulizia dei filtri C 1. Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo. 2. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua.
www.aeg.com 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Prima di contattare il Centro di Assistenza, consultare le seguenti informazioni per tentare di trovare una soluzione al problema. In caso di alcune anomalie il display visualizza un messaggio. Display Problema Attenzione: lavastoviglie non carica acqua. Controllare che rubinetto acqua non sia chiuso o bloccato. L'apparecchiatura non carica acqua.
ITALIANO Problema 39 Possibile soluzione Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato. Il dispositivo antiallagamento è attivo. Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di Assistenza. Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza. Se il display mostra altri messaggi, contattare il Centro di Assistenza. 10.
www.aeg.com Capacità Coperti Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W 12 Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia. 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo .
PORTUGUÊS 41 ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
PORTUGUÊS vestimento com um cabo de alimentação no seu interior. • • • • ADVERTÊNCIA Voltagem perigosa. • Se a mangueira de entrada de água estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica. Contacte a Assistência Técnica para substituir a mangueira de entrada de água. • • • 1.
www.aeg.com 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Braço aspersor do topo 7 6 5 4 2 Braço aspersor superior 9 Distribuidor de detergente 10 Cesto de talheres 3 Braço aspersor inferior 11 Cesto inferior 4 Filtros 5 Placa de características 12 Cesto superior 6 Depósito de sal 7 Indicador da dureza da água 8 Distribuidor de abrilhantador 3. PAINEL DE CONTROLO As mensagens no visor e os sinais sonoros ajudam a utilizar o aparelho.
PORTUGUÊS 45 1 2 4 3 6 5 8 7 1 Botão On/Off (ligar/desligar) 5 Botão táctil Início 2 Botão táctil de menu (para cima) 3 Visor 6 Botão táctil OK 4 Botão táctil Voltar 8 Botão táctil Display 7 Botão táctil de menu (para baixo) 3.1 Visor A B C 02:28 13:08 Options O visor tem 3 áreas. Para actuar sobre numa área, prima o botão táctil Display até que a extremidade dessa área se acenda. • A área (A) apresenta o programa e a duração do programa.
www.aeg.com 3. Prima OK. 4. Prima o botão táctil Voltar para fechar o menu de opções e regressar à área (A). Área Opções (C) Como seleccionar uma opção 1. Prima o botão táctil Display para aceder a esta área. 2. Prima um dos botões tácteis de menu para percorrer o menu de opções. 3. Prima OK para seleccionar uma opção ou abrir um submenu. 4. Prima o botão táctil Voltar para fechar o menu de opções e regressar à área (A). 4.
PORTUGUÊS 47 1) O aparelho detecta o grau de sujidade e a quantidade de objectos nos cestos. Ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a duração do programa. 2) Este programa tem uma fase de enxaguamento com temperatura elevada para melhorar a higiene. Durante a fase de enxaguamento, a temperatura permanece nos 70 °C durante pelo menos 10 minutos. 3) Não é possível aplicar as opções ProBoost e TimeSaver em conjunto. 4) Este é o programa mais silencioso.
www.aeg.com 5. OPÇÕES 5.1 Menu de opções Active ou desactive as opções antes de iniciar um programa. Não pode activar ou desactivar as opções durante o funcionamento de um programa. Menu Submenu Descrição da opção Muiltitab On Off Active esta opção apenas quando utilizar pastilhas de detergente combinadas. Extra hygiene On Off Esta opção proporciona melhores resultados no que respeita à higiene. Durante a fase de enxaguamento, a temperatura permanece nos 70 °C durante pelo menos 10 minutos.
PORTUGUÊS Menu 49 Submenu Descrição da opção Luminosidade (Estão disponíveis 10 níveis.) Para aumentar ou diminuir o brilho do visor. Contraste (Estão disponíveis 10 níveis.) Para aumentar ou diminuir o contraste entre as mensagens e o fundo do visor. Repor definições Para regressar às definições de fábrica. Dureza da água (Estão disponíveis 10 níveis.) Para ajustar electronicamente o nível do amaciador da água. Abrilhantador On Off Para activar o distribuidor de abrilhantador.
www.aeg.com • Durante a fase de secagem, um dispositivo abre a porta do aparelho e mantém-na entreaberta. • No fim do programa, o dispositivo é retraído e a porta do aparelho fecha-se. O aparelho desactiva-se automaticamente. CUIDADO Não tente fechar a porta do aparelho quando o dispositivo estiver a mantê-la entreaberta. Isto pode provocar danos no aparelho. Se pretender desactivar a opção AutoOpen, vá ao menu de opções e desactive-a. Nesta situação, o consumo de energia do programa aumenta. 6.
PORTUGUÊS 51 Regulação da dureza da água Dureza da água Graduação alemã (°dH) Graduação francesa (°fH) mmol/l Graduação Clarke Manual Electrónica 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 12) 12) 1) Posição de
www.aeg.com 6.2 Encher o depósito de sal 1. 2. 3. 4. 5. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal. Coloque 1 litro de água no depósito de sal (apenas na primeira vez). Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça. Retire o sal em torno da abertura do depósito de sal. Rode a tampa para a direita para fechar o depósito de sal. CUIDADO É possível que saia água e sal do depósito de sal quando estiver a enchê-lo. Risco de corrosão.
PORTUGUÊS 53 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. • Se o visor apresentar a mensagem relativa ao sal, encha o depósito de sal. • Se o visor apresentar a mensagem relativa ao abrilhantador, encha o distribuidor de abrilhantador. 3. Carregue os cestos. 4. Adicione o detergente. • Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, active a opção Multitab. 5.
www.aeg.com Cancelar o Início Diferido com a contagem decrescente já iniciada 1. Prima o botão táctil Início. 2. O visor apresenta uma mensagem. Siga as instruções para confirmar o cancelamento do início diferido. 3. Quando o início diferido estiver cancelado, prima o botão táctil Início para iniciar o programa seleccionado. Cancelar o programa 1. Prima o botão táctil Início. 2. O visor apresenta uma mensagem. Siga as instruções para confirmar o cancelamento do programa.
PORTUGUÊS te na loiça, recomendamos que utilize as pastilhas apenas com programas longos. Não utilize mais do que a quantidade correcta de detergente. Consulte as instruções na embalagem do detergente. 8.3 O que fazer se quiser deixar de utilizar pastilhas de detergente combinadas 1. Regule o amaciador da água para o nível mais elevado. 2. Certifique-se de que o depósito de sal e o distribuidor de abrilhantador estão cheios. 3.
www.aeg.com 9.1 Limpar os filtros C 1. Rode o filtro (A) para a esquerda e remova-o. 2. Para desmontar o filtro (A), separe as partes (A1) e (A2). Remova o filtro (B). Lave os filtros com água. Coloque o filtro (B) na respectiva posição inicial. Certifique-se de que o filtro encaixa correctamente sob as duas guias (C). C A B A1 3. 4. 5. A2 6. Monte o filtro (A) colocando-o na posição correcta no filtro (B). Rode-o para a direita até bloquear.
PORTUGUÊS Visor 57 Problema Atenção: entrada água impossível. Veri- O aparelho não se enche com água. fique se torneira de água está mal fechada ou bloqueada. Atenção: a água não está a escoar. Verifique se o tubo de descarga não está mal ligado. O aparelho não escoa a água. Atenção: o sistema de protecção anti-inundação foi accionado. O dispositivo anti-inundação está activado. ADVERTÊNCIA Desactive o aparelho antes de realizar as verificações.
www.aeg.com Se o visor apresentar outras mensagens, contacte a Assistência Técnica. 10.1 Se os resultados de lavagem e de secagem não forem satisfatórios Riscos esbranquiçados ou camadas azuladas nos copos e pratos • Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o regulador de abrilhantador para uma posição inferior. • A quantidade de detergente é demasiada. Manchas e marcas de água secas nos copos e nos pratos • A quantidade de abrilhantador libertado não é suficiente.
PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.aeg.com ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPAÑOL 1. 61 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
www.aeg.com ADVERTENCIA Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la manguera de entrada de agua. 1.
ESPAÑOL 63 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 12 11 10 9 8 1 Brazo aspersor del techo 7 6 5 4 2 Brazo aspersor intermedio 9 Dosificador de detergente 10 Cesto para cubiertos 3 Brazo aspersor inferior 11 Cesto inferior 4 Filtros 5 Placa de características 12 Cesto superior 6 Depósito de sal 7 Selector de dureza del agua 8 Dosificador de abrillantador 3. PANEL DE MANDOS Siga los mensajes de la pantalla y las señales acústicas que le ayudarán a manejar el aparato.
www.aeg.com 1 2 4 3 6 5 8 7 1 Tecla de encendido/apagado 5 Tecla táctil de inicio 2 Tecla táctil de menú (arriba) 3 Pantalla 6 Placa táctil OK 4 Tecla táctil de volver 8 Tecla táctil de visualización 7 Tecla táctil de menú (abajo) 3.1 Pantalla A B C 02:28 13:08 Options La pantalla tiene 3 zonas. Para operar en una zona, pulse la tecla táctil de visualización hasta que se encienda el borde de esa zona.
ESPAÑOL • La parte inferior de la zona muestra la hora aproximada de final del programa. 3. Pulse OK. 4. Pulse la tecla táctil de volver para cerrar el menú de opciones y volver a la zona (A). 65 2. Pulse una de las teclas táctiles de menú para desplazarse a través del menú de opciones. 3. Pulse OK para ajustar una opción o abrir el submenú. 4. Pulse la tecla táctil de volver para cerrar el menú de opciones y volver a la zona (A). Zona Opciones (C) Cómo ajustar una opción 1.
www.aeg.com Programa Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Remojo 10) Todo Prelavado Opciones 1) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa. 2) Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más higiénicos.
ESPAÑOL 67 5. OPCIONES 5.1 Menú Opciones Active o desactive las opciones antes de poner en marcha un programa. No es posible activar ni desactivar las opciones con el programa en marcha. Menú Submenú Descripción de la opción Muiltitab On Off Seleccione esta opción únicamente si utiliza pastillas de detergente combinado. Extra hygiene On Off Esta opción ofrece un mejor resultado de higiene. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos 10 minutos.
www.aeg.com Menú Descripción del lavado Submenú Descripción de la opción Brillo (Hay 10 niveles disponibles). Para aumentar o reducir el brillo de la pantalla. Contraste (Hay 10 niveles disponibles). Aumenta o reduce el contraste entre los mensajes y la pantalla. Restaurar ajustes Para volver a los ajustes de fábrica. Dureza agua (Hay 10 niveles disponibles). Para ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. Abrillantador On Off Para activar el distribuidor de abrillantador.
ESPAÑOL 69 • Con la fase de secado en funcionamiento, un dispositivo abre la puerta del aparato y la deja entreabierta. • Al finalizar el programa, se retraen el dispositivo y la puerta del aparato. El aparato se apaga automáticamente. PRECAUCIÓN No intente cerrar la puerta del aparato mientras el dispositivo la mantiene entreabierta. El aparato podría dañarse. Si desea desactivar la opción AutoOpen, vaya al menú de opciones y desactívela. En este estado, aumenta el consumo de energía del programa. 6.
www.aeg.com Ajuste del descalcificador de agua Dureza agua Grados alemanes (°dH) Grados franceses (°fH) mmol/l Grados Clarke Manual Electrónico 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.
ESPAÑOL 71 6.2 Llenado del depósito de sal 1. 2. 3. 4. 5. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). Llene el depósito con sal para lavavajillas. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha. PRECAUCIÓN El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión.
www.aeg.com 7. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. • Si en la pantalla aparece el mensaje de sal, es necesario llenar el depósito de sal. • Si la pantalla muestra el mensaje del abrillantador, llene el dosificador de abrillantador. 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. • Si utiliza pastillas de detergente combinado, active la opción Multitab. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.
ESPAÑOL Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás 1. Pulse la tecla táctil de inicio. 2. La pantalla muestra un mensaje. Siga las instrucciones para confirmar la cancelación del inicio diferido. 3. Cuando el inicio diferido está cancelado, pulse la placa táctil de inicio para iniciar el programa ajustado. Cancelación de un programa 1. Pulse la tecla táctil de inicio. 2. La pantalla muestra un mensaje. Siga las instrucciones para confirmar la cancelación del programa.
www.aeg.com usar pastillas de detergente con los programas largos. No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. 8.3 Qué hacer si desea dejar de usar pastillas de detergente combinado 1. Ajuste el descalcificador de agua en el nivel más alto. 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 3. Inicie el programa más corto con una fase de aclarado, sin detergente y sin platos. 4.
ESPAÑOL 75 9.1 Limpieza de los filtros C 1. Gire el filtro (A) a la izquierda y extráigalo. 2. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Coloque el filtro (B) en su posición inicial. Asegúrese de montarlo correctamente bajo las dos guías (C). C A B A1 3. 4. 5. A2 6. Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.
www.aeg.com Pantalla Problema Atención: no está cargando agua. Verifique que la llave de paso no esté cerrada u obstruida. El aparato no carga agua. Atención: no se está descargando El aparato no desagua. agua. Verifique que el tubo de desagüe no esté mal conectado. Atención: se ha activado el sistema de protección contra inundación. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. ADVERTENCIA Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.
ESPAÑOL 10.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Se ven rayas o películas azuladas en vasos y platos • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja. • La cantidad de detergente es demasiada. Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. • La calidad del detergente podría ser la causa.
www.aeg.com 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
ESPAÑOL 79
117914490-A-422012 www.aeg.