FAVORIT 99025 VI1P NL Gebruiksaanwijzing EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation 2 20 37 56
www.aeg.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.aeg.com WAARSCHUWING! Gevaarlijke spanning. • Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoevoerslang te vervangen. 1.
NEDERLANDS 5 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Top sproeiarm 7 Waterhardheidsknop 2 Bovenste sproeiarm 8 Glansmiddeldoseerbakje 3 Onderste sproeiarm 4 Filters 9 Wasmiddeldoseerlade 10 Bestekmand 5 Typeplaatje 11 Onderrek 6 Zoutreservoir 12 Bovenrek 2.1 TimeBeam De TimeBeam is een weergave die op de vloer onder de deur van het apparaat te zien is. • Wanneer het programma start, verschijnt de duur van het programma.
www.aeg.com 2 1 3 4 5 6 1 Aan/uit-toets 4 OPTION-toets 2 Menutoets (omhoog) 3 Display 5 OK START-toets 6 Menutoets (omlaag) 3.1 Display B A) Dit gedeelte geeft berichten, afwas- programma's, opties en de fasen van afwasprogramma's weer. B) Dit gedeelte geeft de optiesymbolen weer. A Symbolen STARTTIJDKEUZE Gaat aan als u de uitgestelde start ingeschakeld heeft. MULTITAB Gaat aan als u de functie multitab inschakelt. SIGNAALVOLUME Gaat aan als de geluidssignalen zijn uitgeschakeld.
NEDERLANDS Programma Mate van vervuiling Type lading Programma fasen Options (Opties) INTENSIV PRO2) Sterk bevuild Serviesgoed, bestek en pannen Voorwas Afwassen 70 °C Spoelingen Drogen PROBOOST3) TIMESAVER3) EXTRA SILENT4) Normaal bevuild Serviesgoed en bestek Voorwas Afwassen 50 °C Spoelingen Drogen 30 MINUTEN 5) Net gemaakt vuil Serviesgoed en bestek Afwassen 60 °C Spoelen EXTRA HYGIENE ECO6) Normaal bevuild Serviesgoed en bestek Voorwas Afwassen 50 °C Spoelingen Drogen EXTRA HYGIENE7) T
www.aeg.com 9) Met dit programma kunt u een lading met gecombineerde bevuiling afwassen. Erg zwaar bevuild serviesgoed in de onderste mand en normaal bevuild serviesgoed in de bovenste mand. De waterdruk en de watertemperatuur in de onderste korf zijn hoger dan in de bovenste korf. 10) Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnen voedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen vieze geurtjes in het apparaat.
NEDERLANDS Menu 9 Submenu Beschrijving van de optie HELDERHEID (Er zijn 10 niveaus beschikbaar.) De helderheid van het display verhogen of verlagen. KLEUR (Er zijn verschillende kleuren beschikbaar). De kleur instellen van de Time Beam. 0 = Time Beam uit. SIGNAALVOLUME (Er zijn 5 niveaus beschikbaar.) Het volume van de geluidssignalen aanpassen. Niveau 0 = geluid uit GLANSMIDDEL AAN UIT Het glansmiddeldoseerbakje inschakelen. WATERHARDHEID (Er zijn 10 niveaus beschikbaar.
www.aeg.com 5. Druk op OK START om te bevestigen. 6. Druk op OPTION om het optiemenu te sluiten. Het is niet mogelijk om deze optie in te stellen bij andere programma's. AUTO OPEN Deze optie wordt automatisch geactiveerd als u het programma ECO instelt • Als de droogfase in werking is, wordt de deur van het apparaat op een kier gezet. • Aan het einde van het programma wordt de deur dichtgetrokken. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld.
NEDERLANDS 11 6.1 De waterontharder instellen Waterontharder afstelling Waterhardheid Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarkegraden Handmatig Elektronisch 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 2 1) 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 2 1) 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 21) 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 21) 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 21) 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.
www.aeg.com 6.2 Het zoutreservoir vullen 1. 2. 3. 4. 5. Draai de dop linksom om het zoutreservoir te openen. Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regenereerzout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. Draai de dop rechtsom om het zoutreservoir te sluiten. LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld.
NEDERLANDS 13 7. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 2. Druk op de aan-/uittoets om het apparaat in te schakelen. • Al de display het zoutbericht weergeeft, moet u het zoutreservoir vullen. • Als de display het glansmiddelbericht weergeeft, moet u het glansmiddeldoseerbakje vullen. 3. Ruim de korven in. 4. Voeg vaatwasmiddel toe. • Activeer de MULTITAB-optie als u gecombineerde afwastabletten gebruikt. 5.
www.aeg.com Het programma annuleren 1. Houd OPTION en OK START tegelijkertijd ingedrukt tot het display de melding ANNULEREN? toont. 2. Druk op OK START om te bevestigen. Op het display wordt het bericht PROGRAMMA KIEZEN weergegeven. Controleer of er afwasmiddel in het afwasmiddeldoseerbakje aanwezig is voordat u een nieuw programma start. Aan het einde van het programma. Is met tussenpozen een geluidssignaal te horen Op het display worden PROGRAMMA-EINDE en AUB UITSCHAKELEN weergegeven. 1.
NEDERLANDS 3. Start het kortste programma met een spoelfase, zonder afwasmiddel en zonder vaat. 4. Stel de waterontharder af op de waterhardheid in uw omgeving. 5. Stel de hoeveelheid glansmiddel in. 8.4 De korven inruimen Zie de meegeleverde folder voor voorbeelden van het inruimen van de korven. • Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af te wassen die vaatwasbestendig zijn. • Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, aluminium, tin en koper.
www.aeg.com 9.1 De filters reinigen C 1. Draai het filter (A) linksom en verwijder het. 2. Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zorg er voordat u het filter (B) terugplaatst voor dat er geen etensresten of vuil in en rond de rand van de opvangbak zit. C A B A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Zorg ervoor dat het filter (B) juist wordt geplaatst onder de 2 geleiders (C). Monteer het filter (A) en zet het terug in filter (B).
NEDERLANDS 17 10. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens de werking. Probeer eerst het probleem zelf op te lossen (zie tabel). Zo niet, bel dan de service-afdeling. Display Time Beam Bij sommige problemen toont het display een melding en geeft TimeBeam een alarmcode. Probleem WATERKRAAN OPENEN Het apparaat wordt niet met water gevuld. POMP GEBLOKKEERD Het apparaat pompt geen water af. SERVICEDIENST De anti-overstromingsbeveiliging is aan.
www.aeg.com Schakel het apparaat na de controles in. Het programma gaat verder vanaf het punt waar het werd onderbroken. Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met onze service-afdeling. Als het display andere berichten aangeeft, neemt u contact op met onze service-afdeling. 10.1 Als de afwas- en droogresultaten niet naar wens zijn Witte strepen of een blauwe waas op glazen en serviesgoed. • De vrijgegeven hoeveelheid glansmiddel is te hoog.
NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
www.aeg.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 1. 21 SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.aeg.com • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Service to replace the water inlet hose. 1.3 Use • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and other residential type environments – Bed and breakfast type environments.
ENGLISH 23 2. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Top spray arm 7 Water hardness dial 2 Upper spray arm 8 Rinse aid dispenser 3 Lower spray arm 4 Filters 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 5 Rating plate 11 Lower basket 6 Salt container 12 Upper basket 2.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that shows on the floor below the appliance door. • When the programme starts, the programme duration comes on. • When the programme is completed, 0:00 and CLEAN come on.
www.aeg.com 2 1 3 4 5 6 1 On/off button 4 OPTION button 2 Menu button (up) 3 Display 5 OK START button 6 Menu button (down) 3.1 Display B A) This area shows messages, pro- grammes, options and programme phases. B) This area shows the option symbols. A Symbols DELAY START It comes on when you activate the delay start. MULTITAB It comes on when you activate the multitab option. SOUND VOLUME It comes on when the acoustic signals are off.
ENGLISH 25 Programme Degree of soil Type of load Programme phases EXTRA SILENT Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash 50 °C Rinses Dry 30 MINUTES 5) Fresh soil Crockery and cutlery Wash 60 °C Rinse EXTRA HYGIENE ECO 6) Normal soil Crockery and cutlery Prewash Wash 50 °C Rinses Dry EXTRA HYGIENE 7) TIMESAVER 8) AUTO OPEN 60 MINUTES Normal soil Crockery and cutlery Wash 55 °C Rinses EXTRA HYGIENE PROZONE 9) Mixed soil Crockery, cutlery, pots and pans Prewash Wash 70 °C Rinses Dry
www.aeg.com Consumption values Programme1) Duration (min) Energy (kWh) Water (l) AUTOSENSE 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 INTENSIV PRO 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 EXTRA SILENT 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 10 30 MINUTES 30 0.8 9 ECO 195 0.82 10.2 60 MINUTES 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 PROZONE 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15 45° GLASS 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 PREWASH 14 0.
ENGLISH Menu 27 Submenu Description of the option RINSE AID ON OFF To activate the rinse aid dispenser. WATER HARDNESS (10 levels are available). To adjust electronically the level of the water softener. TIMESAVER ON OFF This option increases the pressure and the temperature of the water. The washing and the drying phases are shorter. The total programme duration decreases by approximately 50%. The washing results are the same as with the normal programme duration.
www.aeg.com • While the drying phase operates, a device opens the appliance door and keeps it ajar. • At the end of the programme, the device and the appliance door retract. The appliance automatically deactivates. CAUTION! Do not try to close the appliance door while the device keeps the door ajar. This can cause damage to the appliance. If you want to deactivate the AUTO OPEN option, go to the option menu and deactivate it. In this condition, the energy consumption of the programme increases. 6.
ENGLISH 29 Water softener adjustment Water hardness German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Manual Electronic 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 21) 51) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 12) 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level. You must adjust the water softener manually and electronically.
www.aeg.com 6.2 Filling the salt container 1. 2. 3. 4. 5. Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). Fill the salt container with dishwasher salt. Remove the salt around the opening of the salt container. Turn the cap clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion.
ENGLISH • If the display shows the salt message, fill the salt container. • If the display shows the rinse aid message, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 31 4. Add the detergent. • If you use combi detergent tablets, activate the MULTITAB option. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 7.1 Using the detergent A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Setting and starting a programme Starting a programme 1. Open the water tap.
www.aeg.com GRAMME END and PLEASE SWITCH OFF . 1. Press the on/off button to deactivate the appliance. 2. Close the water tap. If you do not press the on/off button, the AUTO OFF function automatically deactivates the appliance a few minutes after the end of the programme. This helps to decrease the energy consumption. Important • Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged.
ENGLISH • To remove easily remaining burned food, soak pots and pans in water before you put them in the appliance. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down. • Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Mix spoons with other cutlery. • Make sure that glasses do not touch other glasses. • Put the small items in the cutlery basket. • Put the light items in the upper basket. Make sure that they do not move.
www.aeg.com 2. A1 3. 4. 5. A2 6. 7. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. Make sure that the filter (B) is correctly positioned under the 2 guides (C). Assemble the filter (A) and put it back in filter (B). Turn it clockwise until it locks.
ENGLISH Display TimeBeam 35 Problem The anti-flood device is on. SERVICE CODE WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. Problem Possible solution You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press OK START. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
www.aeg.com • The quality of the combi detergent tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dispenser and use rinse aid together with the combi detergent tablets. Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for other possible causes. 10.2 How to activate the rinse aid dispenser Open the option menu and activate the rinse aid dispenser. Refer to the option menu table. 11. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / Height / Depth (mm) Electrical connection Refer to the rating plate.
FRANÇAIS 37 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.aeg.com 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 1.
www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Bras d'aspersion supérieur 7 Sélecteur de dureté de l'eau 2 Bras d'aspersion intermédiaire 8 Distributeur de liquide de rinçage 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 9 Distributeur de produit de lavage 10 Panier à couverts 5 Plaque signalétique 11 Panier inférieur 6 Réservoir de sel régénérant 12 Panier supérieur 2.1 TimeBeam Le faisceau TimeBeam est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil.
FRANÇAIS 41 3. BANDEAU DE COMMANDE Les messages qui s'affichent à l'écran et les signaux sonores sont conçus pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 2 1 3 4 5 6 1 Touche Marche/Arrêt 4 OPTION Touche 2 Touche Menu (haut) 5 OK START Touche 3 Affichage 6 Touche Menu (bas) 3.1 Affichage B A) Les messages, programmes, options et les phases des programmes sont affichés dans cette zone. B) Cette zone présente les symboles des options.
www.aeg.com 4.
FRANÇAIS 43 5) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps. 6) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 7) Vous ne pouvez pas régler l'option EXTRA HYGIENE si l'option AUTO OPEN est activée. Désactivez l'option AUTO OPEN.
www.aeg.com 5. OPTIONS 5.1 Menu Options Activez ou désactivez les options avant de démarrer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme. Menu Sous-menu DEPART DIFFERE REGLAGES Description de l'option Pour différer de 1 à 24 heures le départ du programme. LANGUE FRANÇAIS Pour paramétrer la langue des mes(Différentes langues sont sages sur l'affichage. disponibles.
FRANÇAIS 45 Menu Sous-menu Description de l'option MULTITAB ON OFF Activez cette option uniquement si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions. La durée du programme peut augmenter. Cette option désactive l'utilisation du liquide de rinçage et du sel régénérant. Les messages correspondant au remplissage restent éteints. AUTO OPEN ON OFF Cette option vous permet d'obtenir de bons résultats de séchage en utilisant moins d'énergie.
www.aeg.com ATTENTION N'essayez pas de fermer la porte de l'appareil lorsque le dispositif la maintient entrouverte. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. Si vous souhaitez désactiver l'option AUTO OPEN, allez dans le menu des options et désactivez-la. Dans ces conditions, la consommation d'énergie du programme augmente. 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 2. L'affichage indique la langue par défaut : LANGUAGE ENGLISH.
FRANÇAIS 47 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement et électroniquement. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique Ouvrez le menu Options et, selon le tableau de dureté de l'eau, sélectionnez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportezvous au tableau du menu Options. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant 1. 2. 3. 4. 5.
www.aeg.com 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage 1. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
FRANÇAIS 49 7.1 Utilisation du produit de lavage A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Réglage et départ d'un programme Départ d'un programme 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. 3. Sélectionnez un programme. Vous pouvez également régler des options compatibles. 4. Appuyez sur OK START pour confirmer. 5. Fermez la porte de l'appareil ; le programme démarre.
www.aeg.com Cela permet de diminuer la consommation d'énergie. Important • Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. • Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. • Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus rapidement que la vaisselle. 8. CONSEILS 8.
FRANÇAIS • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage). • Enlevez les restes d'aliments sur les articles. • Pour retirer facilement les résidus d'aliments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil. • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant. • La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ni se chevaucher.
www.aeg.com 2. A1 3. 4. 5. A2 6. 7. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en place, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. Assurez-vous que le filtre (B) est correctement positionné, sous les 2 guides (C). Assemblez le filtre (A) et remettez-le en place dans le filtre (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.
FRANÇAIS Affichage Time Beam 53 Problème Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. S.APRES-VENTE AVERTISSEMENT Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
www.aeg.com • La quantité de produit de lavage est excessive. Taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé. • Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en cause. La vaisselle est mouillée • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température.
FRANÇAIS 55 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEUTSCH 1. 57 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
www.aeg.com Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. WARNUNG! Gefährliche Spannung. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den Kundendienst. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
DEUTSCH 59 2. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 Oberer Sprüharm 7 Wasserhärtestufen-Wähler 2 Mittlerer Sprüharm 8 Klarspülmittel-Dosierer 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 9 Waschmittelschublade 10 Besteckkorb 5 Typenschild 11 Unterkorb 6 Salzbehälter 12 Oberkorb 2.1 TimeBeam Der TimeBeam ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. • Nach dem Start des Programms leuchtet die Programmdauer.
www.aeg.com 2 1 3 4 5 6 1 Taste „Ein/Aus“ 4 Taste OPTION 2 Menü-Taste (nach oben) 3 Display 5 Taste OK START 6 Menü-Taste (nach unten) 3.1 Display B A) In diesem Bereich werden Meldun- gen, Programme, Optionen und Programmphasen angezeigt. B) In diesem Bereich werden die Optionssymbole angezeigt. A Symbole ZEITVORWAHL Leuchtet beim Einschalten der Zeitvorwahl auf. MULTITAB Leuchtet auf, wenn die Option Multitab eingeschaltet ist.
DEUTSCH Programm Verschmutzungsgrad Beladung Programmphasen 61 Optionen Vorspülen INTENSIV PRO2) Stark verschmutzt PROBOOST3) Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C TIMESAVER3) Töpfe und Pfannen Spülgänge Trocknen EXTRA SILENT4) Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen 30 MINUTEN 5) Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C EXTRA HYGIEtes Geschirr Spülgang NE Geschirr und Besteck ECO6) Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Vorspülen Hauptspülgang 50
www.aeg.com 7) Die Funktion EXTRA HYGIENE kann nicht zusammen mit AUTO OPEN eingeschaltet werden. Schalten Sie AUTO OPEN aus. 8) Die Funktion TIMESAVER kann nicht zusammen mit AUTO OPEN eingeschaltet werden. Schalten Sie AUTO OPEN aus. 9) Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal verschmutzte Geschirr in den Oberkorb ein.
DEUTSCH Menü Untermenü ZEITVORWAHL EINSTELLUNGEN 63 Beschreibung der Option Sie können den Start eines Spülprogramms um 1 bis 24 Stunden verzögern. SPRACHE DEUTSCH (Es sind verschiedene Sprachen verfügbar.) Sie können die Sprache der Meldungen im Display einstellen. HELLIGKEIT (Es sind 10 Stufen verfügbar.) Sie können die Helligkeit des Displays heller oder dunkler einstellen. FARBE (Es sind verschiedene Farben verfügbar.) Zum Einstellen der Farbe von Time Beam. 0 = Time Beam aus.
www.aeg.com Menü Untermenü Beschreibung der Option AUTO OPEN EIN AUS Mit dieser Option erhalten Sie gute Trockenergebnisse bei einem geringeren Energieverbrauch. Siehe entsprechenden Abschnitt in diesem Kapitel. EXTRA HYGIENE EIN AUS Diese Option sorgt für hygienischere Ergebnisse. Während der Spülphase wird die Temperatur für mindestens 10 Minuten auf 70 °C gehalten. So stellen Sie eine Option ein 1. Drücken Sie OPTION, um die Menüoptionen aufzurufen. 2.
DEUTSCH gewünschte Sprache in der Liste aus, anschließend drücken Sie OK START, um die Auswahl zu bestätigen. 3. Drücken Sie OPTION, um die Menüoption zu schließen. 4. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Einstellung bei Bedarf entsprechend an. Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. 65 5. Füllen Sie den Salzbehälter. 6. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
www.aeg.com Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung Öffnen Sie die Menüoption und stellen Sie entsprechend der Wasserhärtetabel- le die Wasserenthärterstufe ein. Siehe Tabelle Menüoption. 6.2 Befüllen des Salzbehälters 1. 2. 3. 4. 5. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
DEUTSCH 67 6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers 1. B A M AX 4 3 2 1 + - C D Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
www.aeg.com 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels A 1. B 2. 30 3. 4 MAX + 32 - 1 20 C 4. 5. 7.2 Einstellen und Starten eines Programms Starten eines Programms 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. 3. Wählen Sie ein Programm. Sie können auch die kombinierbaren Optionen einstellen. 4. Mit OK START bestätigen. 5. Schließen Sie die Gerätetür, das Programm startet.
DEUTSCH 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht drücken, schaltet die Funktion AUTO OFF das Gerät automatisch einige Minuten nach Programmende aus. Diese Funktion hilft den Energieverbrauch zu senken. 69 • Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb. • An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.
www.aeg.com 8.4 Beladen der Körbe Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten Broschüre. • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher, usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
DEUTSCH 2. A1 3. 4. 5. A2 6. 7. 71 Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. Stellen Sie sicher, dass der Filter (B) korrekt unter den beiden Führungen (C) eingesetzt wurde.
www.aeg.com Display Time Beam Problem PUMPE BLOCKIERT Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. KUNDENDIENST Das WasserauslaufSchutzsystem ist eingeschaltet. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht.
DEUTSCH 10.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein.
www.aeg.com 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH 75
117914571-A-142013 www.aeg.