NL EN FR Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle 2 23 43 FAVORIT 99705 VI1P
www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE.......................................................................................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.............................................................................. 4 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT..................................................................... 6 4. BEDIENINGSPANEEL............................................................................................... 7 5. PROGRAMMA’S...........................
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.
www.aeg.com 1.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • • • • • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
NEDERLANDS 2.3 Aansluiting aan de waterleiding • Zorg dat u de waterslangen niet beschadigt. • Laat het water stromen tot het schoon is voordat u het apparaat aansluit op nieuwe leidingen of leidingen die lang niet zijn gebruikt. • Zorg dat er geen lekkages zijn als u het apparaat de eerste keer gebruikt. • De watertoevoerslang heeft een veiligheidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de binnenkant. • Speel niet met het water van het apparaat en drink het niet op.
www.aeg.com 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9 8 Top sproeiarm Bovenste sproeiarm Onderste sproeiarm Filters Typeplaatje Zoutreservoir Luchtopening Glansmiddeldoseerbakje Afwasmiddeldoseerbakje Onderkorf Bovenkorf Besteklade 3.1 TimeBeam De TimeBeam is een weergave die op de vloer onder de deur van het apparaat te zien is. • Wanneer het programma start, verschijnt de duur van het programma.
NEDERLANDS 7 4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 Aan/uit-toets Navigatietoets (omhoog) Weergave Option-toets OK-toets Navigatietoets (omlaag) 4.1 Toetsgedrag Navigatietoetsen (omhoog en omlaag) • Gebruik deze toetsen om door de lijsten en informatieteksten op het display te bladeren. Option key • Kort indrukken opent de optielijst. • Kort indrukken in de optielijst brengt u terug naar de programmalijst. 4 5 • Kort indrukken in de instellingenlijst brengt u terug naar de optielijst.
www.aeg.
NEDERLANDS 9 5.1 Verbruikswaarden Programma 1) Water (l) Energie(kWh) Duur (min) ECO 50° 11 0.857 225 AutoSense 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 ProZone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 60 Minuten 55° 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 30 Minuten 60° 10 0.9 30 Glass 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 Extra silent 50° 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 Voorspoelen 4 0.
www.aeg.com Instellingen Waarden Omschrijving Helderheid Van stand 0 tot stand 9. Wijzigen van de helderheid van het display. Contrast Van stand 0 tot stand 9. Wijzigen van het contrast van het display. Waterhardheid Van stand 1 tot stand 10. Instellen van het niveau van de waterverzachter afgestemd op de waterhardheid. Fabrieksinstelling: stand 5. Niveau glansspoelmiddel Van stand 0 tot stand 6. Stand 0 = geen vrijgave van glansmiddel.
NEDERLANDS 6.4 Het programma MyFavourite opslaan U kunt slechts 1 programma tegelijk opslaan. Een nieuwe instelling annuleert de vorige. 1. Druk op de Option-toets. 2. Selecteer Instellingen. 3. Druk op de OK-toets. 4. Selecteer MyFavourite instellen. 5. Druk op de OK-toets. Op het display verschijnt de programmalijst. 6. Selecteer een programma. 7. Druk op de OK-toets. 8. Het display toont Optie toev. en Geen opties.
www.aeg.com Options (Opties) Waarden Omschrijving Multitab AAN UIT (standaardinstelling) Activeer deze optie als u multitabletten wenst te gebruiken. Raadpleeg de specifieke informatie in dit hoofdstuk. Instellingen Apparaatinstellingen openen 7.2 Opties instellen De optielijst toont uitsluitend de opties die van toepassing zijn voor het actueel geselecteerde programma. Niettoepasselijke opties zijn niet zichtbaar. Niet alle opties kunnen met elkaar worden gecombineerd.
NEDERLANDS • Snel: TimeSaver ingeschakeld. Druk op OK-toets om te bevestigen. • Normaal: TimeSaver uitgeschakeld. Druk op OK-toets om te bevestigen. 7.5 AutoOpen Deze optie wordt automatisch geactiveerd als u het programma ECO selecteert en het is niet mogelijk om deze optie bij andere programma's te selecteren. U kunt AutoOpen uitschakelen in de optielijst. In dat geval verhoogt wel uw energieverbruik. 13 • Als de droogfase in werking is, wordt de deur van het apparaat op een kier gezet.
www.aeg.com waterhardheid wordt gemeten in de volgende gelijkwaardige schalen. De waterontharder moet worden afgesteld op de hardheid van het water in uw woonplaats. Uw waterleidingbedrijf kan u informeren over de hardheid van het water in uw woonplaats. Het is belangrijk om het correcte niveau voor de waterontharder in te stellen voor goede wasresultaten. Waterhardheid Duitse graden (°dH) Franse graden (°fH) mmol/l Clarke-graden Wateronthardingsniveau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.
NEDERLANDS 15 Het vullen van het glansmiddeldoseerbakje A B 5. Draai de dop van het zoutreservoir rechtsom om het zoutreservoir te sluiten. Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bijgevuld. Het display geeft een bericht weer als het zoutreservoir leeg is. 8.3 Het glansmiddeldoseerbakje Met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd.
www.aeg.com 9.1 Vaatwasmiddel gebruiken A B C LET OP! Gebruik uitsluitend vaatwasmiddelen die specifiek zijn bedoeld voor gebruik in vaatwassers 1. Druk op de ontgrendelknop (A) om de deksel te openen (C). 2. Doe de vaatwastablet of het poeder in het doseerbakje (B). 3. Plaats een kleine hoeveelheid van het vaatwasmiddel in de binnenkant van de deur van het apparaat als het programma een voorwasfase heeft. 4. Sluit het deksel. Zorg ervoor dat de deksel op zijn plaats dichtklikt. 9.
NEDERLANDS De deur openen als het apparaat in werking is Als u de deur opent terwijl een programma loopt, stopt het apparaat. Als u de deur weer sluit, gaat het apparaat verder vanaf het punt van onderbreking. Als de deur tijdens de droogfase langer dan 30 seconden wordt geopend, stopt het lopende programma. Dit gebeurt niet als het programma ECO met AutoOpen loopt. De uitgestelde start annuleren tijdens het aftellen 17 • Selecteer Stop en druk op OK om de uitgestelde start te annuleren.
www.aeg.com 10.2 Gebruik van zout, glansmiddel en vaatwasmiddel • Gebruik enkel zout, glansmiddel en vaatwasmiddel voor afwasautomaten. Overige producten kunnen het apparaat beschadigen. • Multitabletten zijn doorgaans geschikt voor een waterhardheid tot 21 °dH. Bij een hogere waterhardheid moet zout, glansmiddel en vaatwasmiddel worden gebruikt naast het gebruik van multitabletten.
NEDERLANDS borden zijn gevoelig voor beschadigingen. 2. Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit 19 Aan het einde van het programma kan er water aan de zijkanten en de deur van het apparaat achterblijven. 11. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelingen verricht. Vuile filters en verstopte sproeiarmen verminderen de wasresultaten. Controleer regelmatig de filters en reinig deze zo nodig. 2.
www.aeg.com 11.2 De sproeiarmen reinigen Probeer niet de sproeiarmen te verwijderen. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voorwerp. 11.3 Buitenkant reinigen 7. Plaats de filters (B) en (C) terug. 8. Plaats de filter (B) terug in de platte filter (A). Rechtsom draaien tot het vastzit. LET OP! Een onjuiste plaatsing van de filters kan leiden tot slechte wasresultaten en het apparaat beschadigen.
NEDERLANDS 21 Probleem Mogelijke oplossing Het programma begint niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. • Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. • Het apparaat is begonnen met de oplaadprocedure van de hars in de waterontharder. De duur van de procedure is ongeveer 5 minuten. Het apparaat neemt geen water. • Controleer of de waterkraan is geopend.
www.aeg.com Probleem Mogelijke oplossing Het serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. • De kwaliteit van de multitabletten kan de oorzaak zijn. Probeer een ander merk of activeer het glansmiddeldoseerbakje en gebruik het glansmiddel samen met de multitabletten. Zie "Aanwijzingen en tips" voor andere mogelijke oorzaken. 13.
ENGLISH 23 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.........................................................................................24 2. SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................ 25 3. PRODUCT DESCRIPTION...................................................................................... 27 4. CONTROL PANEL...................................................................................................28 5. PROGRAMMES....................
1. www.aeg.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.
ENGLISH 25 1.2 Children and vulnerable people safety • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Keep all detergents away from children.
www.aeg.com • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. 2.5 Internal light WARNING! Risk of injury. WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous.
ENGLISH 27 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9 8 Top spray arm Upper spray arm Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Air vent Rinse aid dispenser Detergent dispenser Lower basket Upper basket Cutlery drawer 3.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that shows on the floor below the appliance door. • When the programme starts, the programme duration comes on. 7 6 5 4 • When the programme is completed, 0:00 and CLEAN come on.
www.aeg.com 4. CONTROL PANEL 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 4 5 • Short press will enter the option list. • Short press in the option list takes you back to the programme list. • Short press in the settings list takes you back to the option list. • Long press (3 sec.) when a delay start or a programme is running will delete the delay start, the programme and options. The display shows the default programme: ECO. On/off button Navigation key (up) Display Option key OK key Navigation key (down) 4.
ENGLISH Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options Pro 70° 4) • Heavy soil • Crockery, cutlery, pots and pans • • • • • ProBoost 5) • Multitab 60 Minutes 55° • Light soil • Crockery and cutlery • Wash 55 °C • Rinses • Extra Hygiene • Multitab 30 Minutes 60° 6) • Fresh soil • Crockery and cutlery • Wash 60 °C • Rinses • Extra Hygiene • Multitab Glass 45° • Normal or light soil • Delicate crockery and glassware • Wash 45 °C • Rinses • Dry • Multitab Extra silent 50° 7)
www.aeg.com Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) ProZone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 60 Minutes 55° 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 30 Minutes 60° 10 0.9 30 Glass 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 Extra silent 50° 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 Prewash 4 0.1 14 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.
ENGLISH 31 Settings Values Description Contrast From level 0 to level 9. Change the contrast of the display. Water hardness From level 1 to level 10. Set the level of the water softener according to the water hardness in your area. Factory setting: level 5. Rinse aid level From level 0 to level 6. Level 0 = no release of rinse aid. Set the level of the rinse aid dispenser according to the necessary quantity of rinse aid. Factory setting: level 4. Languages List of languages.
www.aeg.com The display shows the programme list. 6. Select a programme. 7. Press the OK key. 8. The display shows Add option and No Options. • Select No Options if you want to save a programme without options and press the OK key. • Select Add option to add an option to the programme and press the OK key to confirm. Once an option has been selected the display shows Add option and Done. If you want to select another option select again Add option otherwise select Done. 9. Press the OK key.
ENGLISH 7.2 How to set an option The option list will show only the options applicable to the currently selected programme. Non applicable options are not visible. Some options are not compatible with each other. When you set 2 options that are not compatible with each other, the appliance will automatically deactivate one of the options. 33 The option Multitab is not a permanent option and must be selected at every cycle. 7.
www.aeg.com • At the end of the programme, the device retracts but the appliance door can remain ajar or retract without closing. CAUTION! Do not try to close the appliance door while the device keeps the door ajar. This can cause damage to the appliance. 8. BEFORE FIRST USE The first time you activate the appliance it is necessary to set the language. Default language is English. 1. Set the language. • Press OK to confirm English.
ENGLISH 35 German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Water softener level <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. 8.2 The salt container CAUTION! Only use salt specifically designed for dishwashers. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in the daily use. How to fill the salt container 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2.
www.aeg.com CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) becomes clear. When the rinse aid dispenser needs refilling, the display shows a message. 9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2.
ENGLISH programme ECO is always the default programme. 1. Scroll the programme list and select a programme. 2. Select applicable options if desired. Once options are set, go back to the programme list to start the selected programme. 3. Press OK. If the programme is applicable to the option TimeSaver, you have to confirm Fast or Normal. 4. Close the appliance door to start the programme How to delay the start of a programme It is not possible to set the delay start with the MyFavourite programme. 1.
www.aeg.com appliance is automatically deactivated when you open the door. Close the water tap. 10. HINTS AND TIPS 10.1 General The following hints will ensure optimal cleaning and drying results in daily use and also help to protect the environment. • Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, use the prewash programme (if available) or select a programme with a prewash phase. • Always use the whole space of the baskets.
ENGLISH • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Make soft the remaining burned food on the items. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down. • Make sure that glasses do not touch other glasses. • Put cutlery and small items in the cutlery drawer.
www.aeg.com 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. 11.
ENGLISH • If you regularly use short duration programmes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance. To prevent this, 41 we recommend to run long duration programmes at least 2 times per month. 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops during operation. Before you contact an Authorised Service Centre, check if you can solve the problem by yourself with the help of the information in the table. With some problems, the display shows a message.
www.aeg.com 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible solution There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes. • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse aid selector to a lower position. • The quantity of detergent is too much. There are stains and dry water drops on glasses and dishes. • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid selector to a higher position.
FRANÇAIS 43 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 44 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 45 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 47 4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................. 48 5. PROGRAMMES.............................
1. www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS 45 1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
www.aeg.com 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
FRANÇAIS 47 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 9 8 Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion intermédiaire Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque de calibrage Réservoir de sel régénérant Fente d'aération Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage Panier du bas Panier du haut Panier à couverts 3.1 TimeBeam Le faisceau TimeBeam est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil.
www.aeg.com 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 4 5 • Appuyez brièvement sur la liste des réglages pour revenir à la liste des options. • Si un départ différé ou un programme est en cours, une pression prolongée (3 s) annule le départ différé, le programme ou les options. L'affichage indique le programme par défaut : ECO.
FRANÇAIS Programme Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme ProZone 50°-65° 3) • Saleté variable • Vaisselle, couverts, plats et casseroles • Prélavage • Multitab • Lavage de 50 °C à 65 °C • Rinçages • Séchage Pro 70° 4) • Très sale • Vaisselle, couverts, plats et casseroles • • • • 60 Minutes 55° • Légèrement sale • Lavage à 55 °C • Vaisselle et cou- • Rinçages verts • Extra Hygiene • Multitab 30 Minutes 60° 6) • Légèrement sale • Lavage à 60 °C • Vaisselle et cou- • Rinçages
www.aeg.com Programme Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme Prelavage 8) • Tous • Prélavage Options 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers.
FRANÇAIS 5.2 Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : 51 info.test@dishwasher-production.com Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. 6. RÉGLAGES 6.1 Liste des réglages Pour visualiser la liste des réglages, sélectionnez Réglages dans la liste des options.
www.aeg.com Réglages Valeurs Description Affichage au sol Liste des couleurs. Règle la couleur de la fonction TimeBeam Réinitialiser les réglages 6.2 Comment modifier un réglage avec 2 valeurs (ACTIVÉ et DÉSAC.) Lorsqu'un réglage est modifié, il demeure valide même si le programme est terminé ou si un programme en cours est annulé. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur la touche Option. Sélectionnez Réglages. Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez le réglage à modifier.
FRANÇAIS 53 7. OPTIONS 7.1 Liste des options Options Valeurs Description Départ différé De 1 à 24 heures DÉSAC. (valeur par défaut) Diffère le départ du programme. AutoOpen ACTIVÉ (valeur par défaut) DÉSAC. Cette option permet d'économiser l'énergie en ouvrant la porte de l'appareil pendant la phase de séchage. Reportez-vous aux informations correspondantes dans ce chapitre. Cette option est uniquement compatible avec le programme ECO. Extra Hygiene ACTIVÉ DÉSAC.
www.aeg.com La valeur de l'option s'affiche et est indiquée entre parenthèses. 3. Appuyez sur la touche OK pour passer de la valeur DÉSAC. à ACTIVÉ ou vice versa. Si vous avez sélectionné l'option Départ différé, lorsque vous appuyez sur la touche OK, l'affichage indique le nombre d'heures restant avant le départ différé. Sélectionnez le nombre d'heures et appuyez à nouveau sur la touche OK pour confirmer. 4.
FRANÇAIS rester entrouverte ou se rétracter sans se fermer. 55 ATTENTION! N'essayez pas de fermer la porte de l'appareil lorsque le dispositif la maintient entrouverte. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lors de la première activation de l'appareil, il est nécessaire de sélectionner la langue. La langue par défaut est l'anglais. 1. Sélectionnez la langue. • Appuyez sur OK pour confirmer Anglais.
www.aeg.com Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. 8.2 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! Utilisez uniquement du sel régénérant conçu pour les lave-vaisselle.
FRANÇAIS désactive le distributeur de liquide de rinçage, et le liquide n'est pas diffusé. ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Réglage usine : dosage 4. Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
www.aeg.com ATTENTION! Utilisez uniquement un produit de lavage spécial pour lave-vaisselle. 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage (A) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage sous forme de poudre ou tablette dans le compartiment approprié (B). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. 9.
FRANÇAIS Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Cela ne se produit pas lorsque le programme ECO avec l'option AutoOpen est en cours. Annulation du départ différé au cours du décompte Lorsque vous annulez le départ différé, le programme et les options sont rétablis à leurs valeurs par défaut. 1. Ouvrez la porte de l'appareil. 2.
www.aeg.com degré de salissure. Le programme ECO vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. 10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage • Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
FRANÇAIS 10.5 Avant le démarrage d'un programme • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. Assurez-vous que : 10.6 Déchargement des paniers • Les filtres sont propres et correctement installés. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé. • Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués. • Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1). • La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
www.aeg.com 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. 4. Lavez les filtres. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A). Vérifiez qu'il est correctement positionné sous les deux guides.
FRANÇAIS 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint caoutchouc du hublot avec un chiffon doux humide. 63 • Si vous utilisez régulièrement des programmes de courte durée, des dépôts de graisse et des dépôts calcaires peuvent se former à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, nous recommandons de lancer un programme long au moins 2 fois par mois. 12.
www.aeg.com Une fois que vous avez contrôlé l'appareil, éteignez l'appareil puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. Si des codes d'alarme ou des problèmes non décrits dans le tableau s'affichent, contactez le service après-vente. 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible Traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle.
FRANÇAIS Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir d"une source d'énergie respectueuse de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
www.aeg.
FRANÇAIS 67
117900070-B-152014 www.aeg.