CS PL ES Návod k použití Myčka nádobí Instrukcja obsługi Zmywarka Manual de instrucciones Lavavajillas 2 25 50 FAVORIT 99705 VI1P
www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4 3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6 4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7 5. PROGRAMY....................................................
ČESKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl. Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
ČESKY 2.3 Vodovodní přípojka • • • • • • Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili. Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá. Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody. Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem. • • Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
www.aeg.com 3. POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Nejvyšší ostřikovací rameno Horní ostřikovací rameno Dolní ostřikovací rameno Filtry Typový štítek Zásobník na sůl Větrací otvor 3.1 TimeBeam Optická signalizace TimeBeam promítá displej na podlahu pod dvířky spotřebiče. • Když se spustí program, rozsvítí se délka programu. • Po dokončení programu se rozsvítí symbol 0:00 a CLEAN. • Při spuštění odloženého startu, se rozsvítí délka odpočtu a symbol DELAY.
ČESKY 7 4. OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 4 6 1 2 3 4 5 5 Tlačítko OK 6 Navigační tlačítko (dolů) Tlačítko Zap/Vyp Navigační tlačítko (nahoru) Displej Tlačítko Option 4.1 Chování tlačítek • Navigační tlačítka (nahoru a dolů) • Pomocí těchto tlačítek listujete seznamem a informačními texty, které se zobrazují na displeji. Dlouhým stisknutím (na tři sekundy) při spuštěném programu nebo odloženém startu vymažete odložený start, program a funkce. Na displeji se zobrazí výchozí program: ECO.
www.aeg.
ČESKY 5.1 Údaje o spotřebě Program 1) Voda (l) Energie (kWh) Délka (min) ECO 50° 11 0.857 225 AutoSense 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 ProZone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 60 minut 55° 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 30 minut 60° 10 0.9 30 Glass 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 Extra silent 50° 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 Předmytí 4 0.
www.aeg.com Nastavení Hodnoty Popis Jas Stupeň 0 až 9. Slouží ke změně jasu dis‐ pleje. Kontrast Stupeň 0 až 9. Slouží ke změně kontrastu displeje. Tvrdost vody Stupeň 1 až 10. Slouží k nastavení změkčo‐ vače vody podle tvrdosti vo‐ dy v místě vašeho bydliště. Nastavení z výroby: stupeň 5. Množství leštidla Stupeň 0 až 6. Slouží k nastavení dávko‐ Stupeň 0 = nedochází k dáv‐ vače leštidla dle potřebného kování leštidla. dávkovaného množství. Nastavení z výroby: stupeň 4.
ČESKY Na displeji se zobrazí seznam programů. 6. Zvolte program. 7. Stiskněte tlačítko OK. 8. Na displeji se zobrazí Přidat funkci a Hotovo. • Zvolte Hotovo, pokud chcete uložit program bez funkcí, a stiskněte tlačítko OK. • Volbou Přidat funkci přidáte k programu funkci a stisknutím tlačítka OK volbu potvrdíte. Jakmile zvolíte funkci, na displeji se zobrazí Přidat funkci a Hotovo. 11 Pokud chcete zvolit jinou funkci, opět zvolte Přidat funkci, jinak zvolte Hotovo. 9. Stiskněte tlačítko OK.
www.aeg.com 7.2 Jak nastavit funkci Seznam funkcí zobrazuje pouze funkce, které lze použít s právě zvoleným programem. Funkce, které nelze použít, se nezobrazují. Některé funkce nejsou navzájem kompatibilní. Když nastavíte dvě funkce, které nejsou navzájem kompatibilní, spotřebič automaticky jednu nebo více funkcí vypne. Po dokončení nebo zrušení programu se funkce vrátí na výchozí hodnoty. 1. Stiskněte tlačítko Option. 2. Zvolte funkci. Na displeji se zobrazí hodnota funkce v závorce. 3.
ČESKY 13 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Při prvním spuštění spotřebiče je nutné nastavit jazyk. Výchozí jazyk je angličtina. 1. Nastavte jazyk. • Potvrďte angličtinu stisknutím OK. • Projděte seznamem dostupných jazyků na nový jazyk a potvrďte jeho volbu stisknutím tlačítka OK. 2. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody. 3. Naplňte zásobník na sůl. 4. Naplňte dávkovač leštidla. 5. Otevřete vodovodní kohoutek. 6.
www.aeg.com Pokud používáte standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety bez soli, nastavte správný stupeň změkčovače vody, který udrží kontrolku doplnění soli zapnutou. 8.2 Zásobník na sůl POZOR! Používejte pouze sůl pro myčky nádobí. Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání. Jak doplnit zásobník na sůl 1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl. 2.
ČESKY POZOR! Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí. 1. Otevřete víčko (C). 2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud kapalina nedosáhne hladiny „MAX“. 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny. 4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět. Dávkovač leštidla doplňte, když ukazatel leštidla (A) zesvětlá. 15 Když je zapotřebí doplnit dávkovač leštidla, na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
www.aeg.com Spuštění programu Když spotřebič zapnete, na displeji se zobrazí seznam programů. Výchozím programem je vždy program ECO. 1. Projděte seznamem programů a zvolte program. 2. V případě potřeby zvolte vhodné funkce. Jakmile nastavíte funkce, přejděte zpět na seznam programů a spusťte zvolený program. 3. Stiskněte OK. Pokud lze program použít s funkcí TimeSaver, musíte potvrdit nastavení Rychlé nebo Normální. 4. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče.
ČESKY Konec programu Po dokončení programu funkce TimeBeam zobrazí 0:00 a CLEAN. Při 17 otevření dvířek se spotřebič automaticky vypne. Zavřete vodovodní kohoutek. 10. TIPY A RADY 10.1 Obecné informace Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a také pomohou chránit životní prostředí. • • • • • • Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu. Nádobí neoplachujte ručně.
www.aeg.com • • • • • • • • Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry). Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu. Připálené zbytky jídel na nádobí nechte změknout. Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru. Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají. Malé kusy nádobí a příbory vložte do přihrádky na příbory. Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
ČESKY 19 8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. 2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A). 4. Filtry omyjte. POZOR! Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče. 11.2 Čištění horního ostřikovacího ramene Doporučujeme pravidelně čistit horní ostřikovací rameno, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí. 5.
www.aeg.com 11.3 Čištění vnějších ploch • • • Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla. 11.4 Čištění vnitřního prostoru • 4. K opětovnému připojení ostřikovacího ramene ke koši zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru ve směru dolní šipky a současně jím otočte proti směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo.
ČESKY Problém Možná příčina a řešení Nelze zapnout spotřebič. • • Nespustil se program. • • • Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí hlášení: Spotřebič se neplní vodou. • • • • • Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí hlášení: Spotřebič nevypouští vodu. • • • • 21 Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zá‐ suvky. Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
www.aeg.com Problém Možná příčina a řešení Z vnitřku spotřebiče vychází zvu‐ • ky rachocení či klepání. • Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění košů. Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně otáčet. Spotřebič vyhodí pojistky. Nedostatečný příkon k současnému napájení všech používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty prou‐ du u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z pou‐ žívaných spotřebičů. Vnitřní elektrická závada na spotřebiči.
ČESKY Problém Možná příčina a řešení Nádobí je mokré. • • • • • 23 Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funkci XtraDry. Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze sušicí fázi při nízké teplotě. Dávkovač leštidla je prázdný. Příčinou může být kvalita leštidla. Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte leš‐ tidlo spolu s mycími tabletami. Vnitřek spotřebiče je vlhký. • Nejedná se o závadu spotřebiče.
www.aeg.com 13. TECHNICKÉ INFORMACE Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / 818-898 / 550 Připojení k elektrické síti 1) Napětí (V) 200 - 240 Frekvence (Hz) 50 / 60 Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Přívod vody Studená nebo teplá voda 2) max. 60 °C Kapacita Jídelní soupravy 15 Příkon Režim zapnuto (W) 0.99 Příkon Režim vypnuto (W) 0.10 1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek. 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např.
POLSKI 25 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 26 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 27 3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 29 4. PANEL STEROWANIA.....................................................................................30 5. PROGRAMY.............................................................................................
1. www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (Mpa). Maksymalna liczba kompletów wynosi 15. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
www.aeg.com 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
POLSKI 2.5 Wewnętrzne oświetlenie 2.6 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń. • • • Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie wewnętrzne, które włącza się w momencie otwarcia drzwi i wyłącza po ich zamknięciu. Źródło światła zastosowane w urządzeniu nie jest odpowiednie do oświetlania pomieszczeń domowych. Aby wymienić oświetlenie, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem.
www.aeg.com 3.1 TimeBeam System TimeBeam emituje wiązkę światła wyświetlającą informacje na podłodze, pod drzwiami urządzenia. • Po rozpoczęciu programu wyświetlany jest czas jego trwania. • Po zakończeniu programu wyświetlane są wskazania 0:00 i CLEAN. • Po rozpoczęciu odliczania czasu opóźnienia programu wyświetlany jest pozostały czas oraz komunikat DELAY. • Po wystąpieniu usterki pojawia się kod alarmu. 4. PANEL STEROWANIA 1 2 6 1 2 3 4 Przycisk wł./wył.
POLSKI 5.
www.aeg.com Program Stopień zabrudze‐ Fazy programu nia Rodzaj załadunku Mycie wstępne 8) • Dowolne • Opcje Zmywanie wstępne 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków prze‐ prowadzających testy). 2) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach.
POLSKI 5.2 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Aby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres: 33 info.test@dishwasher-production.com Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej. 6. USTAWIENIA 6.1 Lista ustawień Aby wyświetlić listę ustawień, należy z poziomu listy opcji wybrać pozycję Ustawienia. Ustawienia Wartości Opis Ustaw MyFavourite Lista programów Ustawienie ulubionego, często używanego progra‐ mu.
www.aeg.com Ustawienia Wartości Opis Wyświetl na podłodze Lista kolorów. Ustawianie koloru dla funkcji TimeBeam Kasowanie ustawień 6.2 Zmiana ustawienia obejmującego 2 wartości (WŁ. i WYŁ.) Po wprowadzeniu zmiany ustawienie pozostanie zachowane, nawet jeśli program zakończy się lub zostanie anulowany. 1. 2. 3. 4. 5. Nacisnąć przycisk Option. Wybrać Ustawienia. Nacisnąć przycisk OK. Wybrać zmieniane ustawienie. Nacisnąć przycisk OK, aby zmienić wartość z WŁ. na WYŁ. lub odwrotnie. 6.
POLSKI 35 7. OPCJE 7.1 Lista opcji Opcje Wartości Opis Opóźn. progr. Od 1 do 24 godzin WYŁ. (wartość domyślna) Opóźnienie rozpoczęcia pro‐ gramu. XtraDry WŁ. WYŁ. (wartość domyślna) Tę opcję należy włączyć, aby zwiększyć skuteczność suszenia. Dokładne infor‐ macje podano w odpowied‐ niej części tego rozdziału. AutoOpen WŁ. (wartość domyślna) WYŁ. Ta opcja pozwala oszczęd‐ zać energię poprzez otwor‐ zenie drzwi urządzenia w fa‐ zie suszenia.
www.aeg.com godzin i ponownie nacisnąć przycisk OK w celu potwierdzenia. 4. Aby powrócić do listy programów, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk Option, aż na wyświetlaczu pojawi się wybrany program. 7.5 AutoOpen Ta opcja jest automatycznie włączona jeśli zostanie wybrany program ECO i nie można jej można wybrać z innymi programami. 7.3 XtraDry Tę opcję należy włączyć, aby poprawić wydajność suszenia.
POLSKI • Aby zmienić język, należy przewinąć listę języków i nacisnąć OK w celu potwierdzenia wyboru. 2. Sprawdzić, czy bieżący poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, dostosować poziom zmiękczania wody. 3. Napełnić zbiornik soli. 4. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 5. Odkręcić zawór wody. 6. Uruchomić program, aby usunąć wszelkie pozostałości poprodukcyjne mogące wciąż znajdować się w urządzeniu.
www.aeg.com soli należy ustawić prawidłowy poziom twardości wody, aby wskaźnik poziomu soli był włączony. 8.2 Zbiornik soli UWAGA! Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek. Sól jest używana do aktywowania żywicy w zmiękczaczu wody oraz zapewnia dobre rezultaty zmywania podczas codziennej eksploatacji. Napełnianie zbiornika soli 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w lewo i ją zdjąć. 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem). 3. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
POLSKI UWAGA! Należy stosować wyłącznie płyn nabłyszczający przeznaczony do zmywarek. 1. Otworzyć pokrywę (C). 2. Napełnić dozownik (B), aż poziom płynu nabłyszczającego osiągnie oznaczenie „MAX”. 3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że pokrywa jest zablokowana.
www.aeg.com UWAGA! Stosować wyłącznie detergent przeznaczony do zmywarek. 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (A), aby otworzyć pokrywę (C). 2. Umieścić detergent, w postaci proszku lub tabletki, w przegródce (B). 3. Jeśli program przewiduje fazę zmywania wstępnego, umieścić niewielką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że pokrywa jest zablokowana. 9.
POLSKI Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu w trakcie odliczania Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia programu zostaną przywrócone domyślne wartości opcji oraz programu. 1. Otworzyć drzwi urządzenia. 2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Option przez około 3 sekundy, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat Zatrzymać?. • Wybrać Wznów i nacisnąć przycisk OK, aby kontynuować odliczanie. Zamknąć drzwi urządzenia. • Wybrać Stop i nacisnąć przycisk OK, aby anulować opóźnienie rozpoczęcia programu. 41 1.
www.aeg.com • • • • Tabletki wieloskładnikowe są zwykle przeznaczone do użycia z wodą o twardości do 21°dH. Gdy twardość wody jest większa, należy oprócz tabletek wieloskładnikowych stosować także płyn nabłyszczający i sól. Jednak do twardej i bardzo twardej wody zaleca się stosowanie się osobno detergentu (w postaci proszku, żelu lub tabletek bez dodatkowych funkcji), płynu nabłyszczającego i soli, aby zapewnić optymalne efekty mycia i suszenia.
POLSKI 10.6 Opróżnianie koszy 1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki poczekać, aż wystygną. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu. 2. Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a potem z górnego. Po zakończeniu programu po bokach oraz na drzwiach urządzenia może wciąż znajdować się woda. 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
www.aeg.com 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 3. Umyć ramię spryskujące pod bieżącą wodą. Za pomocą spiczastego przedmiotu (np. wykałaczki) usunąć zabrudzenia z otworów. 4.
POLSKI • Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników. 11.4 Czyszczenie wnętrza • • • Urządzenie, w tym gumową uszczelkę drzwi, należy czyścić miękką wilgotną szmatką. Częste korzystanie z krótkich programów może powodować osadzanie się tłuszczu i kamienia 45 wewnątrz urządzenia. Aby temu zapobiec, zaleca się korzystanie z długich programów co najmniej 2 razy w miesiącu.
www.aeg.com Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie napełnia się wo‐ dą. Na wyświetlaczu pojawia się ko‐ munikat: Urządzenie nie napeł‐ nia się wodą. • • • • • Sprawdzić, czy zawór wody jest otworzony. Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym. Upewnić się, że zawór wody jest drożny. Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym jest droż‐ ny. Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani przygnieciony.
POLSKI Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie wyzwala automa‐ tyczny wyłącznik. • • 47 Wydajność prądowa instalacji jest niewystarczająca do jednoczesnego zasilania wszystkich włączonych urządzeń. Należy sprawdzić parametry zasilania w gniazdku oraz wartość graniczną prądu automatycz‐ nego wyłącznika lub wyłączyć jedno z urządzeń. Wewnętrzna usterka układu elektrycznego urządze‐ nia. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
www.aeg.com Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Naczynia są mokre. • • • • • Aby zapewnić najlepsze efekty suszenia, należy włąc‐ zyć opcję XtraDry. Program nie obejmuje fazy suszenia lub faza suszenia odbywa się w niskiej temperaturze. Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty. Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczającego. Przyczyną może być jakość wieloskładnikowych tab‐ letek.
POLSKI 49 Patrz „Przed pierwszym użyciem”, „Codzienna eksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, aby znaleźć inne możliwe przyczyny. 13. DANE TECHNICZNE Wymiary Szerokość / wysokość / głę‐ 596 / 818-898 / 550 bokość (mm) Podłączenie do sieci elek‐ Napięcie (V) 200 - 240 trycznej 1) Częstotliwość (Hz) 50 / 60 Ciśnienie doprowadzanej wo‐ Min./maks. bar (MPa) dy 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Dopływ wody Zimna lub ciepła woda 2) maks.
www.aeg.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...................................................................51 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....................................................................... 52 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........................................................................54 4. PANEL DE MANDOS..............................................................................................55 5. PROGRAMAS.................................................
ESPAÑOL 1. 51 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.
www.aeg.com • • • • • • • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
ESPAÑOL 2.3 Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. 53 • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.
www.aeg.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Brazo aspersor del techo Brazo aspersor intermedio Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Salida de aire 3.1 TimeBeam TimeBeam es una luz que se muestra en el suelo bajo la puerta del aparato. • Cuando empieza el programa, la duración se enciende. • Cuando finaliza el programa, aparecen 0:00 y CLEAN. • Cuando empieza el inicio diferido, se encienden la duración de la cuenta atrás y DELAY.
ESPAÑOL 55 4. PANEL DE MANDOS 1 2 3 6 1 2 3 4 Botón de encendido/apagado Tecla de navegación (arriba) Pantalla Tecla Option 4.1 Comportamiento de la tecla Teclas de navegación (arriba y abajo) • Utilice estas teclas para desplazar las listas y textos informativos que aparecen en pantalla. Option key • Una pulsación breve accede a la lista de opciones. • Una pulsación breve en la lista de opciones devuelve a la lista de programas.
www.aeg.
ESPAÑOL 57 5.1 Valores de consumo Programa 1) Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) ECO 50° 11 0.857 225 AutoSense 45°-70° 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 ProZone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149 Pro 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 60 minutos 55° 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65 30 minutos 60° 10 0.9 30 Glass 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 Extra silent 50° 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 Remojo 4 0.
www.aeg.com Ajustes Valores Descripción Volumen Del nivel 1 al nivel 10. Ajuste del volumen de sonido. Brillo Del nivel 0 al nivel 9. Cambia el brillo de la pantalla. Contraste Del nivel 0 al nivel 9. Cambia el contraste de la pantalla. Dureza del agua Del nivel 1 al nivel 10. Ajusta el nivel del descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Ajuste de fábrica: nivel 5. Nivel de abrillantador Del nivel 0 al nivel 6. Nivel 0 = sin liberación de abrillantador.
ESPAÑOL La pantalla muestra la lista de programas. 6. Seleccione un programa. 7. Pulse la tecla OK. 8. La pantalla muestra Añadir opción y Hecho. • Seleccione Hecho si desea guardar un programa sin las opciones y pulse la tecla OK. • Seleccione Añadir opción para añadir una opción al programa y pulse la tecla OK para confirmar. Una vez seleccionada una opción 59 la pantalla muestra Añadir opción y Hecho.
www.aeg.com 7.2 Cómo ajustar una opción La lista de opciones muestra solo las opciones aplicables al programa actualmente seleccionado. Las opciones no aplicables no se muestran. Algunas opciones no son compatibles entre sí. Si ajusta 2 opciones que no son compatibles entre sí, el aparato desactiva automáticamente una de las opciones. Al completar o cancelar el programa, las opciones se ajustan en los valores predeterminados. 1. Pulse la tecla Option. 2. Seleccione una opción.
ESPAÑOL significativamente el rendimiento de secado. 61 Para mejorar el rendimiento de secado, consulte la opción XtraDry o active AutoOpen de nuevo. 8. ANTES DEL PRIMER USO La primera vez que se active el aparato, es preciso ajustar el idioma. El idioma predeterminado es el inglés. 1. Ajuste el idioma. • Pulse OK para confirmar inglés. • Desplácese por la lista de idiomas disponibles para encontrar el nuevo y pulse OK para confirmar. 2.
www.aeg.com Se utiliza pastillas múltiples que contienen sal y la pureza del agua es inferior a 21dH, puede ajustar el nivel de descalcificador mínimo. El indicador de rellenado de sal se desactiva. Si utiliza detergente normal o tabletas múltiples sin sal, ajuste el nivel de dureza de agua adecuado para mantener activo el indicador de rellenado de sal. 8.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marca "MAX". 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio. La pantalla muestra un mensaje cuando el dosificador de abrillantador está vacío.
www.aeg.com cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato. 4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la tapa encaja en su sitio. 9.2 Ajuste e inicio de un programa La función Auto Off Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza. La función se activa: • 5 minutos después de terminar el programa. • Después de 5 minutos si no se ha iniciado el programa. 7. Puede seleccionar otras opciones aplicables. 8.
ESPAÑOL • Seleccione Detener y pulse OK para cancelar el inicio diferido. Cancelación de un programa en marcha Si cancela el programa en marcha, las opciones se ajustan en sus valores predeterminados. 1. Abra la puerta del aparato. 2. Mantenga pulsada Option unos 3 segundos hasta que ¿Detener lavado? aparezca en pantalla. • Seleccione Reanudar y pulse OK para continuar con el programa 65 en marcha. Cierre la puerta del aparato. • Seleccione Detener y pulse OK para cancelar el programa en marcha.
www.aeg.com • No utilice más cantidad de detergente de la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. 10.3 Qué hacer si desea dejar de usar pastillas múltiples Antes de volver a utilizar por separado detergente, sal y abrillantador, realice el procedimiento siguiente. 1. Ajuste el nivel más alto de descalcificador. 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y abrillantador. 3. Inicie el programa más corto con una fase de aclarado. No añada detergente ni cargue los cestos. 4.
ESPAÑOL 67 11.1 Limpieza de los filtros El sistema de filtro está hecho de 3 piezas. C B A 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo. 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde del sumidero. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías. 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2.
www.aeg.com PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 4. Para volver a montar el brazo aspersor en el cesto, presiónelo hacia arriba en la dirección indicada por la flecha a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que encaje. 11.2 Limpieza del brazo aspersor superior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor superior que la suciedad no obstruya los orificios.
ESPAÑOL 69 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio técnico, compruebe si puede solucionar el problema por sí mismo con ayuda de la información de la tabla. Con algunos problemas la pantalla muestra un mensaje. La mayoría de los problemas que pueden surgir se resuelven sin necesidad de ponerse en contacto con el Centro de servicio técnico.
www.aeg.com Problema Causa y soluciones posibles El dispositivo contra inundación se ha puesto en marcha. La pantalla muestra el mensaje: El aparato se desborda o tiene un error en la entrada de agua. • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. El aparato se detiene y se pone en marcha más veces durante el funcionamiento. • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ahorra energía. En la pantalla aumenta el tiempo • No se trata de un defecto.
ESPAÑOL 71 12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Causa y soluciones posibles Mal resultado de lavado. • Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre cómo cargar el cesto. • Utilice programas de lavado más intensos. Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más alto.
www.aeg.com Problema Causa y soluciones posibles Quedan restos de detergente en el dosificador al final del programa. • La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua. • El agua no puede disolver el detergente que hay en el dosificador. Compruebe que el brazo aspersor superior no esté bloqueado o atascado. • Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden que se abra la tapa del dosificador de detergente.
ESPAÑOL 73 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
www.aeg.
ESPAÑOL 75
117906342-A-192015 www.aeg.