ÖKO_FAVORIT 4070 Lavavajillas Información para el usuario
Estimados clientes: Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso. Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas. Guarde estas instrucciones para el uso de modo que pueda consultarlas más tarde y entréguelas junto con el aparato si éste llega a cambiar de dueño. 1 El triángulo de advertencia y/o las palabras de alerta (¡Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención!) poner énfasis en las indicaciones importantes para su seguridad o para el buen funcionamiento del aparato.
Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso ................................. 5 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Lave con sentido del ahorro y respeto al medio ambiente . . . . . . . . . . 8 Vista del aparato y panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Panel de mando .
Índice de materias Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 31 Instalación del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavavajillas empotrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lavavajillas bajo encimera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los aparatos independientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones para el uso INSTRUCCIONES PARA EL USO 1 Normas de seguridad La seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas reconocidas de la técnica y a la Ley sobre Seguridad de Aparatos. Pese a ello consideramos nuestro deber de fabricantes poner en su conocimiento las siguientes normas de seguridad. Instalación, conexión, puesta en servicio • El lavavajillas ha de transportarse sólo en posición vertical. • Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños durante el transporte.
Instrucciones para el uso • A la hora de eliminar el lavavajillas desenchufe la clavija, corte el cordón tomacorriente y elimínelo. Inutilice la cerradura hasta que sea imposible cerrar la puerta. Generalidades • Las reparaciones deben ser efectuadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones indebidas pueden originar serios peligros para el usuario. En caso de avería, diríjase a nuestro servicio posventa o a su concesionario.
Instrucciones para el uso – La conexión a red ha de mantenerse activa hasta con el lavavajillas apagado. – El lavavajillas debe estar instalado conforme a las instrucciones. – Cierre el grifo siempre que el lavavajillas vaya a quedar sin vigilancia durante un tiempo o antes de salir de vacaciones. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta, pues el aparato se puede volcar. • En caso de avería, cierre el grifo primero y apague o desenchufe después el lavavajillas.
Instrucciones para el uso 2 Lave con sentido del ahorro y respeto al medio ambiente • Conecte el lavavajillas al agua caliente sólo en el caso de tener un termo o a una red de agua sanitaria. • Regule adecuadamente el descalcificador. • No aclare la vajilla poniéndola bajo el grifo. • Si lava poca vajilla, el detector automático de carga computará el caudal de agua requerido y acortará la duración del programa. Lo más económico es lavar siempre con el lavavajillas lleno.
Instrucciones para el uso Vista del aparato y panel de mando Ducha superior Junta de goma para acoplar la manguera de entrada al pulverizador de arriba Pulverizadores Distribuidor de sal Distribuidor de abrillantador Distribuidor de detergente Placa de Filtros características 9
Instrucciones para el uso Panel de mando Tecla de Tecla de función descalcificador Manilla Pilotos Indicación de las diferentes fases de lavado programadas Panel de mando El panel de mando consta de un botón On/Off M y de los selectores con pilotos LED. Teclas de descalcificador y de función: Además del programa seleccionado se puede activar el descalcificador del lavavajillas combinando estas teclas.
Instrucciones para el uso Configuración del descalcificador Si quiere evitar sedimentos calcáreos en la vajilla y en el aparato lave la vajilla con agua blanda, es decir, poco calcificada. El lavavajillas está equipado por lo tanto con un descalcificador que descalcifica el agua del grifo con una sal especial a partir de una dureza de 4° d (grados alemanes). 3 0 Para averiguar el grado y el margen de dureza del agua en la zona donde vive consulte a su abastecedora de agua potable.
Instrucciones para el uso 5. Cada presión sobre el botón del descalcificador eleva el nivel de dureza una unidad. (Excepción: al nivel 9 sigue el nivel 0). 6. Una vez seleccionado el grado de dureza correcto, oprima el botón M. El grado de dureza quedará memorizado. Llenar el descalcificador con sal especial 1 Utilice únicamente sal especial para lavavajillas. No eche nunca en el depósito otras clases de sal (p.ej. sal de mesa) o detergente de vajilla, pues son capaces de destruir el descalcificador.
Instrucciones para el uso 7. Si usted no piensa lavar la vajilla nada más echar la sal, es mejor que ejecute el programa prelavado A para expulsar el agua salina y los granos de sal que se hubieran derramado. 3 Según el tamaño granular pueden pasar varias horas antes de que la sal se disuelva en el agua y se vuelva a apagar el indicador de sal especial J. La adecuación del descalcificador y el consiguiente consumo de sal dependen del grado de dureza del agua local.
ax 6 5 4 1 32 3. Eche abrillantador a lo sumo hasta la línea de puntos, lo que equivale a una carga aproximada de 150 ml 4. Vuelva a colocar la tapa y apriétela bien haciéndola girar en sentido horario. 5. Si el abrillantador se le ha derramado por los lados, pásele un trapo por encima para que no se forme demasiada espuma durante el lavado. m Instrucciones para el uso Ajustar la dosificación del abrillantador El depósito de abrillantador descarga este producto al agua durante el lavado.
Instrucciones para el uso Acomodar cubiertos y vajillas 1 Las esponjas, los paños de cocina y todos los utensilios que se puedan embeber de agua no deben lavarse en el lavavajillas.
Instrucciones para el uso Ordenar la vajilla Los tenedores y cuchillos largos y puntiagudos colocados en la cesta para los cubiertos son un peligro sobre todo para los niños (ver instrucciones de seguridad). Para que todas las piezas del cubierto queden bien aclaradas es preciso 1. encajar la parrilla en la cesta de los cubiertos 2. colocar los cuchillos cortos, los tenedores y las cucharas en la parrilla de la cesta con los mangos hacia abajo.
Instrucciones para el uso Colocación de ollas, sartenes y platos grandes Acomode en la cesta inferior la vajilla de mayor tamaño y la vajilla muy sucia. Para acomodar más fácilmente la vajilla de mayor tamaño, algunos modelos de lavavajillas usted puede abatir las dos hileras de la parrilla derecha para platos: 0 1. Alce un poco hacia atrás las parrillas del lado derecho. 3 2. Proceda a abatir las parrillas hacia la izquierda.
Instrucciones para el uso Para ordenar tazas, copas, vasos y servicio de café Acomode en la cesta superior la vajilla menuda y delicadas, así como las piezas largas y puntiagudas de cubertería. • Ordene de forma escalonada las piezas de vajilla encima y debajo de las cestas plegables para tazas, para que el agua moje todas las piezas de vajilla. • Las cestas para tazas pueden plegarse para dar cabida a las piezas de mayor tamaño.
Instrucciones para el uso Regulación de la cesta superior en altura Altura máxima de la vajilla en la cesta superior cesta inferior 3 con la cesta superior alzada 22 cm 31 cm con la cesta superior bajada 24 cm 29 cm Usted puede regular la altura incluso con las cestas cargadas. Bajar la cesta superior: 0 1. Tire de la cesta superior hasta el tope. 2. Alce la cesta superior sujetándola por la agarradera de la bandeja posterior derecha para tazas y baje la cesta. Alzar la cesta superior: 0 1.
Instrucciones para el uso Echar detergente 1 Utilice exclusivamente detergentes para lavavajillas. Eche el detergente en el depósito: – Antes de iniciarse un programa de lavado (a menos que haya elegido el programa de prelavado). El detergente se va mezclando con el agua durante la ejecución del programa. Aténgase a las recomendaciones de dosificación y almacenaje que el fabricante manda imprimir en los envases de los detergentes. El depósito de detergente se halla en la parte interior de la puerta.
Instrucciones para el uso Programas de lavado biológico y detergentes concentrados Los detergentes para lavavajillas se clasifican en dos categorías básicas según cual sea su composición química: – detergentes corrientes, alcalinos con ingredientes cáusticos – detergentes concentrados de baja alcalinidad con enzimas naturales.
Instrucciones para el uso Seleccionar programa de lavado (Tabla de programación) Seleccione consultando esta tabla el programa adecuado de lavado: Tipo de vajilla Vajilla de comedor y de cocina adicionalmente - tipo de suciedad Programa de lavado apropiado: Ejecución de programa2) Valores de consumo: 3) • suciedad normal con copas y vasos delicados - • ligeramente sucio Vajilla usada que se ha acumulado en el lavavajillas especialmente apropiado al trabajar con detergentes concentra- para aclarar
Instrucciones para el uso Ponga en marcha el programa 0 1. Compruebe si la vajilla y los cubiertos están ordenados en las cestas de modo que los pulverizadores giren con libertad. 2. Abra el grifo del todo. 3. Cierre la puerta. 4. Oprima el botón On/Off M. El piloto del botón On/Off M se enciende. 5. Oprima el botón del programa requerido (vea "Tabla de programación"). El piloto se enciende. El programa seleccionado se pone en acción al cabo de unos 6 segundos.
Instrucciones para el uso Interrumpir el programa abriendo la puerta del lavavajillas Al abrir la puerta puede escapar vapor caliente ¡Peligro de quemaduras! Abra la puerta con cuidado. 0 1. Abra la puerta del aparato. El programa de lavado se para. 2. Se apaga el piloto del programa en marcha. 3. Cierre la puerta. El programa prosigue su marcha. 1 Cancelación del programa 0 1. Oprima y mantenga oprimido el botón del programa de lavado en fun- cionamiento.
Instrucciones para el uso Desconexión del lavavajillas No desconecte el lavavajillas hasta que el indicador de desarrollo del programa no visualice L. 0 1. Oprima el botón On/Off M. El piloto del botón On/Off M se apaga. Al abrir la puerta nada más terminar el programa puede escapar vapor caliente. 2. Abra la puerta con cuidado. 1 Extracción de la vajilla 3 • La vajilla caliente es sensible a los choques. Déjela enfriarse antes de sacarla de la cesta.
Instrucciones para el uso Limpieza de los filtros Los filtros montados en el fondo de la cuba se limpian prácticamente solos. Ello no obstante, conviene revisarlos y limpiarlos de cuando en cuando. Los filtros sucios dificultan el lavado. 0 1. Abra la puerta y saque la cesta inferior. 2. El sistema de filtros del lavavajillas se compone de un filtro grueso/fino, un microfiltro y un filtro plano. El sistema completo se desengancha y se saca cogiéndolo por el asa del microfiltro. 3.
Instrucciones para el uso ¿Qué hacer si...? Procure remediar fallos de menor cuantía recurriendo a las instrucciones incluidas en este manual. En el caso de solicitar no obstante asistencia técnica para remediar alguna de las anomalías especificadas aquí o como consecuencia de un manejo equivocado del aparato, tal servicio no será gratuito ni siquiera durante el período de garantía. ...aparecen mensajes de avería.
Instrucciones para el uso ...hay problemas durante al funcionamiento del lavavajillas. Avería Causa probable La puerta del lavavajillas no esta bien cerrada. Remedio Cierre la puerta. La clavija no esta enchufada. Conectar el enchufe a la red. El fusible de la instalación doméstica tiene un fallo. El programa no arranca.
Instrucciones para el uso – No se ha empleado un buen detergente para lavavajillas o se ha echado en muy poca cantidad. – Si la vajilla muestra sedimentos de cal: el depósito de sal está vacío o el descalcificador está desajustado. – La manguera de desagüe está mal tendida. La vajilla no se seca y permanece empañada. – No ha utilizado un buen abrillantador para lavavajillas. – El depósito de abrillantador está vacío.
Instrucciones para el uso Indicaciones para las instituciones verificadoras de ensayos Antes de cualquier ensayo es preciso llenar por completo el distribuidor de sal del descalcificador y el depósito de abrillantador. Norma de ensayo: EN 5O 242 Programa comparativo: Normal BIO 50 °C para carga completa y media carga Carga completa: 12 cubiertos estándar incl. vajilla de servicio Dosificación de detergente: 30g (tipo B) en el distribuidor de detergentes Media carga: 6 cubiertos estándar incl.
Instrucciones para la instalación y la conexión INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓN Instalación del lavavajillas • El lavavajillas debe quedar bien asentado sobre suelo firme y conservando la horizontal • Desenrosque los pies niveladores con la llave adjunta para compensar las irregularidades del suelo y enrasar el lavavajillas con los demás muebles.
Instrucciones para la instalación y la conexión 1 En el caso que la chapa sobrepase los 600 mm no se podrá abrir por completo la puerta del aparato (porque la chapa tropieza con el zócalo). En tal caso será preciso recortar el zócalo (véase la plantilla de montaje) o utilizar el herraje BLT 60 para puerta extralarga que se suministra bajo el núm. 911 239 008.
Instrucciones para la instalación y la conexión 3 El zócalo de los aparatos independiente no es regulable. • Los aparatos independientes pueden adaptar su aspecto exterior a la superficie frontal de la cocina mediante una fachada decorativa que el usuario debe pedir al fabricante de los muebles. El montaje exige un marco decorativo que, si no figura en el suministro, es posible pedir a un comerciante del ramo. • Dimensiones de la placa decorativa: – Alto 590 mm – Ancho 581 mm – Grosor de apriete: máx.
Instrucciones para la instalación y la conexión Conexión del lavavajillas Conexión de agua El lavavajillas está provisto de dispositivos de seguridad que impiden el reflujo del agua de lavado hacia la red de tuberías de agua potable; tales dispositivos se ajustan a las normativas de seguridad hidráulica. • El lavavajillas se puede conectar al agua fría y al agua calentada a 60° C como máximo.
Instrucciones para la instalación y la conexión Descarga de agua Manguera de desagüe 1 La manguera de desagüe no debe estar doblada, aplastada o retorcida. • Conexión de la manguera de desagüe: – altura máxima admisible: 1 metro. – altura mínima requerida: 30 cm por encima del borde inferior del aparato. Mangueras de extensión • Las mangueras de extensión se piden a través de los comercios del ramo o directamente a nuestro servicio posventa.
Instrucciones para la instalación y la conexión Sistema de protección contra desbordamientos Para prevenir daños ocasionados por desbordamientos de agua, el lavavajillas se suministra con un sistema protector denominado AQUA CONTROL SYSTEM. En caso de avería, la válvula de seguridad corta enseguida la entrada de agua y conecta la bomba de desagüe, impidiendo así que el agua escape del aparato o se desborde. La bomba extrae automáticamente el agua que queda en el interior del lavavajillas.
Instrucciones para la instalación y la conexión Técnica de conexión Las mangueras de entrada y desagüe así como el cordón de la red deben conectarse por el costado del lavavajillas, ya que el espacio no alcanza para una conexión por detrás del mismo.
Direcciones del servicio posventa DIRECCIONES DEL SERVICIO POSVENTA España 38 EST, S.A. Service Central 28800 ALCALA DE HENARES (Madrid) Ctra. Antigua MadridBarcelona Km. 26,400 - Apartado 119 Andalucia DELEGACION 41005 SEVILLA Cardenal Liuch, 44 (Esquina Eduardo Dato) Tel.: (95) 466 08 61 Fax: (95) 466 10 30 SERVICIOS: ALMERIA Tel.: (950) 23 13 77 Fax: (950) 23 13 77 CADIZ (Capital y cercanias) Tel.
Direcciones del servicio posventa Castilla - Leon DELEGACION Remitase a Madrid Galicia Cataluña SERVICIOS: DELEGACION LA CORUÑA 08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (BARCELONA) Tel.: (981) 20 12 50 Gran Vía Sur, 183 km. 2,200 Fax: (981) 20 12 54 Tel.: (93) 335 44 22/41 49/ SANTIAGO Tel.: (981) 51 22 78 47 41 57 68 68 Fax: (93) 263 03 36 BARCELONA (Capital) Tel.: (93) 335 44 22/41 49/ 47 41 Fax: (93) 263 03 36 Madrid DELEGACION 28045 MADRID c/. Méndez Alvaro, 20 Tel.
Direcciones del servicio posventa Pais Vasco DELEGACION 48014 BILBAO c/. San Blas de Otero, 63 Tel.: (94) 447 99 00-475 25 95 Fax: (94) 447 11 54 SERVICIOS: BILBAO Tel.: (94) 447 99 00-475 25 95 Fax: (94) 447 11 54 BILBAO (Provincia y Margen izquierda) Tel.: (94) 444 58 78 40 La Rioja DELEGACION Remitase a Bilbao SERViCIO: LOGROÑO (Capital y Provincia) Tel.: (941) 23 11 82 Valencia DELEGACION 46015 VALENCIA Avda. Campanar, 116 Tel.
Condiciones de garantía CONDICIONES DE GARANTÍA 41
Servicio técnico SERVICIO TÉCNICO El capítulo "Qué hacer cuando..." incluye las principales fuentes de fallos y averías que usted mismo puede remediar. En el caso de solicitar no obstante asistencia técnica para remediar alguna de las anomalías especificadas aquí o como consecuencia de un manejo equivocado del aparato, tal servicio no será gratuito ni siquiera durante el período de garantía.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.